-
1 redimere dal disonore
гл.общ. спасти от позораИтальяно-русский универсальный словарь > redimere dal disonore
-
2 redimere
redimere v. (pres.ind. redìmo; p.rem. redènsi; p.p. redènto) I. tr. 1. ( liberare) délivrer, affranchir: redimere un popolo dalla schiavitù délivrer un peuple de l'esclavage; redimere dal peccato délivrer du péché. 2. ( Econ) ( estinguere) payer: redimere un debito payer une dette. II. prnl. redimersi se libérer, s'affranchir: redimersi dal disonore se libérer du déshonneur. -
3 redimere
redìmere* vt 1) спасать redimere dal disonore -- спасти от позора 2) освобождать, раскрепощать redimere dalla schiavitù -- освободить от рабства redìmersi освободиться redimersi da una colpa -- искупить свою вину -
4 redimere
redìmere* vt 1) спасать redimere dal disonore — спасти от позора 2) освобождать, раскрепощать redimere dalla schiavitù — освободить от рабства redìmersi освободиться redimersi da una colpa — искупить свою вину -
5 redimere
непр. vt1) спасатьredimere dal disonore — спасти от позора2) освобождать, раскрепощать•Syn:Ant: -
6 redimere
redimere v.tr.1 to redeem; to ransom: Cristo ci ha redenti dal peccato originale, Christ has redeemed us from original sin // ormai ho perso la speranza di redimerti!, by now I've lost all hope of getting you back on the straight and narrow!2 (non com.) ( estinguere) to redeem, to pay* off: redimere un debito, to pay off of a debt; (dir.) redimere un'ipoteca, to redeem a mortgage.* * *1. [re'dimere]vb irreg vt2. vr (redimersi)to redeem o.s.* * *[re'dimere] 1.verbo transitivo1) relig. to redeem2.* * *redimere/re'dimere/ [77]1 relig. to redeemII redimersi verbo pronominaleto redeem oneself. -
7 redimere
-
8 спасти от позора
vgener. redimere dal disonore -
9 redento
* * *[re'dɛnto] redento (-a)1. ppSee:2. smpl* * *[re'dɛnto] 1.participio passato redimere2.aggettivo relig. redeemed* * *redento/re'dεnto/→ redimereII aggettivorelig. redeemed. -
10 save
I [seɪv]1) sport salvataggio m., parata f.2) inform. salvataggio m.II 1. [seɪv]1) (rescue) salvareto save sb., sth. from doing — impedire a qcn., qcs. di fare
to save sb.'s life — salvare la vita a qcn. (anche fig.)
he can't speak German to save his life! — colloq. è assolutamente negato per il tedesco!
2) (put by, keep) risparmiare, mettere da parte [ money]; conservare, tenere in serbo [ food]; conservare [goods, documents]to save sth. for sb. to save sb. sth. tenere qcs. per qcn to save an evening for sb. — tenersi libera una serata per qcn
3) (economize on) risparmiare [money, energy]; guadagnare [time, space] ( by doing facendo)to save sb. sth. — fare risparmiare [qcs.] a qcn. [money, time]; risparmiare [qcs.] a qcn. [trouble, expense, journey]
to save sb., sth. (from) doing — evitare a qcn., qcs. di fare
5) relig. salvare, redimere [soul, mankind]6) inform. salvare [file, data] (on, to su)7) (collect) collezionare, fare collezione di [stamps, cards]2.1) (put by funds) risparmiare2) (economize) economizzare, fare economie3.to save on — fare economia di, economizzare su [energy, paper]
verbo riflessivo to save oneself1) (rescue oneself) salvarsi (anche fig.)to save oneself from doing — risparmiarsi o evitarsi di fare
2) (keep energy) risparmiarsi ( for per)to save oneself money — risparmiare, fare economie
•- save upIII [seɪv]preposizione ant. (anche save for) salvo, tranne, eccetto* * *I 1. [seiv] verb1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.)2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.)3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.)4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.)5) (to free from the power of sin and evil.)6) (to keep data in the computer.)2. noun((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.)- saver- saving
- savings
- saviour
- saving grace
- savings account
- savings bank
- save up II [seiv] preposition, conjunction(except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.)* * *save (1) /seɪv/n.2 (comput.) salvataggio.save (2) /seɪv/prep.eccetto; eccettuato; salvo; fuorché; tranne: all save one, tutti tranne uno; all save me, tutti eccetto me● save and except, eccetto; tranne; salvo □ save that, eccetto che; salvo che.♦ (to) save /seɪv/A v. t.1 salvare; scampare; preservare: to save sb. from a fire, salvare q. da un incendio; He saved my life, mi ha salvato la vita; God save me from my friends, Dio mi scampi (e liberi) dagli amici!2 serbare; tenere in serbo; conservare: Save some beer for tonight, conserva un po' di birra per stasera!3 risparmiare; far risparmiare: to save (up) a lot of money, risparmiare molto denaro; It saves me time, mi fa risparmiare tempo4 evitare: Stopping there overnight saved me driving in the dark, fermandomi là per la notte ho evitato di dover guidare al buio5 (comput.) salvare: DIALOGO → - Downloading and printing- Where shall I save the document?, dove devo salvare il documento?B v. i.1 risparmiare; fare economie; economizzare● to save appearances, salvare le apparenze □ (volg. USA) to save one's ass (o butt), salvare il culo (volg.); cavarsela □ ( tennis) to save a break point, annullare (o neutralizzare) una palla break ( dell'avversario) □ to save one's breath, risparmiare il fiato; tacere □ (mil. e fig.) to save the day, salvare la situazione □ (fig.) to save one's face, salvare la faccia □ (fam.) to save (st.) for a rainy day, risparmiare (qc.) per il futuro □ to save sb. from himself, salvare q. da sé stesso (impedendogli di fare sciocchezze) □ (fam.) to save one's neck (o skin), salvarsi la pelle; salvare una situazione disperata □ to save oneself, salvarsi; risparmiarsi: Save yourself for tomorrow's match, risparmiati per l'incontro di domani; I'll take notes to save myself the trouble of remembering, prenderò appunti per risparmiarmi il fastidio di ricordare □ to save the situation, salvare la situazione □ to save one's strength, risparmiare le forze, risparmiarsi □ God save the King [the Queen]!, Dio salvi il Re [la Regina]! □ saved by the bell, ( di un pugile) salvato dal suono del gong; (fig.) salvato in extremis (o per il rotto della cuffia).* * *I [seɪv]1) sport salvataggio m., parata f.2) inform. salvataggio m.II 1. [seɪv]1) (rescue) salvareto save sb., sth. from doing — impedire a qcn., qcs. di fare
to save sb.'s life — salvare la vita a qcn. (anche fig.)
he can't speak German to save his life! — colloq. è assolutamente negato per il tedesco!
2) (put by, keep) risparmiare, mettere da parte [ money]; conservare, tenere in serbo [ food]; conservare [goods, documents]to save sth. for sb. to save sb. sth. tenere qcs. per qcn to save an evening for sb. — tenersi libera una serata per qcn
3) (economize on) risparmiare [money, energy]; guadagnare [time, space] ( by doing facendo)to save sb. sth. — fare risparmiare [qcs.] a qcn. [money, time]; risparmiare [qcs.] a qcn. [trouble, expense, journey]
to save sb., sth. (from) doing — evitare a qcn., qcs. di fare
5) relig. salvare, redimere [soul, mankind]6) inform. salvare [file, data] (on, to su)7) (collect) collezionare, fare collezione di [stamps, cards]2.1) (put by funds) risparmiare2) (economize) economizzare, fare economie3.to save on — fare economia di, economizzare su [energy, paper]
verbo riflessivo to save oneself1) (rescue oneself) salvarsi (anche fig.)to save oneself from doing — risparmiarsi o evitarsi di fare
2) (keep energy) risparmiarsi ( for per)to save oneself money — risparmiare, fare economie
•- save upIII [seɪv]preposizione ant. (anche save for) salvo, tranne, eccetto -
11 riparare
1. vt1) исправлять, поправлять; чинить, ремонтировать2) защищать, заслонять, предохранять; укрыватьriparare dal freddo / caldo — защищать от холода / жарыriparare il tempo ( perduto) — наверстать( потерянное) времяriparare un esame — держать переэкзаменовку4) отражать, отбивать; парироватьriparare un colpo — отбить / парировать удар2. vi1) (a, e) ( a qc) предотвращать, устранять; принимать мерыriparare alla disgrazia — помочь беде2) (e) ( in qc) укрываться, находить убежище•Syn:aggiustare, reintegrare, restaurare, ripristinare, risanare, rifare, riassettare, conciare; coprire, difendere, proteggere; risarcire, compensare, redimere; rimediare, provvedere, parare, porre rimedio / riparo; ricoverarsi, mettersi al sicuro, barricarsi, coprirsi, riguardarsi, rifugiarsiAnt: -
12 ricomprare
ricomprare v.tr.1 to repurchase, to buy* again; ( la stessa cosa che si era venduta) to buy* back: ho perso il mio ombrello, ne voglio ricomprare un altro, I lost my umbrella, I want to buy myself another one; ho ricomprato il quadro che avevo venduto tre anni fa, I have bought back the painting I sold three years ago2 (ant.) ( riscattare) to ransom; ( redimere) to redeem: Cristo ha ricomprato il genere umano dalla dannazione e dal peccato, Christ redeemed mankind from damnation and sin; ricomprare un prigioniero, to ransom a prisoner.* * *[rikom'prare]verbo transitivo (recuperare un oggetto venduto) to buy* back; (acquistare di nuovo) to buy* [sth.] again* * *ricomprare/rikom'prare/ [1](recuperare un oggetto venduto) to buy* back; (acquistare di nuovo) to buy* [sth.] again. -
13 rimborsare
reimburse, refund, pay back* * *rimborsare v.tr. to reimburse, to refund, to repay*, to pay* back; ( redimere) to redeem: rimborsare il prezzo del biglietto, to refund (the price of) the ticket; rimborsare a qlcu. le spese di viaggio, to repay (o to refund) s.o.'s travelling expenses // (econ.): rimborsare un prestito, to pay back a loan; farsi rimborsare le spese dal datore di lavoro, to recoup one's expenses from the employer // (fin.): rimborsare un'obbligazione, to redeem a bond; rimborsare un debito, to redeem a debt.* * *[rimbor'sare]verbo transitivo to pay* back, to repay*, to reimburse, to refundfarsi rimborsare qcs. — to get a refund on sth
••"soddisfatti o rimborsati" — "your money refunded if not completely satisfied"
* * *rimborsare/rimbor'sare/ [1]to pay* back, to repay*, to reimburse, to refund; farsi rimborsare qcs. to get a refund on sth.\"soddisfatti o rimborsati" "your money refunded if not completely satisfied". -
14 (to) redeem
(to) redeem /rɪˈdi:m/v. t.1 riscattare, compensare ( un difetto): Her eyes redeem her face from ugliness, gli occhi riscattano la bruttezza del suo viso; Her performance is the only redeeming feature of the film, la sua interpretazione è la sola cosa che salva il film3 riscattare; affrancare: to redeem a jewel from the pawnshop, riscattare un gioiello dal monte dei pegni; to redeem pledged goods, spignorare dei beni; to redeem a slave, affrancare uno schiavo5 (fin., leg.) riscattare; estinguere ( un'ipoteca, ecc.): to redeem mortgaged land, riscattare terreni ipotecati7 (relig.) redimere8 recuperare; riacquistare: to redeem one's rights, recuperare i (o essere reintegrato nei) propri diritti● to redeem oneself, riscattarsi: At the end of his life, he redeemed himself for his past crimes, alla fine della sua vita, si è riscattato dai suoi precedenti crimini; The keeper managed to redeem himself by making several fine saves, il portiere è riuscito a riscattarsi facendo alcune bellissime parate. -
15 (to) redeem
(to) redeem /rɪˈdi:m/v. t.1 riscattare, compensare ( un difetto): Her eyes redeem her face from ugliness, gli occhi riscattano la bruttezza del suo viso; Her performance is the only redeeming feature of the film, la sua interpretazione è la sola cosa che salva il film3 riscattare; affrancare: to redeem a jewel from the pawnshop, riscattare un gioiello dal monte dei pegni; to redeem pledged goods, spignorare dei beni; to redeem a slave, affrancare uno schiavo5 (fin., leg.) riscattare; estinguere ( un'ipoteca, ecc.): to redeem mortgaged land, riscattare terreni ipotecati7 (relig.) redimere8 recuperare; riacquistare: to redeem one's rights, recuperare i (o essere reintegrato nei) propri diritti● to redeem oneself, riscattarsi: At the end of his life, he redeemed himself for his past crimes, alla fine della sua vita, si è riscattato dai suoi precedenti crimini; The keeper managed to redeem himself by making several fine saves, il portiere è riuscito a riscattarsi facendo alcune bellissime parate.
См. также в других словарях:
redimere — re·dì·me·re v.tr. 1. CO affrancare, liberare da una condizione negativa: redimere un popolo dalla schiavitù, dalla barbarie | liberare, riscattare in senso morale: redimere i giovani emarginati; redimere dal vizio, dall ignoranza Sinonimi:… … Dizionario italiano
redimere — /re dimere/ [dal lat. redimĕre, der. di emĕre acquistare , col pref. red , var. di re ] (pass. rem. redènsi, redimésti, ecc.; part. pass. redènto ). ■ v. tr. 1. (lett.) [rendere libero da qualcosa che opprime, sottrarre a una condizione negativa … Enciclopedia Italiana
redimere — {{hw}}{{redimere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io redensi , tu redimesti ; part. pass. redento ) Affrancare, liberare da ciò che opprime e reca danno, dolore, umiliazione e sim.: redimere qlcu. dalla prigionia. B v. rifl. Liberarsi, riscattarsi:… … Enciclopedia di italiano
redimere — A v. tr. affrancare, liberare, riscattare, riabilitare □ (dal peccato, dal vizio) salvare, mondare, recuperare, moralizzare CONTR. asservire, assoggettare, soggiogare, sottomettere, opprimere □ dannare, traviare, sviare (fig.), corrompere B… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
giustificare — giu·sti·fi·cà·re v.tr. (io giustìfico) FO 1a. rendere, far diventare ammissibile o legittimo ciò che in realtà non è tale: l ignoranza non giustifica il suo comportamento, lo scopo giustifica i mezzi impiegati Sinonimi: autorizzare, legittimare.… … Dizionario italiano
ricomprare — ri·com·prà·re v.tr. (io ricómpro) CO 1a. ritornare in possesso in seguito a un nuovo acquisto: ho ricomprato la mia vecchia moto 1b. acquistare qcs. da chi lo ha già in precedenza comprato da altri: cerco qualcuno che mi ricompri la macchina 1c.… … Dizionario italiano
riscattare — 1ri·scat·tà·re v.tr. AD 1a. riacquistare la proprietà di qcs. che è in mano altrui dietro pagamento di denaro o di altri beni: riscattare una proprietà perduta al gioco Sinonimi: recuperare, riacquistare, svincolare. 1b. liberare un soggetto che… … Dizionario italiano
redenzione — re·den·zió·ne s.f. 1. CO il redimere, il redimersi e il loro risultato; liberazione, riscatto: lottare per la redenzione dei popoli oppressi, redenzione degli schiavi; redenzione dal vizio Sinonimi: affrancamento, liberazione, riscatto. 2a. TS… … Dizionario italiano
redenzione — /reden tsjone/ s.f. [dal lat. redemptio onis, der. di redimĕre riscattare ]. 1. [il redimere, il redimersi o il venire redento: lottare per la r. di un popolo oppresso ] ▶◀ affrancamento, emancipazione, liberazione, riscatto. ◀▶ asservimento,… … Enciclopedia Italiana
guarire — gua·rì·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., rimettere in salute, far tornare sano: quel medico lo ha guarito da una malattia considerata incurabile, la dieta e il riposo lo guariranno meglio di qualsiasi medicina Sinonimi: curare, ristabilire. 1b. v.tr … Dizionario italiano
liberare — li·be·rà·re v.tr. (io lìbero) FO 1a. rimettere in libertà, restituire alla libertà: liberare un prigioniero, uno schiavo; liberare un animale dalla gabbia Contrari: asservire, assoggettare, catturare, imprigionare, incarcerare, prendere,… … Dizionario italiano