-
61 признавать
v1) gener. agnoszieren, agreieren, akzeptieren (что-л.), eingesteh (свою вину), eingestehe (свою вину), einsehen (свою ошибку и т. п.), erkennen (свою ошибку и т. п.), erkiären (für A), fatieren, finden, gelten lassen (кого-л.), gesteh (напр., вину), gestehe (напр., вину), gestehen (напр. вину), nachrühmen (какие-л. достоинства за кем-л.), rechnen, zubilligen (что-л.), zuerkennen (право за кем-л.), ansehen, der Auffassung sein, (für A) erklären (чем-л., каким-л.), zugeben (вину и т. п.), anerkennen, bekennen, eingestehen (свою вину и т. п.), zugestehen (что-л.)2) book. erachten (чем-л.)3) law. anerkennen (íàïð. ein Recht, eine Schuld), annehmen, einräumen, gestehen, zuerkennen (напр. право), nostrifizieren (иностранный диплом)4) patents. zugestehen (напр. правомерность иска)5) busin. respektieren6) f.trade. zuerkennen (право) -
62 принимать в расчёт
v1) gener. (что-л.) (etw.) in Anschlag nehmen, (что-л.) (etw.) in Rechnung ziehen, einzählen, es auf etw. (A) ansehen (что-л.), in Ansatz bringen, rechnen (что-л.), in Kauf nehmen2) liter. (что-л.) (etw.) in Anschlag bringen, einkalkulieren3) econ. Rechnung tragen, in Anschlag bringen, in Anschlag nehmen, kalkulieren4) fin. anrechnen, in Rechnung setzen, in Rechnung stellen, verrechnen5) pompous. erwägen -
63 принять в расчёт
v1) gener. in Kalkulation ziehen2) law. berücksichtigen, einkalkulieren, in Rechnung setzen, in Rechnung stellen, mit etwas rechnen3) offic. in Anschlag bringen (тж. перен.) -
64 причислять
-
65 производить математические операции буквенными выражениями
vgener. mit Buchstaben rechnenУниверсальный русско-немецкий словарь > производить математические операции буквенными выражениями
-
66 просчитаться
v1) gener. die Rechnung ohne den Wirt machen, die Rechnung ohne den Wirt mächen, die Zeche ohne den Wirt mächen, sich beim Rechnen irren, sich verrechnen, sich überzahlen2) colloq. sich schneiden3) berl. sich bemeiern4) f.trade. sich verzählen -
67 рассчитать
v1) colloq. (j-m) das Bohnenlied singen (кого-л.), (j-m) den Laufpaß geben2) law. ausrechnen, berechnen, entlassen, entlohnen, errechnen, rechnen (auf)3) econ. ablehnen (при увольнении), ablohnen (при увольнении)4) busin. verrechnen (что-л.)5) f.trade. verrechnen -
68 решать
v1) gener. auflösen (вопрос, задачу), (окончательно) besiegeln (что-л.), bewältigen (напр. задачу, проблему), den Ausschlag geben (спор, исход боя), dezidieren, einen Beschluß fassen, festsetzen, knobeln (ребусы, шарады и т. п.), auflösen (уравнение), austragen (конфликт, спор и т. п.), rechnen (задачу), beschließen, entscheiden2) Av. lösen (напр. уравнение)3) colloq. ausixen, knobeln (ребусы, задачи)5) math. resolvieren6) law. für Recht erkennen, verfügen (über Akk)7) patents. lösen (проблему, техническую задачу)8) cam.rec. gestalten (напр., изобразительно, композиционно) -
69 решать пример
vgener. (математический) ein mathematisches Beispiel rechnen -
70 списывать в расход
-
71 счёт
n1) gener. (за услуги) Honör, Aufstellung, Faktura (документ), (за услуги) Honoer, Kalkül, Korbverhältnis (баскетбол), Numeration, Nöte (документ), Rechnen, Schlagzahl, Stand (в игре), Rechnung (средства), Auszählung, Korbdifferenz, (für A) Rechnung (за что-л.), Zeche (в ресторане и т. п.), Torspanne (èãðû), Torverhältnis (èãðû)2) comput. Durchrechnung3) dial. lrte4) obs. Nota (документ)5) sports. Punktstand, Punktestand, Punktzahl (очков), (1: 0) eins zu null6) eng. Abrechnung, Abzählung, Kalkulation7) law. Guthaben, Konto (напр., текущий счёт в банке), Zählen, Liquidation (напр., адвоката)8) econ. Abzählen, Eingangsrechnung, Faktura, Zahlung, Liquidation (напр. частного врача; за услуги), Berechnung, Geldrechnung (денежный), Rechnung (документ)9) fin. Forderung, Fraktur, Förderung, (за работу, оказанную услугу) Honorarnote (австрийский немецкий), Konto10) stat. Zählung11) insur. Abrechnung (расчёт)12) IT. Errechnung, Kontenblatt13) busin. Konto (напр. текущий счёт в банке)14) footb. Erfolg15) Austrian. Vorschreibung16) f.trade. Faktur, Note (документ), Rechnung (в банке), Verkaufsrechnung (по продаже) -
72 считать
v1) gener. annehmen, ansehen (кем-л., чем-л.), beurteilen, der Meinung sein, durchzählen, erachten (für A, als A) (за что-л., чем-л.), erkiären (чем-л. каким-л.), finden, halten (für A) (кого-л., что-л. кем-л., чем-л.), meinen, nennen, vorzählen, seht, aufzählen, (als A) betrachten (кем-л., чем-л.), blättern, (für A) halten, (zu D) zählen (кого-л. кем-л., что-л. чем-л.), mitrechnen (вместе с кем-л.), rechnen, zählen2) dial. nummern3) obs. raiten4) eng. ablesen, abtasten, abzählen, auslesen, einlesen, lesen5) book. befinden, dafürhalten, erachten (за что-л., чем-л.)6) IT. berechnen7) pompous. achten (чем-л.) -
73 считать в футах
vgener. nach Füßen rechnen -
74 считать каждую копейку
vУниверсальный русско-немецкий словарь > считать каждую копейку
-
75 считаться
v1) gener. Rücksicht nehmen (auf A) (с кем-л., с чем-л.), gelten (кем-л., каким-л.), gelten lassen (с кем-л.), j-n (nicht) ernst nehmen (с кем-л.), mitrechnen, respektieren (с чем-л.), respizieren (с чем-л.), sich einrichten (с чем-л.), sich kehren (an A) (с кем-л.), sich kehren (an A) (с кем-л., с чем-л.), sich richten (с чем-л.), zellen (кем-л., чем-л.), im Ruf stehen, auszählen (в детской игре), mitzählen, rechnen (с чем-л.), zählen2) econ. Rechnung tragen -
76 считаться принимать в расчёт
vecon. (с чем-л.) rechnenУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться принимать в расчёт
-
77 считаться с возможностью неудачи
Универсальный русско-немецкий словарь > считаться с возможностью неудачи
-
78 считаться с фактами
vgener. der Tatsache Rechnung trägen, mit den Tatsachen rechnen -
79 считаться с чем-либо
vУниверсальный русско-немецкий словарь > считаться с чем-либо
-
80 твёрдо рассчитывать
advgener. mit Sicherheit auf etw. (A) rechnen (на что-л.)
См. также в других словарях:
rechnen — rechnen … Deutsch Wörterbuch
Rechnen — Rêchnen, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert. 1) * Im eigentlichsten und ursprünglichen Verstande, sagen, reden, sprechen, und besonders erzählen; eine im Hochdeutschen längst veraltete Bedeutung,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
rechnen — V. (Grundstufe) mathematische Rechnungen machen, um ein Ergebnis zu bekommen Beispiel: Das Kind kann noch nicht rechnen. Kollokation: mit den Fingern rechnen rechnen V. (Aufbaustufe) sich auf jmdn., etw. verlassen Synonyme: bauen, zählen,… … Extremes Deutsch
Rechnen — Rechnen, gegebene Zahlgrößen so mit einander verknüpfen od. aus Verknüpfungen ausscheiden, daß eine neue Zahlgröße entsteht; vorzugsweise versteht man darunter das Vergleichen u. Operiren mit bestimmten (also durch Ziffern u. nicht Buchstaben… … Pierer's Universal-Lexikon
rechnen — Vsw std. (10. Jh.), mhd. rechen(en), ahd. rehhanōn ordnen , mndd. reken(en), mndl. reken(en) Stammwort. Aus wg. * rek nō Vsw. rechnen , auch in ae. (ge)recenian, afr. rek(e)nia. Faktitivum zu dem Adjektiv (Partizip) * rekna gerichtet in ae. recen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
rechnen — rechnen: Das westgerm. Verb mhd. rechenen, rechen, ahd. rehhanōn, niederl. rekenen, engl. to reckon ist eine Ableitung von einem im Hochd. untergegangenen Adjektiv mit der Bedeutung »ordentlich«, vgl. mnd. reken »ordentlich; genau; unbehindert« … Das Herkunftswörterbuch
rechnen — rechnen, rechnet, rechnete, hat gerechnet 1. Meine Tochter kann gut rechnen. 2. Sie hat in Rechnen eine Eins. 3. Mit solchen Schwierigkeiten hatten wir nicht gerechnet … Deutsch-Test für Zuwanderer
rechnen — kalkulieren; berechnen; (etwas) erwarten; auf der Rechnung haben (umgangssprachlich); amortisieren; (sich) auszahlen; (sich) bezahlt machen; ( … Universal-Lexikon
Rechnen — Rechenkunde; Mathe (umgangssprachlich); Mathematik * * * rech|nen [ rɛçnən], rechnete, gerechnet: 1. <itr.; hat a) Zahlengrößen nach bestimmten Regeln zu Ergebnissen verbinden: hast du auch richtig gerechnet?; stundenlang an einer Aufgabe… … Universal-Lexikon
Rechnen — Kind beim Rechnen Als Rechnen wird die Tätigkeit der logischen Verknüpfung von Objekten wie Zahlen bezeichnet. Inhaltsverzeichnis 1 Beschreibung … Deutsch Wikipedia
Rechnen — 1. Falsch gerechnet, ist nicht bezahlt. (S. ⇨ Misrechnung.) 2. Gerechnet ist nicht bezahlt. – Lehmann, 914, 1. 3. Nur wer nicht rechnen kann, sonst wird keiner arm. 4. Rechne genau, auch der Februar hat 31 Tage. Engl.: Reckon right and February… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon