-
21 сычуг
1) General subject: abomasum, fourth stomach, maw, rennet-bag (четвёртый отдел желудка жвачных)2) Biology: fourth stomach (четвёртый отдел желудка жвачных), read stomach (четвёртый отдел желудка жвачных), rede (четвёртый отдел желудка жвачных), rennet (четвёртый отдел желудка жвачных), rennet bag (четвёртый отдел желудка жвачных животных), rennet stomach (четвёртый отдел желудка жвачных)3) Agriculture: abomasum (четвёртый отдел желудка жвачного животного), fourth stomach (четвёртый отдел желудка жвачного животного), read (четвёртый отдел желудка жвачного животного), read stomach (четвёртый отдел желудка жвачного животного), rede (четвёртый отдел желудка жвачного животного), rennet (четвёртый отдел желудка жвачного животного), rennet bag (четвёртый отдел желудка жвачного животного), rennet stomach (четвёртый отдел желудка жвачного животного), true stomach (четвёртый отдел желудка жвачного животного)4) Anatomy: abomasus5) Food industry: rennet, runnet, true stomach6) Makarov: abomasum (четвёртый отдел желудка жвачного), read (четвёртый отдел желудка жвачных) -
22 бесцветная речь
-
23 впереди
2. Prp. (Р) vor (D); впереди всех allen voraus; (у Р) жизнь впереди das Leben liegt vor jemandem; об этом речь впереди davon wird noch die Rede sein* * *впереди́2. Prp. (Р) vor (D);об э́том речь впереди́ davon wird noch die Rede sein* * *впереди́II. нрч voraus, voran* * *part.2) nav. voraus3) shipb. vorlich -
24 высокопарная речь
-
25 говор
m Gerede n, Rede(n n) f; Murmeln n; Gezwitscher n; Aussprache f; Mundart f, Dialekt; P Gerücht n* * *го́вор m Gerede n, Rede(n n) f; Murmeln n; Gezwitscher n; Aussprache f; Mundart f, Dialekt; pop Gerücht n* * *го́вор<-а>м1. (разгово́р) Reden nt, Sprechen ntти́хий го́вор leises Sprechenбез го́вора ohne Ton2. (вы́говор) Aussprache f* * *n1) gener. Gemurmel2) law. Aussprache, Dialekt, Gerede a3) ling. Idiom -
26 говориться
говори́ть2. <сказа́ть> sagen (Iter. → говаривать); impf. ansprechen (Д A); zeugen (о П von D), besagen; sich äußern; Rede halten; pop beschuldigen (на В jemanden);говоря́т man spricht oder sagt, es heißt;говоря́т тебе́! fam hörst du!;не говоря́ (о П) bis auf (A), ausgenommen (N);не говоря́ уже́ о том, что … geschweige (denn), dass …;что и говори́ть, и не говори́! fam freilich!, keine Frage!;что вы говори́те! was Sie nicht sagen!;как говори́тся wie es heißt oder man (so) sagt;уже́ говори́лось … es war schon davon die Rede …* * *говор|и́ться<-и́тся> нсвкак говори́тся wie man sagt* * *vgener. handeln (о чём-л.) -
27 декламация
f Rezitieren n; hochtrabende Rede* * *деклама́ция f Rezitieren n; hochtrabende Rede* * *ngener. Rezitation, (pl) Deklamation, Sprechkunst -
28 держать речь
-
29 запнуться
* * *запну́ться → запинаться* * *запн|у́ться<-у́сь, -ёшься> сврефл см. запина́ться* * *v1) gener. in der Rede abbrechen, in der Rede steckenbleiben, verschlagen (во время разговора)2) ironic. eine Kunstpause mächen (в речи) -
30 коротко и ясно
advgener. klipp und klar, kurz und bündig, kurz und knackig, kürz und bündig, kurze Rede-gute Rede -
31 короче говоря
advgener. auf eine kurze Formel gebracht, der langen Rede kurzer Sinn, der längen Rede kürzer Sinn, kurzum, kürz (und gut), mit einem Worte, kurz gesagt -
32 краткая речь-хорошая речь
adjgener. kurze Rede-gute RedeУниверсальный русско-немецкий словарь > краткая речь-хорошая речь
-
33 мерная речь
adjgener. Rede, gebundene Rede -
34 напыщенная речь
-
35 об этом и речи быть не может
prepos.1) gener. davon kann gar keine Rede sein, davon kann keine Rede sein2) colloq. da spielt sich nichts ab, hier spielt sich nichts abУниверсальный русско-немецкий словарь > об этом и речи быть не может
-
36 перебить
v1) gener. (etw.) kürz und klein hauen (что-л.), (etw.) kürz und klein schlagen (что-л.), (j-m das) Wort aus dem Mund nehmen (кого-л.), (j-m) das Wort abschneiden (кого-л.), (j-m) die Rede abschneiden (кого-л.), (j-m) in die Rede fallen (кого-л.), (j-m) ins Wort fällen (кого-л.), niedermetzeln, zusammenschlagen2) colloq. (j-m) ins Wort fallen (кого-л.), in die Parade fähren -
37 перебить кого-л
vgener. (j-m) die Rede abschneiden, (j-m) in die Rede fällen -
38 плавная речь
adjgener. eine fließende Rede, fließende Rede -
39 прервать
v1) gener. (j-m) das Wort abschneiden (кого-л.), (j-m) die Rede abschneiden (кого-л.), (j-m) in die Rede fallen (кого-л.), (j-m) ins Wort fällen (кого-л.)2) colloq. (j-m) ins Wort fallen (кого-л.), in die Parade fähren (кого-л.)3) sports. abpfeifen, abpfeifen (èãðó)4) law. abbrechen, unterbrechen5) shipb. abreißen -
40 проза
ngener. die ungebundene Rede, ungebundene Rede, Poesielosigkeit, Prosa
См. также в других словарях:
Rede — Saltar a navegación, búsqueda La Rede Wicca es un poema que presenta diversos aspectos de la religión neopagana Wicca. Rede es una palabra del inglés medieval que significa consejo y es normalmente utilizado en ese formato, sin traducción, por… … Wikipedia Español
Rede — is an archaic word meaning, among other things, counsel and advice. It is cognate with Dutch Rede and German Rat / raten .Today, the word Rede is most often used by Neopagans, especially by followers of Wicca and Ásatrú. Notable Redes include: *… … Wikipedia
Rede — Rede: Mhd. rede, ahd. red‹i›a, radia »Rechenschaft; Vernunft, Verstand; Rede und Antwort, Gespräch; Erzählung; Sprache«, asächs. ređia »Rechenschaft«, got. raÞjō »Zahl; ‹Ab›rechnung; Rechenschaft« gehören zu der Wurzelform *rē der unter ↑ Arm… … Das Herkunftswörterbuch
Réde — Administration … Wikipédia en Français
Rede — Sf std. (8. Jh.), mhd. rede, ahd. reda, redī, redia, radia u.ä., mndd. rede m./f., mndl. rede Stammwort. Aus g. * raþjōn f. Rechenschaft , auch in gt. raþjo, afr. rethe. Das Wort stimmt genau überein mit l. ratio, so daß der Gedanke an eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rede — |ê| s. f. 1. Tecido de malha para apanhar peixes ou outros animais. 2. [Figurado] Diz se de tudo que leva adiante de si e apanha ou arrasta quanto encontra. 3. Qualquer tecido de malha. 4. Tecido de malha de algodão ou seda com que as mulheres… … Dicionário da Língua Portuguesa
Rede — (r?d), v. t. [See {Read}, v. t.] 1. To advise or counsel. [Obs. or Scot.] [1913 Webster] I rede that our host here shall begin. Chaucer. [1913 Webster] 2. To interpret; to explain. [Obs.] [1913 Webster] My sweven [dream] rede aright. Chaucer.… … The Collaborative International Dictionary of English
Rede — Rede, n. [See {Read}, n.] 1. Advice; counsel; suggestion. [Obs. or Scot.] Burns. [1913 Webster] There was none other remedy ne reed. Chaucer. [1913 Webster] 2. A word or phrase; a motto; a proverb; a wise saw. [Obs.] This rede is rife. Spenser.… … The Collaborative International Dictionary of English
rede — [rēd] Archaic n. [ME rede < OE ræd (akin to Ger rat) < base of rædan, to interpret (see READ1: REDE the vt. is the same word, with retained ME sp.)] 1. counsel; advice 2. a plan; scheme 3. a … English World dictionary
Rede — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Präsentation • Vortrag Bsp.: • Der Minister hielt eine Rede über Wirtschaftsprobleme. • Patriotische Reden werden von wichtigen Politikern gehalten. • Morgen halte ich einen wichtigen Vortrag … Deutsch Wörterbuch
Rede [1] — Rede, 1) das Vermögen, seine Gedanken u. Empfindungen auszudrücken; 2) die Darstellung der Gedanken für u. durch den mündlichen Vortrag; 3) die durch Worte ausgedrückten Gedanken selbst, bes. aber 4) (lat. Oratio), der zu einem verständlichen… … Pierer's Universal-Lexikon