-
1 recaudar
rrɛkaɐ'đarv1) ECO einziehen2) ( los impuestos) ECO erhebenverbo transitivorecaudarrecaudar [rreka403584BEu403584BE'ðar](impuestos) erheben; (dinero) einziehen -
2 fondo
'fɔnđom1) Tiefe f, Grund m, Boden men el fondo — eigentlich, im Grunde genommen
sin fondo — bodenlos, grundlos
2) (fig) Hintergrund m3)fondos pl — ECO Fonds m, Mittel pl
fondos de inversión — ECO Investmentfonds pl
sustantivo masculinotocar fondo [embarcación] auf Grund laufen3. [parte de atrás] hinterer Teil5. [segundo plano, de obra literaria] Hintergrund der7. [lo más íntimo]————————fondos sustantivo masculino plural————————a fondo locución adverbial————————a fondo locución adjetiva————————en el fondo locución adverbial————————bajos fondos sustantivo masculino pluralfondofondo ['foDC489F9Dn̩DC489F9Ddo]num1num (de un cajón) Boden masculino; (del río) Grund masculino; (de un valle) Sohle femenino; los bajos fondos die Unterwelt; en el fondo de su corazón im Grunde seines/ihres Herzens; tratar un tema a fondo ein Thema gründlich behandeln; en este asunto hay mar de fondo an dieser Sache ist etwas faul; tocar fondo economía den Tiefstand erreichennum2num (de un edificio) Tiefe femenino; al fondo del pasillo am Ende des Ganges; mi habitación está al fondo de la casa mein Zimmer liegt auf der Hinterseite des Hausesnum3num (lo esencial) Kern masculino; artículo de fondo Leitartikel masculino; en el fondo eigentlich; ir al fondo de un asunto einer Sache auf den Grund gehen; hay un fondo de verdad en lo que dices in deinen Worten steckt ein Körnchen Wahrheitnum4num (índole) Wesen neutro, Natur femenino; persona de buen fondo gutherziger Mensch; tiene un buen fondo in ihm/ihr steckt ein guter Kernnum7num deporte Ausdauer femenino; corredor de fondo Langstreckenläufer masculino; esquiador de fondo Langläufer masculinonum8num finanzas, política Fonds masculino; Fondo Europeo de Desarrollo Europäischer Entwicklungsfonds; Fondo Monetario Internacional Internationaler Währungsfonds; Fondo Social Europeo Europäischer Sozialfondsnum9num plural (medios) Mittel neutro plural; fondos públicos Staatspapiere neutro plural; cheque sin fondos ungedeckter Schecknum11num (contenido) Gehalt masculino; su carta tiene un fondo amargo sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton
См. также в других словарях:
recaudar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: recaudar recaudando recaudado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recaudo recaudas recauda recaudamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
recaudar — verbo transitivo 1. Reunir (una persona) [una cantidad de dinero procedente de impuestos, pagos o donativos]: Recaudaron poco dinero en la colecta de ayer. Hacienda espera recaudar un doce por ciento más este año … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recaudar — ‘Cobrar [un impuesto]’ y ‘reunir [dinero]’. Se acentúa como causar (→ apéndice 1, n.º 10) … Diccionario panhispánico de dudas
recaudar — (Del lat. *recapitāre, recoger). 1. tr. Cobrar o percibir dinero. 2. Asegurar, poner o tener en custodia, guardar. 3. ant. Alcanzar, conseguir con instancias o súplicas lo que se desea. ¶ MORF. conjug. actual c. causar … Diccionario de la lengua española
recaudar — (Del lat. vulgar recapitare < lat. receptare, recibir.) ► verbo transitivo 1 Cobrar o recibir dinero por cualquier concepto: ■ el estado ha recaudado más impuestos que en años anteriores. SINÓNIMO recolectar 2 Guardar una cosa bajo protección … Enciclopedia Universal
recaudar — (v) (Intermedio) cobrar o reunir bienes o dinero por alguna causa Ejemplos: Se ha iniciado una campaña para recaudar ayuda para los damnificados del terremoto. El Estado tiene derecho de recaudar los impuestos. Sinónimos: recibir, recoger, cobrar … Español Extremo Basic and Intermediate
recaudar — {{#}}{{LM R33039}}{{〓}} {{ConjR33039}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33851}} {{[}}recaudar{{]}} ‹re·cau·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a una cantidad de dinero,{{♀}} cobrarla o percibirla: • El Estado recauda dinero público a través… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recaudar — v tr (Se conjuga como amar) Recibir y reunir dinero u otros bienes por medio del cobro o de una colecta: Se concede el 45% a cada estado sobre lo que se recaude en su territorio , Es indiferente el lugar donde se recaude el impuesto , recaudar… … Español en México
recaudar — transitivo cobrar*, percibir, recibir, tomar en cuenta. * * * Sinónimos: ■ cobrar, recibir, percibir, colectar, recoger, ingresar, embolsar … Diccionario de sinónimos y antónimos
recaudar — tr. Cobrar caudales públicos. Reunir fondos o dinero para algunas obras … Diccionario Castellano
Teletón — Un niño rehabilitado gracias a los esfuerzos de una teletón. Teletón o telemaratón es un evento benéfico televisado, generalmente de varias horas de duración, en el que se intercalan diversas presentaciones artísticas y de entretenimiento que se… … Wikipedia Español