-
101 وعظ
sermonner; sermon; recommander; prônerie; prédication; prêcher; moraliser; haranguer; exhorter; exhortation; discourir; catéchiser; catéchisation -
102 commend
commend [kəˈmend]( = praise) faire l'éloge de ; ( = recommend) recommander* * *[kə'mend] 1.transitive verb1) ( praise) louer (for, on pour)2) ( recommend)3) ( entrust) confier2. -
103 put
put [pʊt]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp put━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► For set combinations consisting of put + noun, eg put out of business, put an end to, look up the noun. For put + preposition/adverb combinations, see also phrasal verbs.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = place) mettre► to put + on• he put me on the train il m'a accompagné au train► to put + over• he put his head round the door il a passé la tête par la porte► to put + throughc. ( = rank) placerd. ( = express) dire• how shall I put it? comment dire ?• let me put it this way... disons que...e. ( = suggest) I put it to you that... n'est-il pas vrai que... ?f. ( = submit) [+ case, problem, opinion, suggestion] présenter ; [+ proposal] soumettre ; [+ question] poser• he put the arguments for and against the project il a présenté les arguments pour et contre le projetg. ( = cause to be) mettre• to put sb in a good/bad mood mettre qn de bonne/mauvaise humeurh. ( = invest)► to put + intoi. ( = estimate)► to put + at estimer• they put the loss at £10,000 ils estiment à 10 000 livres la perte subie• the population was put at 50,000 la population a été estimée à 50 000 habitants3. compounds( = feigned) affectéa. [+ rumour] faire courir( = communicate) [+ ideas, intentions, desires] faire comprendre• he knows his stuff but he can't put it across il connaît son sujet à fond mais il n'arrive pas à transmettre son savoir► put aside separable transitive verba. [+ object, food, money] mettre de côtéa. ( = put in proper place) [+ clothes, toys, books] rangerb. (Sport) [+ ball] mettre au fond des filetsa. ( = replace) remettre en place• put it back! remets-le à sa place !b. ( = retard) retarder[+ money] mettre de côté► put down[aircraft, pilot] se posera. [+ parcel, book, child] poser ; [+ passenger] déposer• put it down! pose ça !• he put down £500 on the car il a versé 500 livres d'arrhes pour la voiturec. ( = suppress) [+ revolt, movement] réprimere. ( = record) noterf. (British = have destroyed) [+ dog, cat] faire piquer ; [+ horse] faire abattre► put down as separable transitive verb( = consider, assess) considérer comme• I had put him down as a complete fool je le considérais comme un parfait imbécile► put down to separable transitive verb( = attribute) mettre sur le compte• I put it down to his inexperience je mets ça sur le compte de son inexpérience► put forth separable transitive verb[+ idea, proposal] émettre[ship] mouiller (at dans le port de)• have you put in the camera? ( = pack) est-ce que tu as pris l'appareil photo ?b. ( = insert) [+ word, paragraph] ajouter ; [+ remark] glisserc. ( = submit) to put in a request for sth faire une demande de qchd. ( = install) [+ political party] élire ; [+ central heating, double glazing] faire installere. ( = spend) [+ time] passerf. ( = work) travailler• can you put in a few hours at the weekend? pourrais-tu travailler quelques heures ce week-end ?► put in for inseparable transitive verb[+ job] poser sa candidature à ; [+ promotion] demanderb. ( = discourage) dissuader ; ( = repel) dégoûter• the failure may put them off trying again il est possible que cet échec les dissuade d'essayer à nouveau• the divorce figures don't seem to put people off marriage les statistiques de divorce ne semblent pas dégoûter les gens du mariagec. ( = distract) talking in the audience put him off les bavardages de l'auditoire le déconcentraienta. [+ clothes, glasses, lotion] mettreb. ( = increase) [+ speed] augmenterc. ( = assume) [+ air, accent] prendre• to put it on ( = pretend) faire semblantd. ( = deceive) faire marcher (inf)e. ( = organize) organiser ; [+ extra train, bus] mettre en serviceg. ( = switch on) allumer ; [+ tape, CD, music] mettreh. ( = begin to cook) I'll just put the potatoes on je vais juste mettre les pommes de terre à cuire• a fellow journalist put me onto the story c'est un collègue journaliste qui m'a mis sur l'affaire (inf)• what put you onto it? qu'est-ce qui vous en a donné l'idée ?► put out[ship] to put out to sea quitter le porta. ( = put outside) [+ rubbish] sortir ; ( = expel) [+ person] expulserb. ( = stretch out) [+ arm, leg] allonger ; [+ foot] avancer ; [+ tongue] tirer ; [+ shoots] produirec. ( = lay out in order) étalerd. ( = extinguish) éteindree. ( = make unconscious) endormirf. ( = inconvenience) déranger• the government will put out a statement about it le gouvernement va faire une déclaration à ce sujeth. ( = broadcast) passeri. to put out to tender [+ contract, service] mettre en adjudicationj. ( = dislocate) [+ shoulder, back] se démettre• a knee injury put him out of the first two games une blessure au genou l'a empêché de jouer les deux premiers matchs► put over separable transitive verb= put acrossa. ( = make) [+ change] effectuer ; [+ plan] mener à bienb. ( = connect) [+ call] passer ; [+ caller] mettre en communication• put me through to Mr Smith passez-moi M. Smithd. ( = make suffer) to put sb through hell mener la vie dure à qn• they really put him through it (inf) ils lui en ont fait voir de dures (inf)► put together separable transitive verb• it's more important than all the other factors put together c'est plus important que tous les autres facteurs confondus• he's worth more than the rest of the family put together à lui tout seul il vaut plus que toute la famille réuniea. ( = raise) [+ hand] lever ; [+ flag] hisser ; [+ tent] monter ; [+ umbrella] ouvrir ; [+ notice] afficher ; [+ picture] accrocher ; [+ building] construire ; [+ fence, barrier] érigerb. ( = increase) augmenter ; [+ prices] faire monter• that puts up the total to over 1,000 cela fait monter le total à plus de 1 000c. ( = offer) [+ proposal] soumettre ; [+ resistance] opposer• he put up a real fight to keep you in your job il s'est vraiment battu pour que tu conserves ton posted. ( = provide) fournir( = incite)* * *[pʊt] 1.1) ( place) mettre [object, person]2) ( cause to go or undergo)to put something through — glisser quelque chose dans [letterbox]; passer quelque chose par [window]
to put somebody through — envoyer quelqu'un à [university, college]; faire passer quelqu'un par [suffering, ordeal]; faire passer [quelque chose] à quelqu'un [test]; faire suivre [quelque chose] à quelqu'un [course]
to put one's hand to — porter la main à [mouth]
3) (devote, invest)to put money/energy into something — investir de l'argent/son énergie dans quelque chose
to put a lot into — s'engager à fond pour [work, project]; sacrifier beaucoup à [marriage]
4) ( add)to put tax/duty on something — taxer/imposer quelque chose
to put a penny on income tax — GB augmenter l'impôt sur le revenu d'un pourcent
5) ( express)6) ( offer for consideration) présenter [point of view, proposal]to put something to — soumettre quelque chose à [meeting, conference, board]
7) (rate, rank) placer8) ( estimate)9) Sport lancer [shot]2.to put oneself in a strong position/in somebody's place — se mettre dans une position de force/à la place de quelqu'un
Phrasal Verbs:- put away- put back- put by- put down- put in- put off- put on- put out- put over- put up- put upon••to put one over ou across GB on somebody — (colloq) faire marcher quelqu'un (colloq)
-
104 put in
1) [ship] faire escale (at à; to dans; for pour)2) ( apply)to put in for — postuler pour [job, promotion, rise]; demander [transfer, overtime]
put in [something], put [something] in3) (fit, install) installer4) ( make) faire [request, claim, offer]to put in an application for — déposer une demande de [visa etc]; poser sa candidature pour [job]
5) passer [time, hours, days]; contribuer pour [sum, amount]6) ( insert) mettre [paragraph, reference]7) ( elect) élireput [somebody] in for présenter [quelqu'un] pour [exam]; poser la candidature de [quelqu'un] pour [promotion, job]; recommander [quelqu'un] pour [prize, award] -
105 recommendation
-
106 register
register [ˈredʒɪstər]1. noun• register of births, marriages and deaths registre m d'état civila. ( = record formally) [+ fact, figure] enregistrer ; [+ birth, death, marriage] déclarer ; [+ vehicle] (faire) immatriculerb. ( = realize) se rendre compte dec. ( = show) [+ speed, quantity] indiquer ; [+ temperature] marquerd. [+ letter] recommander ; [+ luggage] (faire) enregistrerb. ( = be understood) (inf) être compris4. compounds* * *['redʒɪstə(r)] 1.1) gen, Administration, Commerce registre m; School cahier m des absencesregister of births, marriages and deaths — registre public de l'état civil
2) Music, Linguistics, Computing registre m3) US ( till) caisse f enregistreuse2.transitive verb1) [member of the public] déclarer [birth, death, marriage]; faire immatriculer [vehicle]; faire enregistrer [luggage, company]; déposer [trademark, patent, complaint]; [official] inscrire [student]; enregistrer [name, birth, death, company]; immatriculer [vehicle]2) [instrument] indiquer [speed, temperature]; [person] exprimer [anger, disapproval]to register six on the Richter scale — [earthquake] atteindre la magnitude six sur l'échelle de Richter
4) ( record) enregistrer [loss, gain]5) Postal services envoyer [quelque chose] en recommandé [letter]; enregistrer [luggage]3.1) [person] (to vote, for course, school) s'inscrire; ( at hotel) se présenter; (with police, for taxes) se faire recenser ( for pour); ( for shares) souscrire ( for à)2) [speed, temperature, earthquake] être enregistréhis name didn't register with me — fig son nom ne me disait rien
-
107 caldamente
caldamente avv. 1. chaudement: raccomandare caldamente recommander chaudement. 2. ( cordialmente) chaleureusement. -
108 commendare
-
109 prudenza
-
110 segnalare
segnalare v. ( segnàlo) I. tr. 1. signaler: segnalare la posizione di una nave signaler la position d'un bateau. 2. (annunciare, rendere noto) annoncer, signaler: si segnalano piogge su tutta la regione on annonce des pluies sur toute la région. 3. ( far presente) signaler, informer de: mi hanno segnalato un caso veramente pietoso on m'a signalé un cas pitoyable. 4. ( contraddistinguere) marquer, distinguer. 5. ( notificare) signaler: segnalare qcs. alle autorità signaler qqch. aux autorités. 6. ( fig) ( raccomandare) recommander. II. prnl. segnalarsi ( distinguersi) se signaler, se distinguer. -
111 aanbevelen
wwrecommander, conseiller -
112 avertir
vt. ; recommander expressément: AVARTI gv.3 (Albanais.001, Annecy, Chambéry, Doucy-Bauges.114, Faverges, Gruffy, Montendry, Morzine, Peisey, Reyvroz, Thônes, Villards-Thônes), avêrti (Montricher), C. ind. prés. t'avartai < (tu) avertis> (001,114), ind. imp. avèrtinsâve < (il) avertissait> (Attignat-Oncin). -
113 chapitrer
vi., tenir chapitre, délibérer, déclamer ; admonester, exhorter, recommander, faire ses recommandations ; discutailler, marchander, taquiner: SHAPITOLÂ (Annecy, Arvillard, Chambéry, Leschaux, Thônes).A1) réprimander, faire la morale, reprendre sévèrement: shapitrâ vt. (Albanais), R. Chapitre. -
114 pistonner
vt., recommander chaudement, protéger, aider qq. dans l’obtention d’un poste, d’un emploi, d’une fonction: PISTONÂ (Albanais). -
115 polecać
1. pistonner2. prescrire3. recommander -
116 polecić
1. mander2. pistonner3. recommander -
117 poradzić
1. conseiller2. consulter3. recommander4. suggérer -
118 zachwalać
1. baratiner2. bonimenter3. préconiser4. prôner5. recommander6. vanter -
119 zalecać
1. coqueliner2. coqueter3. courtiser4. prescrire5. préconiser6. recommander -
120 anpreisen
См. также в других словарях:
recommander — [ r(ə)kɔmɑ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1265; « livrer » fin Xe ; de re et commander I ♦ 1 ♦ Désigner (qqn) à l attention bienveillante, à la protection d une personne. « si elle voulait bien me recommander à quelque employeur éventuel »… … Encyclopédie Universelle
recommander — Recommander. v. a. Prier quelqu un d estre favorable à un autre. Je vous recommande mon fils. je l ay recommandé à tous mes amis. il trouvera de la faveur, car il est bien recommandé. Il se dit aussi des choses, Recommander une affaire, C est… … Dictionnaire de l'Académie française
recommander — (re ko man dé) v. a. 1° Prier d être favorable à, en parlant des personnes pour qui on s intéresse. On recommande quelquefois des gens qui ne méritent pas d être recommandés. Recommander quelqu un chaudement. Absolument. • Vous savez que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RECOMMANDER — v. tr. Ordonner à quelqu’un, prier avec instance quelqu’un de faire quelque chose, lui donner à ce sujet des instructions précises. J’ai recommandé à mes gens de vous obéir comme à moi même. On m’a recommandé de veiller sur lui, sur toutes ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
RECOMMANDER — v. a. Ordonner à quelqu un, charger quelqu un de faire quelque chose. J ai recommandé à mes gens de vous obéir comme à moi même. On m a recommandé de veiller sur lui, sur toutes ses démarches. On m a bien recommandé de vous assurer que ... … … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
recommander — I. Recommander, Recommandation, voyez Commander. Lesquels il m a recommandé de la grande recommandation, Quos mihi in maiorem modum commendauit. Tu me recommanderas à elle pareillement, Referes ei plurimam salutem. Qui recommande aucun à un autre … Thresor de la langue françoyse
recommander — vt. (a)rkmindâ (Albanais), rek(e)mandâ (Montagny Bozel | Saxel.002), rèkmandâ (Villards Thônes), rkmandâ (Bellecombe Bauges). A1) se recommander : sè rkmindâ vp. (001), se rekemandâ (002) … Dictionnaire Français-Savoyard
Recommander son âme à Dieu — ● Recommander son âme à Dieu implorer le secours de Dieu, quand il n y a plus rien d autre à espérer (parfois ironique) … Encyclopédie Universelle
Recommander. — См. Рекомендовать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
se recommander — ● se recommander verbe pronominal Invoquer en sa faveur l appui de quelqu un pour faciliter une démarche, l obtention de quelque chose : N hésitez pas à vous recommander de moi. Se signaler à l attention par une qualité : Cet ouvrage se… … Encyclopédie Universelle
Se vouer, se recommander à tous les saints — ● Se vouer, se recommander à tous les saints avoir recours à tous les moyens à sa portée, dans une circonstance difficile … Encyclopédie Universelle