-
1 recuperación
recuperación sustantivo femeninob) (Esp) (Educ) tb
recuperación sustantivo femenino
1 recovery
2 (de una asignatura) resit, retake ' recuperación' also found in these entries: Spanish: curación English: after-care - miraculous - over - recovery - recuperation - remedial - retrieval - underrated - make - resilience - resilient - road - well -
2 recovery
-
3 recuperation
-
4 recovery
-
5 reclamation
-
6 waste processing
recuperación de desechos; reutilización de desechos; tratamiento de residuos -
7 waste treatment
recuperación de desechos; reutilización de desechos; tratamiento de residuos -
8 data retrieval
recuperación de datosEnglish-Spanish dictionary of astronomy terms > data retrieval
-
9 recovery
noun ((an) act or process of recovering: The patient made a remarkable recovery after his illness; the recovery of stolen property.) recuperaciónrecovery n recuperacióntr[rɪ'kʌvərɪ]1 recuperación nombre femeninon.• cobranza s.f.• cobro s.m.• recobro s.m.• recuperación s.f.• reintegro s.m.• reivindicación s.f.• reposición s.f.• restablecimiento s.m.rɪ'kʌvəri1) c ua) ( return to health) recuperación f, restablecimiento m (frml)she made a quick recovery — se recuperó or se mejoró rápidamente
to be on the road to recovery — estar* en vías de recuperación; (before n)
recovery room — sala f de recuperación
b) (of economy, industry) recuperación f, reactivación f2) u (of stolen goods, missing documents) recuperación f; ( retrieval) rescate m; (before n)[rɪ'kʌvǝrɪ]recovery service — (BrE Auto) servicio m de grúa
1. N1) (after accident, illness) recuperación f, restablecimiento m frm; (after shock, blow) recuperación f ; (Econ) [of currency] recuperación f ; (Econ) reactivación fto be in recovery — (from addiction) estar en rehabilitación
to make a recovery — recuperarse, restablecerse
she has made a full recovery — se ha recuperado or restablecido completamente
to be on the road or way to recovery — (Med) estar camino de la recuperación; (Econ) estar camino de la reactivación
2) (=retrieval) [of bodies, wreck] rescate m ; [of debt] cobro m ; [of stolen property] recuperación f ; (Jur) [of money] recuperación f ; [of property] reivindicación f, recuperación f ; (Comput) [of data] recuperación f3) (=reclaiming) [of materials] recuperación f2.CPDrecovery operation N — (after crash, explosion etc) operación f de rescate
recovery position N — (Med) posición f de decúbito supino
•
to put sb in the recovery position — poner a algn en posición de decúbito supinorecovery room N — (Med) sala f de posoperatorio
recovery service N — (Aut) servicio m de rescate
recovery ship, recovery vessel N — nave f de salvamento
recovery time N — tiempo m de recuperación
recovery vehicle N — (Aut) grúa f
recovery ward N — (Med) sala f de posoperatorio
* * *[rɪ'kʌvəri]1) c ua) ( return to health) recuperación f, restablecimiento m (frml)she made a quick recovery — se recuperó or se mejoró rápidamente
to be on the road to recovery — estar* en vías de recuperación; (before n)
recovery room — sala f de recuperación
b) (of economy, industry) recuperación f, reactivación f2) u (of stolen goods, missing documents) recuperación f; ( retrieval) rescate m; (before n)recovery service — (BrE Auto) servicio m de grúa
-
10 retrieval
noun recuperacióntr[rɪ'triːvəl]1 recuperación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbeyond retrieval irreparableretrieval [ri'tri:vəl] n: recuperación fbeyond retrieval: irrecuperabledata retrieval: recuperación de datosn.• recobro s.m.• recuperación s.f.rɪ'triːvəlmass nouna) (of object, data) recuperación fb) (of situation, mistake) reparación f, remedio mit's not beyond retrieval — no es irreparable or irremediable
[rɪ'triːvǝl]N1) (Comput) recuperación fdata retrieval — recuperación f de datos
2) (=recovery) recuperación f3) (Hunting) cobra f* * *[rɪ'triːvəl]mass nouna) (of object, data) recuperación fb) (of situation, mistake) reparación f, remedio mit's not beyond retrieval — no es irreparable or irremediable
-
11 recuperation
noun recuperación, restablecimientotr[rɪkʊːpər'eɪʃən]1 recuperación nombre femeninorecuperation [ri.ku:pə'reɪʃən, -.kju:-] n: recuperación fn.• recuperación s.f.• restablecimiento s.m.rɪ'kuːpə'reɪʃənmass noun recuperación f, restablecimiento m[rɪˌkuːpǝ'reɪʃǝn]N (Med) recuperación f, restablecimiento m ; [of losses] recuperación f* * *[rɪ'kuːpə'reɪʃən]mass noun recuperación f, restablecimiento m -
12 recovery
nAIR TRANSP recuperación f, rescate m, salvamento mCOAL producción f, recuperación f, rendimiento m, restablecimiento mMAR POLL, METALL, OCEAN, P&R, PETROL recuperación fPOLL recuperación f, restablecimiento m, restauración fRECYCL recuperación fSPACE reactivación f, recuperación f, regeneración fTEXTIL recuperación fWATER TRANSP of person or item at sea recuperación f, salvamento m -
13 payback
n.• retribución s.f.'peɪbæk1) u ( on investment) recuperación f; (before n)payback period — plazo m de recuperación ( de la inversión)
2) c ( revenge) venganza f['peɪbæk]1.N restitución f2.CPDpayback period N — período m de restitución
payback time N (=time to face the consequences) —
they did wrong and this summer will be payback time — hicieron mal y este verano pagarán las consecuencias (=time for reward)
this will repay his faith in us. It's payback time — esto le devolverá la fe en nosotros. Es hora de recompensarle
* * *['peɪbæk]1) u ( on investment) recuperación f; (before n)payback period — plazo m de recuperación ( de la inversión)
2) c ( revenge) venganza f -
14 rally
'ræli
1. verb1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) reagrupar2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) juntar(se)3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) restablecerse, recuperarse
2. noun1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) reunión2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rally3) (an improvement in health after an illness.) restablecimiento, recuperación4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) peloteo•tr['rælɪ]1 (public gathering) reunión nombre femenino; (political) mitin nombre masculino; (demonstration) manifestación nombre femenino2 (car race) rally nombre masculino3 (in tennis) intercambio (de golpes)1 (recover) reponerse, recuperarse1 (bring together) unir1) meet, unite: reunirse, congregarse2) recover: recuperarserally vt1) assemble: reunir (tropas, etc.)2) recover: recobrar (la fuerza, el ánimo, etc.)n.• manifestación s.f.• mitin s.m.• peloteo s.m.• peloteo en el tenis s.m.• recuperación s.f.• reunión s.f.• reunión popular s.f.v.• reanimar v.• replegarse v.• retradeshacer v.(§pres: -hago, -haces...) pret: -hic-pp: -hechofut/c: -har-•)• reunir v.'ræli
I
1) ( mass meeting) concentración fpolitical rally — mitin m, mítin m
2) ( Auto) rally m; (before n) <car, driver> de rally3) (in tennis, badminton) peloteo m
II
1.
-lies, -lying, -lied intransitive verb1)the whole country rallied to the support of the president — todo el país se unió en apoyo del presidente
b) rallying pres p <call/point> de concentración2)a) ( recover) \<\<person\>\> recuperarse, reponerse*b) ( Fin) \<\<currency/price\>\> repuntar, recuperarse
2.
vt1)a) \<\<support/vote\>\> conseguir*b) \<\<people\>\> unir2) \<\<strength/spirits\>\> recobrar•Phrasal Verbs:
I ['rælɪ]1. N2) (Aut) (=competition) rally m3) (Tennis) intercambio m de golpes4) (Econ) (=revival) recuperación f5) (Med) (=recovery) recuperación f ; (=improvement) mejora f6) (Mil) repliegue m2. VT1) (=gather) (Pol) concentrar; (Mil) reunir2) (=exhort, unite in spirit) levantar el ánimo de, fortalecer el espíritu de; (fig) [+ strength, spirits] recobrar3. VI1) (=gather in support)to rally to or behind sb, rally to sb's side or support — solidarizarse con algn
2) (in demonstration) concentrarse, reunirse3) (Mil) reorganizarse4) (Econ, Med) (=recover) recuperarse; (=improve) mejorar5) (Aut) (=compete) competir en rallys4.CPDrally driver N — piloto m de rally
rally driving N — rally m
II
['rælɪ]VT (=tease) tomar el pelo a* * *['ræli]
I
1) ( mass meeting) concentración fpolitical rally — mitin m, mítin m
2) ( Auto) rally m; (before n) <car, driver> de rally3) (in tennis, badminton) peloteo m
II
1.
-lies, -lying, -lied intransitive verb1)the whole country rallied to the support of the president — todo el país se unió en apoyo del presidente
b) rallying pres p <call/point> de concentración2)a) ( recover) \<\<person\>\> recuperarse, reponerse*b) ( Fin) \<\<currency/price\>\> repuntar, recuperarse
2.
vt1)a) \<\<support/vote\>\> conseguir*b) \<\<people\>\> unir2) \<\<strength/spirits\>\> recobrar•Phrasal Verbs: -
15 remedial
rə'mi:diəladjective (able to, or intended to, put right or to correct or cure: She does remedial work with the less clever children; remedial exercises.) de recuperación, de rehabilitacióntr[rɪ'miːdɪəl]1 (classes) de recuperación2 (treatment) de rehabilitaciónremedial [ri'mi:diəl] adj: correctivoremedial classes: clases para alumnos atrasadosadj.• remediador adj.rɪ'miːdiəla) ( Educ) <teacher/classes> de recuperaciónremedial teaching/education — enseñanza f/educación f compensatoria
b) ( Med) de rehabilitación[rɪ'miːdɪǝl]1.ADJ (Med) reparador; (fig) correctivo2.CPDremedial course N — curso m correctivo
remedial education N — educación f especial
remedial teaching N — enseñanza f de los niños etc con dificultades
* * *[rɪ'miːdiəl]a) ( Educ) <teacher/classes> de recuperaciónremedial teaching/education — enseñanza f/educación f compensatoria
b) ( Med) de rehabilitación -
16 repossession
'riːpə'zeʃənmass noun recuperación f ( de un artículo o inmueble no pagado)[ˌriːpǝ'zeʃǝn]1.N recuperación f (de un artículo no pagado)2.CPDrepossession order N — orden m de recuperación
* * *['riːpə'zeʃən]mass noun recuperación f ( de un artículo o inmueble no pagado) -
17 makeup
makeup ['meɪk.ʌp] n1) composition: composición f2) character: carácter m, temperamento m3) cosmetics: maquillaje mn.• imposición s.f.• maquillaje s.m.1) u ( cosmetics) maquillaje mto put on one's makeup — maquillarse, pintarse
she doesn't wear makeup — no se maquilla, no se pinta; (before n)
makeup artist — maquillador, -dora m,f
3) c (AmE Educ) examen m de recuperación; (before n)makeup course — curso m de recuperación
* * *1) u ( cosmetics) maquillaje mto put on one's makeup — maquillarse, pintarse
she doesn't wear makeup — no se maquilla, no se pinta; (before n)
makeup artist — maquillador, -dora m,f
3) c (AmE Educ) examen m de recuperación; (before n)makeup course — curso m de recuperación
-
18 reclamation
noun reclamacióntr[reklə'meɪʃən]1 (of land) rescate nombre masculino2 (of waste) reciclaje nombre masculinon.• reclamación s.f.'reklə'meɪʃən[ˌreklǝ'meɪʃǝn]N1) [of land] acción de ganarle terreno al mar o de recuperar tierras pantanosasland reclamation scheme/project — un proyecto para ganarle terreno al mar/recuperar tierras pantanosas
2) [of materials] recuperación f, reciclaje m* * *['reklə'meɪʃən] -
19 resilience
tr[rɪ'zɪlɪəns]1 (flexibility) elasticidad nombre femenino2 (strength) fuerza, resistenciaresilience [ri'zɪljənts] n1) : capacidad f de recuperación, adaptabilidad f2) elasticity: elasticidad fn.• elasticidad s.f.• resistencia s.f.rɪ'zɪljəns, rɪ'zɪliənsmass nouna) ( of person) capacidad f de recuperación, resistencia fb) ( of material) elasticidad f[rɪ'zɪlɪǝns]N (Tech) elasticidad f ; (fig) resistencia f* * *[rɪ'zɪljəns, rɪ'zɪliəns]mass nouna) ( of person) capacidad f de recuperación, resistencia fb) ( of material) elasticidad f -
20 well-wisher
noun (a person who wishes one success etc.) simpatizante, partidariotr['welwɪʃəSMALLr/SMALL]1 persona que llama o escribe a otra deseándole suerte, una pronta recuperación, etcn.• amigo s.m.'welˌwɪʃər, 'welˌwɪʃə(r)she received lots of cards from wells — recibió muchas tarjetas en que le deseaban una pronta recuperación (or mucha felicidad etc)
['welˌwɪʃǝ(r)]N admirador(a) m / f* * *['welˌwɪʃər, 'welˌwɪʃə(r)]
См. также в других словарях:
recuperación — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de recuperar: La recuperación de los territorios ocupados por el enemigo parece imposible. Tras la lesión, tuve una lenta recuperación. Se experimentan nuevos métodos para hacer posible la recuperación… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recuperación — Proceso por el que se recobra la salud y la fuerza. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
recuperación — (Del lat. recuperatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de recuperar o recuperarse. 2. Examen que se realiza para aprobar la materia no aprobada en otro precedente … Diccionario de la lengua española
recuperación — (f) (Básico) obtención de algo que se había perdido Ejemplos: Nuestro despacho se ocupa de la recuperación de bienes abandonados por las personas de origen judío. La recuperación de los archivos eliminados de la papelera es difícil pero no… … Español Extremo Basic and Intermediate
recuperación — {{#}}{{LM R33226}}{{〓}} {{SynR34046}} {{[}}recuperación{{]}} ‹re·cu·pe·ra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Adquisición de lo que se había perdido. {{<}}2{{>}} Puesta en servicio de algo que se consideraba inservible: • Se están estudiando… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recuperación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de recuperar o recuperarse: ■ la economía del país está en fase de recuperación. SINÓNIMO mejoría 2 Examen que se realiza para aprobar una materia suspendida en otro u otros anteriores: ■ tendrá que… … Enciclopedia Universal
recuperación — s f Acto de recuperar o recuperarse: la recuperación de una inversión, Tuvo una recuperación lenta después de su operación … Español en México
Recuperacion de datos — Saltar a navegación, búsqueda El término recuperación de datos se refiere a las técnicas utilizadas para la extracción de datos de elementos que contenían información pero esta no es accesible por los medios normales para ello. Contenido 1… … Wikipedia Español
Recuperación de datos — Saltar a navegación, búsqueda Recuperación de datos, se refiere a las técnicas utilizadas para la extracción de datos de elementos que contenían información pero esta no es accesible por los medios normales para ello. Contenido 1 Veámoslo con un… … Wikipedia Español
Recuperación (sociología) — Saltar a navegación, búsqueda Recuperación es un concepto ideológico, aplicado a la sociología, nacido dentro de la filosofía del situacionismo. Este habla sobre la posibilidad siempre presente de que ideas y cosas socialistas revolucionarias o… … Wikipedia Español
Recuperación de información — Saltar a navegación, búsqueda La recuperación de información, llamada en inglés information retrieval (IR), es la ciencia de la búsqueda de información en documentos, búsqueda de los mismos documentos, la búsqueda de metadatos que describan… … Wikipedia Español