-
1 recámara
Del verbo recamar: ( conjugate recamar) \ \
recamará es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativo
recamara es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivo
recámara sustantivo femenino (Méx) ( dormitorio) bedroom; ( muebles) bedroom furniture
recámara sustantivo femenino
1 (de una pistola) chamber (de una rueda) tube
2 LAm (dormitorio) bedroom ' recámara' also found in these entries: English: magazine - bed - chamber - room - spare -
2 chamber
' eimbə1) (a room.) cuarto2) (the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) cámara3) (such an assembly: the Upper and Lower Chambers.) cámara4) (an enclosed space or cavity eg the part of a gun which holds the bullets: Many pistols have chambers for six bullets.) cámara•- chamber music
tr['ʧeɪmbəSMALLr/SMALL]1 architecture (room) cámara3 SMALLANATOMY/SMALL cámara4 (of gun) recámara1 SMALLLAW/SMALL (barrister's office) gabinete nombre masculino, bufete nombre masculino; (judge's room) despacho del juez\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin chambers a puerta cerradachamber music música de cámarachamber of commerce cámara de comercioLower Chamber / Upper Chamber cámara baja / cámara altachamber ['ʧeɪmbər] n1) room: cámara f, sala fthe senate chamber: la cámara del senado2) : recámara f (de un arma de fuego), cámara f (de combustión)3) : cámara fchamber of commerce: cámara de comercion.• aposento s.m.• barrilete s.m.• cámara s.f.• habitación s.f.• recámara s.f.'tʃeɪmbər, 'tʃeɪmbə(r)1) ( room) (arch) cámara f (arc)2) ( of gun) recámara f['tʃeɪmbǝ(r)]1. N1) [of parliament] cámara f ; (=esp bedroom) † aposento † mchambers [of judge] despacho m ; [of barrister] bufete mthe Upper/Lower Chamber — (Pol) la Cámara Alta/Baja
chamber of commerce — cámara f de comercio
2) [of gun] recámara f2.CPDchamber choir N — coro m de cámara
chamber concert N — concierto m de cámara
chamber music N — música f de cámara
chamber of horrors N — cámara f de los horrores
chamber orchestra N — orquesta f de cámara
chamber pot N — orinal m
* * *['tʃeɪmbər, 'tʃeɪmbə(r)]1) ( room) (arch) cámara f (arc)2) ( of gun) recámara f -
3 bedroom
noun (a room for sleeping in.) dormitoriobedroom n habitación / dormitorio / cuartotr['bedrʊːm]1 dormitorio, habitación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbedroom comedy comedia de enredosbedroom eyes ojos nombre masculino plural seductoresbedroom slippers zapatillasbedroom suite mobiliario de dormitoriobedroom ['bɛd.ru:m, -.rʊm] n: dormitorio m, habitación f, pieza f, recámara f Col, Mex, Pann.• alcoba s.f.• cuarto s.m.• cámara s.f.• dormitorio s.m.• recámara s.f.noun dormitorio m, cuarto m, pieza f (esp AmL), recámara f (esp Méx); (before n)['bedrʊm]bedroom slippers — pantuflas fpl, zapatillas fpl
1.N dormitorio m, habitación f, recámara f (CAm, Mex)three-bedroom flat — piso m or (LAm) departamento m de tres dormitorios
2.CPDbedroom eyes * NPL — ojos mpl seductores
bedroom farce N — (Theat) comedia f de alcoba
bedroom slippers NPL — pantuflas fpl, zapatillas fpl (Sp)
bedroom suburb N — (US) ciudad f dormitorio
bedroom suite N — juego m de muebles para dormitorio
* * *noun dormitorio m, cuarto m, pieza f (esp AmL), recámara f (esp Méx); (before n)bedroom slippers — pantuflas fpl, zapatillas fpl
-
4 breech
bri:(the back part of a gun, where it is loaded.) recámaratr[briːʧ]1 (of gun) recámara\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbreech birth parto invertidon.(§ pl.: breeches) = culata s.f.• cámara s.f.• pantalones s.m.pl.• recámara s.f.• trasero s.m.briːtʃ [briːtʃ]1.N [of gun] recámara f2.CPDbreech birth, breech delivery N — (Med) parto m de nalgas
* * *[briːtʃ] -
5 magazine
mæɡə'zi:n, ]( American) 'mæɡəzi:n1) ((abbreviation mag mæɡ) a publication issued regularly containing articles, stories etc by various writers: women's magazines; (also adjective) a magazine article.) revista2) (a compartment in or on a gun that holds cartridges.) tambor3) (a storeroom for ammunition, explosives etc.) polvorínmagazine n revistatr[mægə'ziːn]1 (periodical) revista2 (in rifle) recámara3 SMALLMILITARY/SMALL (store - for arms etc) almacén nombre masculino; (- for explosives) polvorín nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmagazine rack revisteromagazine ['mægə.zi:n] n1) storehouse: almacén m, polvorín m (de explosivos)2) periodical: revista f3) : cargador m (de un arma de fuego)n.• polvorín s.m.• revista s.f.'mægə'ziːn1)a) ( Publ) revista f; (before n)b) magazine (program) (Rad, TV) programa m de entrevistas y variedades2) ( on gun - compartment) recámara f; (- bullet case) cargador m[ˌmæɡǝ'ziːn]1. N1) (=journal) revista f2) (TV, Rad) (also: magazine programme) magazine m, programa m magazine4) (Mil) (=store) almacén m ; (for powder) polvorín m ; (Naut) santabárbara f2.CPDmagazine rack N — portarrevistas m inv
* * *['mægə'ziːn]1)a) ( Publ) revista f; (before n)b) magazine (program) (Rad, TV) programa m de entrevistas y variedades2) ( on gun - compartment) recámara f; (- bullet case) cargador m -
6 room
ru:m ]( in compounds rum, ( American) ru:m)1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) habitación, cuarto, sala2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) espacio; sitio3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) (quedar) lugar para, haber/caber la posibilidad de•- - roomed- roomful
- rooms
- roomy
- room-mate
room n1. habitación / cuarto / sala2. sitio / espaciotr[rʊːm]1 habitación nombre femenino, SMALLAM/SMALL pieza2 (space) espacio, sitio, lugar nombre masculino1 (lodge) alojarse2 (share a room) compartir una habitación\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLroom temperature temperatura ambienteroom ['ru:m, 'rʊm] vilodge: alojarse, hospedarseroom n1) space: espacio m, sitio m, lugar mto make room for: hacer lugar para2) : cuarto m, habitación f (en una casa), sala f (para reuniones, etc.)3) bedroom: dormitorio m, habitación f, pieza froom for improvement: posibilidad de mejorarthere's no room for error: no hay lugar para erroresexpr.• espacio n.f.• espacio para maniobrar n.f.• latitud n.f. (US) fo maneuverexpr.• espacio n.f.• espacio para maniobrar n.f.• latitud n.f.n.• aposento s.m.• cabida s.f.• cuarto s.m.• espacio s.m.• habitación s.f.• lugar s.m.• pieza s.f.• sitio s.m.v.• alojarse v.
I ruːm, rʊm1) c (in house, building) habitación f, pieza f (esp AmL); ( bedroom) habitación f, dormitorio m, cuarto m, pieza f (esp AmL), recámara f (Méx); ( for meeting) sala f; ( for wedding reception) sala f, salón mrooms to hire o for rent o (BrE also) to let — se alquilan habitaciones; (before n)
room temperature — temperatura f ambiente
2) u ( space) espacio m, lugar m, sitio mthere's room for one more — cabe uno más, hay espacio or sitio or lugar para uno más
there is no room for delay/error — no hay ningún margen para retrasos/errores; cat
II
[rʊm]I'm rooming with another student — vivo con or comparto una habitación (or un apartamento etc) con otro estudiante
1. N1) (in house, hotel) habitación f, cuarto m, pieza f (esp LAm), recámara f (Mex), ambiente m (Arg); (large, public) sala fin room 504 — (hotel) en la habitación número 504
•
this is my room — esta es mi habitación2) rooms (=lodging) alojamiento msing3) (=space) sitio m, espacio m, campo m (And)is there room? — ¿hay sitio?
•
is there room for this? — ¿cabe esto?, ¿hay cabida para esto?is there room for me? — ¿quepo yo?, ¿hay sitio para mí?
•
to make room for sb — hacer sitio a algnmake room! — ¡abran paso!
•
there's no room for anything else — no cabe más•
standing room only! — no queda asiento4) (fig)2.VI(US)to room with three other students — estar en una pensión con otros tres estudiantes, compartir un piso or (LAm) un departamento con otros tres estudiantes
3.CPDroom clerk N — (US) recepcionista mf (de hotel)
room divider N — (=screen) biombo m ; (=wall) tabique m
room service N — (in hotel) servicio m de habitaciones
room temperature N — temperatura f ambiente
* * *
I [ruːm, rʊm]1) c (in house, building) habitación f, pieza f (esp AmL); ( bedroom) habitación f, dormitorio m, cuarto m, pieza f (esp AmL), recámara f (Méx); ( for meeting) sala f; ( for wedding reception) sala f, salón mrooms to hire o for rent o (BrE also) to let — se alquilan habitaciones; (before n)
room temperature — temperatura f ambiente
2) u ( space) espacio m, lugar m, sitio mthere's room for one more — cabe uno más, hay espacio or sitio or lugar para uno más
there is no room for delay/error — no hay ningún margen para retrasos/errores; cat
II
I'm rooming with another student — vivo con or comparto una habitación (or un apartamento etc) con otro estudiante
-
7 spare room
spare room n habitación de invitadosn.• apartado s.m.noun cuarto m de huéspedes or (Esp) de los invitados or (Chi) de los alojados, recámara f de visitas (Méx)* * *noun cuarto m de huéspedes or (Esp) de los invitados or (Chi) de los alojados, recámara f de visitas (Méx) -
8 viewing chamber
nINSTR recámara de observación f, recámara de visión f -
9 bedroom
s.dormitorio, habitación (in house)recámara (C.Am., Colombia, México); habitación cuarto (Am.), recámara (C.Am., Colombia, México) (in hotel) -
10 breech
adj.1 de nalgas (birth).2 trasero.3 podálica.s.breech delivery o birth parto de nalgas2 recámara (de pistola)3 trasero, asentaderas, nalgas, parte inferior del tronco del cuerpo.4 culata, culata del arma, parte trasera del arma, recámara.5 parte trasera de un objeto. -
11 dressing room
SMALLTHEATRE/SMALL camerinon.• camarín s.m.• camerino s.m.• gabinete s.m.• recámara s.f.• vestidor s.m.• vestuario s.m.* * * -
12 dormitorio
dormitorio sustantivo masculino ( en casa) bedroom; (en colegio, cuartel) dormitory
dormitorio sustantivo masculino
1 bedroom
2 (de colegio, residencia) dormitory ' dormitorio' also found in these entries: Spanish: ciudad - habitación - llevarse - recámara - ver - carro - clóset - coche - coqueto - cuarto - litera - mueble - orinal - pieza English: bedroom - disarray - dormitory - dormitory town - dresser - en suite - master - put - suite - bed - mess - off - room - sleeper - sleeping -
13 pistola
pistola sustantivo femeninoa) (Arm) pistol;
pistola sustantivo femenino
1 pistol, gun
pistola de fogueo, starting pistol
2 (para pintar) spray gun
3 (engrasadora) grease gun ' pistola' also found in these entries: Spanish: cacha - cargador - desenfundar - dispararse - pega - punta - recámara - apuntar - bala - cañón - cargar - cartuchera - cuete - descargar - dirigir - estampido - fulminantes - quitar - sacar - soltar - verdad English: air gun - automatic - conceal - exhibit - gauge - gunpoint - hold - paint-spray - pistol - pistol-whip - point - round - safety catch - shoot - spray-paint - spraygun - trigger - water pistol - whip out - aim - air - dive - go - gun - holster - reach - spray -
14 rueda
Del verbo rodar: ( conjugate rodar) \ \
rueda es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: rodar rueda
rodar ( conjugate rodar) verbo intransitivo 1 [moneda/pelota] to roll; [ rueda] to go round, turn; rodó escaleras abajo she went tumbling down the stairs 2 (Cin) to film, shoot;◊ ¡se rueda! action!verbo transitivo (Cin) to shoot, film
rueda sustantivo femenino rueda dentada gear wheel, cogwheel; rueda de recambio or repuesto or (RPI) de auxilio spare wheel; patinar sobre ruedas to roller-skate; ir sobre ruedas to go o run smoothly◊ se me pinchó una rueda I got a flat tire o a puncture
rodar
I verbo transitivo
1 (una película) to film, shoot: están rodando un documental sobre Cuba, they're shooting a documentary on Cuba
2 (un vehículo) to run in
II verbo intransitivo
1 to roll
rodar por la escalera, to fall o tumble downstairs
2 (sobre ruedas) to go
3 (alrededor de un eje) to turn
4 (de un sitio a otro) to go around
rueda sustantivo femenino
1 Auto wheel
rueda de repuesto, spare tire
2 (en un mecanismo) wheel
rueda dentada, gear wheel, cogwheel
rueda de molino, millstone (en un mueble) roller, caster
3 (de personas o cosas) ring, circle
4 rue-da de prensa, press conference 5 rueda de reconocimiento/de identificación, identity parade, US lineup Locuciones: ir sobre ruedas, to go o run smoothly ' rueda' also found in these entries: Spanish: cubierta - cubo - descentrada - descentrado - eje - fortuna - identificación - llanta - pinchar - pinchazo - prensa - radio - rebotar - recámara - reventar - reventarse - calzar - delantero - dentado - desahogar - desequilibrado - enrollar - girar - hinchar - huella - inflar - rayo - recambio - rin - rodar - surco - trasero - varilla English: back - catherine wheel - fall off - gear - identity parade - millstone - moss - news conference - press conference - rear - roller - spare - spin - spoke - squeak - treadmill - turn - wheel - cart - cog - identification - indeed - line - press - water -
15 breech
-
16 chamber
nCHEM cámara fMECH caja f, cuerpo m, cámara f, mezclador mMECH ENG of injector cámara fMILIT recámara fMINE anchurón m (AmL), hornillo m (AmL), cámara subterránea f, sala f, cámara fWATER of canal lock cuenco m -
17 photo-chamber
nINSTR recámara fotográfica f -
18 specimen chamber
nINSTR recámara de muestras f -
19 breach
I.brecha, passagem, quebra; infração, violação ( a violation); recâmara ([lang name="English"]part of a gun/cannon)II. (v)abrir uma brechaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > breach
-
20 bedchamber
s.1 dormitorio, la alcoba o el aposento donde se duerme.2 (Mex.) recámara.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recámara — sustantivo femenino 1. Parte del cañón de un arma de fuego donde se coloca la munición: la recámara de una pistola, la recámara de un fusil. La bala se quedó atascada en la recámara. 2. Uso/registro: coloquial, restringido. Cautela o segunda… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recámara — 1. f. En las armas de fuego, lugar del ánima del cañón al extremo opuesto a la boca, en el cual se coloca el cartucho. 2. Cuarto después de la cámara, o habitación principal, destinado para guardar los vestidos o alhajas. 3. Repuesto de alhajas o … Diccionario de la lengua española
recâmara — s. f. 1. Câmara interior e reservada. 2. Quarto de vestir, gabinete, guarda roupa. 3. [Por extensão] A parte mais interior de certos objetos. 4. [Figurado] Escaninho, lugar oculto. 5. [Militar] Culatra das armas de fogo … Dicionário da Língua Portuguesa
recámara — ► sustantivo femenino 1 ARQUITECTURA Habitación contigua a otra principal, destinada a guardar algunos objetos personales: ■ el servicio le ayudó a vestirse en la recámara. 2 MILITAR Lugar del hueco del cañón de las armas de fuego opuesto a la… … Enciclopedia Universal
recámara — {{#}}{{LM R33021}}{{〓}} {{SynR33832}} {{[}}recámara{{]}} ‹re·cá·ma·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cuarto contiguo a la cámara o habitación principal y destinado generalmente a guardar vestidos y joyas. {{<}}2{{>}} {{♂}}En un arma de fuego,{{♀}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recámara — (f) (Intermedio) cuarto en el que se guardan ropa y joyas Ejemplos: Los ladrones primero se dirigieron a la recámara para buscar cosas de valor. Se ha retirado a la recámara para vestirse. Sinónimos: espacio, cámara, cuarto, sala, hueco, alcoba … Español Extremo Basic and Intermediate
recámara — s f I. 1 Cuarto o habitación en una casa o departamento, que se utiliza como dormitorio: Cada vivienda contará con tres recámaras , departamentos con dos recámaras 2 Conjunto de muebles apropiados para esta habitación, generalmente constituido… … Español en México
Recamara Arista 820 — (Монтеррей,Мексика) Категория отеля: Адрес: Mariano Arista 820 Col Centro, 6400 … Каталог отелей
recámara — sustantivo femenino hornillo (de la mina de guerra). * * * Sinónimos: ■ sala, cámara, cuarto, alcoba ■ ánima, hueco, espacio … Diccionario de sinónimos y antónimos
recamara — planta cuyo fruto machacado sirve de jabon … Diccionario de Guanacastequismos
recamara — … Useful english dictionary