-
21 prendre à rebrousse-poil
гл.разг. (qn) бестактно отнестись (к кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > prendre à rebrousse-poil
-
22 à rebrousse-poil
прил.общ. вопреки здравому смыслу, против ворса, против всяких правил, против шерсти (тж перен.) -
23 prendre à rebrousse-poil
Mini Dictionnaire français-anglais > prendre à rebrousse-poil
-
24 contre-poil
nm. kontrè-pai (Albanais).A1) à contre-poil => Rebours (à), Rebrousse-poil (à). -
25 шерсть
ж.1) ( волос животных) poil m; lainage m ( овечья)2) (ткань, пряжа) laine f••по шерсти — dans le sens du poilпротив шерсти — à contre-poil, à rebrousse-poil -
26 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
27 ворс
-
28 гладить
••гладить против шерсти — flatter ( или caresser) à contre-poil ( или à rebrousse-poil) -
29 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
30 rebours
nm. r(e)bor (Annecy.003, Thônes.004 | Chambéry.025, Montricher.015b), rebort (015a), (a)rbà (Albanais.001.PPA.).Fra. Il fait tout à rebours: al tot à rbà du tin // é fâ tot à l'arbà du tin < il fait tout au rebours du temps> (001).A1) ladv., au / à rebours rebours: à rebrousse-poil, à contre-poil, à contre-sens, à contrepied ; n'importe comment, en dépit du bon sens, de travers ; sens devant derrière, à l'envers, en // dans le rebours sens rebours contraire // inverse: (d)arvèshon adv. (001,003,004, Gruffy, Villards-Thônes), revêtyou-n (Ste-Foy), dareveston (Albertville) ; à rebor(t) (015b,025 | 015a). - E.: Contre-temps, Envie, Retrousser.A2) n'importe comment, en dépit du bon sens, de travers: to darvèshon (001). -
31 rebours
ʀəbuʀmà rebours — gegen den Strich, in entgegengesetzter Richtung, verkehrt
reboursrebours [ʀ(ə)buʀ]1 (à rebrousse-poil) Beispiel: caresser/lisser à rebours gegen den Strich streicheln/streichen; Beispiel: compter à rebours rückwärts zählen; Beispiel: compte à rebours militaire Count-down masculin2 figuré Beispiel: comprendre/faire quelque chose à rebours etw falsch verstehen/machen; Beispiel: prendre quelqu'un à rebours jdn falsch anpacken familier -
32 revers
nm. (d'un habit, de médaille): rvér (Villards-Thônes), rvêê Albanais.001). - E.: Échec, Envers.A2) du revers de la main: à man revers revèshe // revérsa ladv. (002). - E.: Rebrousse-poil (à), Rebrousser, Retrousser.A3) revers de fortune, retournement, bouleversement, empêchement: rvêê nm. (001), rèvèryà nf. (Albertville).A4) revers de manche: rvriyà de minzhe nf. (Arvillard.228).B1) ladv., d'un revers de main // d'une claque, d'une gifle: d'on-na tornyola (228).B2) à revers: d'arvèshon (001). -
33 a-gildorn
à rebrousse poil
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rebrousse-poil (à) — ⇒REBROUSSE POIL (À), loc. adv. A. Dans le sens contraire à celui dans lequel le poil est couché. Synon. à contre poil. Caresser à rebrousse poil. Un solennel chapeau haute forme préalablement brossé à rebrousse poil (DORGELÈS, Croix de bois, 1919 … Encyclopédie Universelle
rebrousse-poil — (à) [ ar(ə)bruspwal ] loc. adv. • 1636; de rebrousser et poil ♦ En rebroussant le poil, à contre poil (cf. À rebours). « Il caressait la fourrure à rebrousse poil » (Sartre). ♢ Fig. et fam. Prendre qqn à rebrousse poil, maladroitement, de telle… … Encyclopédie Universelle
rebrousse-poil\ à — rebrousse poil (à) [ ar(ə)bruspwal ] loc. adv. • 1636; de rebrousser et poil ♦ En rebroussant le poil, à contre poil (cf. À rebours). « Il caressait la fourrure à rebrousse poil » (Sartre). ♢ Fig. et fam. Prendre qqn à rebrousse poil,… … Encyclopédie Universelle
rebrousse-poil — (re brou se poil) loc. adv. À contre poil. Brosser un chapeau à rebrousse poil. Fig. À contre sens. Prendre une affaire à rebrousse poil. • Elle en est à rebrousse poil sur toute chose, Mme DU DEFFANT Corresp. t. II, p. 98, dans POUGENS … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REBROUSSE-POIL (À) — loc. adv. à contre poil. Brosser un chapeau à rebrousse poil. Il s’emploie aussi figurément et familièrement et signifie à contresens. Prendre une affaire à rebrousse poil. Prendre quelqu’un à rebrousse poil, Le prendre contre sa nature, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rebrousse poil (à) — A rebrousse poil. Façon de parler adverbiale. A contre poil. Nettoyer un chapeau à rebrousse poil … Dictionnaire de l'Académie française
rebrousse-poil — nm. => Contre poil, Rebours, Revers. A1) ladv., rebrousse poil, à contre poil : à revèsh pèlè (Saxel) … Dictionnaire Français-Savoyard
à rebrousse-poil — ● à rebrousse poil adverbe Dans le sens opposé à la direction des poils : Brosser une fourrure à rebrousse poil. ● à rebrousse poil (expressions) adverbe Prendre quelqu un à rebrousse poil, agir avec lui si maladroitement qu il se rebiffe … Encyclopédie Universelle
À rebrousse-poil — est un film français de Pierre Armand sorti en 1961. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Prendre quelqu'un à rebrousse-poil — ● Prendre quelqu un à rebrousse poil agir avec lui si maladroitement qu il se rebiffe … Encyclopédie Universelle
poil — [ pwal ] n. m. • peil 1080; lat. pilus 1 ♦ Chacune des productions filiformes qui naissent du tégument de certains animaux (⇒ villosité), et spécialt de la peau des mammifères. Tige, racine du poil (⇒ 2. bulbe) . Poils des ovidés (⇒ laine) , du… … Encyclopédie Universelle