-
1 rebound
■ Ball that hits a goalpost or crossbar, or is parried by the goalkeeper, and returns to the field of play. -
2 Rebound
-
3 abprallen
v/i (trennb., ist -ge-)1. rebound, bounce off; ricochet; Schall: reverberate2. fig.: an oder von jemandem abprallen make no impression on s.o.; Kritik, Beleidigungen etc.: bounce off s.o.* * *to bound; to glance off; to ricochet* * *ạb|pral|lenvi sep aux sein(Ball) to bounce off; (Kugel) to ricochet (off)abprallen — to bounce/ricochet off sth
an jdm abprallen (fig) — to make no impression on sb; (Beleidigungen) to bounce off sb
* * *(to hit something and bounce away at an angle: The bullet ricocheted off the wall.) ricochet* * *ab|pral·lenvi Hilfsverb: sein1. (zurückprallen)▪ [von etw dat/an etw dat] \abprallen to rebound [from/off/against sth], to ricochet [off sth], to bounce [off sth]2. (nicht treffen)▪ an jdm \abprallen to bounce off sb* * *an od. von etwas (Dat.) abprallen — rebound/ricochet off something
an jemandem abprallen — (fig.) bounce off somebody
* * *abprallen v/i (trennb, ist -ge-)1. rebound, bounce off; ricochet; Schall: reverberate2. fig:an odervon jemandem abprallen make no impression on sb; Kritik, Beleidigungen etc: bounce off sb* * *intransitives Verb; mit sein rebound; bounce off; < missile> ricochetan od. von etwas (Dat.) abprallen — rebound/ricochet off something
an jemandem abprallen — (fig.) bounce off somebody
* * *v.to recoil v.to ricochet v. -
4 Rückprall
-
5 zurückprallen
v/i (trennb., ist -ge-) rebound, bounce ( von off); Geschoss: ricochet; Person, vor Schreck: recoil, jump back ( vor + Dat from)* * *to rebound; to recoil* * *zu|rụ̈ck|pral|lenvi sep aux seinto rebound, to bounce back; (Geschoss) to ricochet; (Strahlen, Hitze) to be reflectedvon etw zurückprallen — to bounce/ricochet/be reflected off sth
* * *1) (to bounce back: The ball rebounded off the wall.) rebound2) (to move back or away, usually quickly, in horror or fear: He recoiled at/from the sight of the murdered child.) recoil* * *zu·rück|pral·lenvi Hilfsverb: sein* * *intransitives Verb; mit sein1) bounce back ( von off); < bullet> ricochet ( von from)2) (fig.) start back; (entsetzt) recoil* * *zurückprallen v/i (trennb, ist -ge-) rebound, bounce (vor +dat from)* * *intransitives Verb; mit sein1) bounce back ( von off); < bullet> ricochet ( von from)2) (fig.) start back; (entsetzt) recoil* * *(alt.Rechtschreibung) v.to rebound v.to recoil v. -
6 Abprall
-
7 Abpraller
-
8 Nachschuss
m1. SPORT shot on the rebound; erst mit dem Nachschuss erzielte er den Treffer zum 2:1 only with his shot on the rebound did he score to make it 2-12. WIRTS. additional payment* * *Nach|schussm* * *1. SPORT shot on the rebound;erst mit dem Nachschuss erzielte er den Treffer zum 2:1 only with his shot on the rebound did he score to make it 2-12. WIRTSCH additional payment -
9 brechen
to burst; to infringe; to rupture; to refract; to fracture; to break; to quarry;sich brechen(Wellen) to break* * *brẹ|chen ['brɛçn] pret brach [braːx] ptp gebro\#chen [gə'brɔxn]1. vt1) (= zerbrechen, herausbrechen) to break; Schiefer, Stein, Marmor to cut; Widerstand to overcome, to break; Licht to refract; (geh = pflücken) Blumen to pluck, to picksich/jdm den Arm brechen — to break one's/sb's arm
einer Flasche den Hals brechen — to crack( open) a bottle
das wird ihm das Genick or den Hals brechen (fig) — that will bring about his downfall
jdm die Treue brechen — to break trust with sb; (Liebhaber etc) to be unfaithful to sb
See:→ auch gebrochen, Bahn2. vi1) aux sein to breakseine Augen brachen (old, liter) — he passed away
mir bricht das Herz — it breaks my heart
zum Brechen or brechend voll sein — to be full to bursting
2)mit jdm/etw brechen — to break with sb/sth
3) (= sich erbrechen) to be sick, to throw up3. vr(Wellen) to break; (Lichtstrahl) to be refracted; (Schall) to rebound ( an +dat off)* * *1) (to divide into two or more parts (by force).) break2) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) break3) (to do better than (a sporting etc record).) break4) (to put an end to: He broke the silence.) break6) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) break7) (to break: The metal pipes (were) fractured.) fracture8) (to break or tear.) rupture9) (to cut or (cause to) break: A piece of the steel girder sheared off.) shear* * *bre·chen<bricht, brach, gebrochen>[ˈbrɛçn̩]I. vt Hilfsverb: haben1. (zerbrechen)▪ etw \brechen to break sth2. (abbrechen)Zweige von den Bäumen \brechen to break twigs off treesSchiefer/Stein/Marmor \brechen to cut slate/stone/marble; (im Steinbruch) to quarry slate/stone/marbleeine Abmachung/einen Vertrag \brechen to break [or violate] an agreement/a contractseinen Eid \brechen to violate one's oathsein Schweigen \brechen to break one's silencejdm die Treue \brechen to break trust with sb5. (übertreffen)einen Rekord \brechen to break a record6. (niederkämpfen)8. (ablenken)▪ etw \brechen to refract stheinen Lichtstrahl \brechen to refract a ray of light; (abprallen lassen) to break the force of sthdie Brandung wurde von den Buhnen gebrochen the groynes broke the force of the surf9. (verletzen)jdm den Arm \brechen to break sb's arm10. (erbrechen)▪ etw \brechen to vomit sth11. BAUII. vi▪ mit jdm/etw \brechen to break with sb/stheine Tradition \brechen to break with [or away from] a tradition3. (sich erbrechen) to be sick, to throw up▪ sich akk [an etw dat] \brechen to break [against sth]; PHYS to be refracted [at sth]; (von Ruf, Schall) to rebound [off sth]* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) breaksich (Dat.) den Arm/das Genick brechen — break one's arm/neck
2) (abbauen) cut <marble, slate, etc.>6) (ugs.): (erbrechen) bring up2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein breakmir bricht das Herz — (fig.) it breaks my heart
2)3) mit sein4) (ugs.): (sich erbrechen) throw up3.* * *brechen; bricht, brach, hat bzw ist gebrochenA. v/t (hat)sich (dat)/jemandem den Arm etcjemandes Herz brechen break sb’s heart;jemandes Trotz brechen break sb’s defiance;3. fig (missachten) (Eid, Gesetz, Schwur, Streik, Vertrag, Waffenstillstand) break, violate;Ehe brechen commit adultery, be unfaithful;das Fasten brechen REL break fast;jemandem die Treue brechen be unfaithful to sb;ein Versprechen brechen break a promise;sein Wort brechen break one’s word;Bundesrecht bricht Landesrecht JUR, POL etwa: federal law is superior to ( oder overrides) regional law4. im Steinbruch: quarrydas Wasser bricht das Licht the water makes the light refract7. (falten, falzen) (Serviette, Bogen Papier) foldB. v/i1. (ist) break; Ast, Stock: snap; Arm, Bein, Knochen: break; Leder: crack (at the folds), rub; Seide: rub out in the folds, split, wear;ihre Augen brachen liter she passed away;jemandem bricht das Herz (bei etwas) sb’s heart is breaking (at the sight of s.th);es bricht mir das Herz, aber … iron I’m sorry to have to tell you3. (ist):in die Knie brechen give up;die Sonne brach durch die Wolken the sun broke through the clouds;ich muss brechen I have to be sick, I’m going to puke umg5.mit jemandem/etwas brechen break with sb/sth,mit einer Gewohnheit brechen break with tradition;mit der Vergangenheit brechen break with the past;mit seiner Familie völlig brechen break (off) contact with one’s familyC. v/r (hat)1. Wellen:2. OPT, PHYS, Licht etc: refract;das Licht bricht sich im Wasser (the) light refracts in water;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) breaksich (Dat.) den Arm/das Genick brechen — break one's arm/neck
2) (abbauen) cut <marble, slate, etc.>5) (nicht einhalten) break <agreement, contract, promise, the law, etc.>6) (ugs.): (erbrechen) bring up2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein breakmir bricht das Herz — (fig.) it breaks my heart
2)3) mit sein4) (ugs.): (sich erbrechen) throw up3.* * *(Widerstand) v.to break down (resistance) v. v.(§ p.,pp.: brach, gebrochen)= to burst v.(§ p.,p.p.: burst)to crack v. -
10 Zug- und Druckstufe
f < kfz> (Stoßdämpfer) ■ compression and rebound [stage] US ; bump and rebound GB ; jounce and rebound GB -
11 Wiederanziehen
Wiederanziehen n BÖRSE, FIN rebound, rebounding (ZB)* * *n <Börse, Finanz> ZB rebound, rebounding -
12 Abprallwinkel
-
13 erholen
v/refl1. recover (auch fig.) ( von from); von Krankheit: auch recuperate (from, after); nach der Arbeit: (take a) rest, have a rest; (sich entspannen) relax, unwind; im Urlaub: have a (good) rest, unwind properly; sich vom Schreck etc. erholen fig. get over ( oder recover from) the shock etc.2. WIRTS., Kurse etc.: recover, rally, stage a recovery; Börse: auch pick up; Wirtschaft: pick up, be on the rebound* * *sich erholento recover; to recuperate; to have a rest; to revive; to relax; to recreate* * *er|ho|len [ɛɐ'hoːlən] ptp erholtvr(von from) to recover; (von Krankheit auch) to recuperate; (= sich entspannen auch) to relax, to have a rest; (fig Preise, Aktien) to recover, to rally, to pick uper hat sich von dem Schreck( en) noch nicht erholt — he hasn't got over the shock yet
du siehst sehr erholt aus — you look very rested
* * *er·ho·len *vr2. (ausspannen)nach dem Urlaub sah sie erholt aus after the holiday she looked relaxed3. BÖRSE4. HORT* * *reflexives Verb1) recover ( von from); (nach Krankheit) recuperate; (sich ausruhen) rest; have a rest; (sich entspannen, ausspannen) relax2) (fig.) recover* * *erholen v/r1. recover (auch fig) (von from); von Krankheit: auch recuperate (from, after); nach der Arbeit: (take a) rest, have a rest; (sich entspannen) relax, unwind; im Urlaub: have a (good) rest, unwind properly;sich vom Schreck etc2. WIRTSCH, Kurse etc: recover, rally, stage a recovery; BÖRSE auch pick up; Wirtschaft: pick up, be on the rebound* * *reflexives Verb1) recover ( von from); (nach Krankheit) recuperate; (sich ausruhen) rest; have a rest; (sich entspannen, ausspannen) relax2) (fig.) recover* * *v.to recover v. -
14 Nachschusstor
-
15 trösten
II v/refl console o.s.; sich mit einem Glas Wein etc. trösten auch comfort o.s. with; sich mit dem Gedanken trösten, dass draw comfort from the fact that; tröste dich, ihm geht’s noch schlimmer if it’s any consolation...; sich mit jemandem trösten nach enttäuschter Liebe: turn to s.o. on the rebound* * *to comfort; to solace; to console* * *trös|ten ['trøːstn]vtto comfort; (= Trost zusprechen auch) to consolejdn/sich mit etw trö́sten — to console sb/oneself with sth
trö́sten — to get over sth
trö́sten — to help sb to get over sth
trö́sten Sie sich! — never mind
tröste dich, ihm ist es auch nicht besser ergangen — console yourself with the thought that he didn't fare any better
* * *(to comfort: She could not console the weeping child.) console* * *trös·ten[ˈtrø:stn̩]▪ jdn \trösten to comfort [or console] sbsie war von nichts und niemandem zu \trösten she was utterly inconsolable▪ etw tröstet jdn sth is of consolation to sbII. vr▪ sich akk [mit jdm/etw] \trösten to find consolation [with sb]/console oneself [with sth], to find solace [in sth] form\trösten Sie sich,... console yourself with the thought that...* * *1.transitives Verb comfort, console ( mit with)2.tröstende Worte — words of comfort; comforting words
reflexives Verb console oneself* * *das tröstet mich that makes me feel betterB. v/r console o.s.;sich mit einem Glas Wein etcsich mit dem Gedanken trösten, dass draw comfort from the fact that;tröste dich, ihm geht’s noch schlimmer if it’s any consolation …;sich mit jemandem trösten nach enttäuschter Liebe: turn to sb on the rebound* * *1.transitives Verb comfort, console ( mit with)2.tröstende Worte — words of comfort; comforting words
reflexives Verb console oneself* * *(mit) v.to console (with) v. v.to comfort v.to solace v. -
16 beim Zurückprallen
(as (something) bounces back: He caught the ball on the rebound.) on the rebound -
17 Rückfederung
-
18 Rückprallelastizität
f < qualit> ■ impact resilience; rebound elasticity -
19 Rücksprunghärteprüfung
f <qualit.mat> ■ rebound hardness test; Shore scleroscope hardness test; scleroscope test; rebound testGerman-english technical dictionary > Rücksprunghärteprüfung
-
20 Rücksprunghöhe
См. также в других словарях:
rebound — re‧bound [rɪˈbaʊnd] verb [intransitive] to increase or grow again after decreasing: • signs that the economy will rebound next year • Stock prices rebounded from Wednesday s steep slide. rebound noun [countable] : • He forecasts a strong rebound… … Financial and business terms
Rebound — can refer to:* Rebound (sports), in sports, refers to the ball becoming freely available after a failed attempt to put it into the goal ** Rebound (basketball), the act of successfully gaining possession of the basketball in such a scenario… … Wikipedia
Rebound! — Origin Sweden Genres Pop, R B Years active 2010 April 2010 Labels Sony Music Website … Wikipedia
rebound — rebound, redound 1. Rebound is pronounced with the stress on the first syllable as a noun and with the stress on the second syllable as a verb. 2. The image with the verb rebound is of something bouncing back, and with redound it is of a tide or… … Modern English usage
Rebound — (englisch für Abprall, Rückprall oder abprallen, zurückprallen) steht für: das Fangen des Balls nach einem missglückten Korbversuch, siehe Rebound (Basketball) Effekte, die das Einsparpotenzial von Effizienzmaßnahmen reduzieren oder ganz… … Deutsch Wikipedia
rebound — ► VERB 1) bounce back after hitting a hard surface. 2) recover in value, amount, or strength. 3) (rebound on/upon) have an unexpected adverse consequence for. ► NOUN 1) a ball or shot that rebounds. 2) an instance of recovering in value, amount,… … English terms dictionary
rebound — [ri bound′; ] also, and for vi. 4 & n. usually [, rē′bound΄] vi. [ME rebounden < OFr rebondir] 1. to bound back; spring back upon impact with something 2. to reecho or reverberate 3. to leap or spring, as in recovery [his spirits rebounded ] ☆ … English World dictionary
rebound — rebound, reverberate, recoil, resile, repercuss are comparable when they mean to spring back to an original position or shape. Rebound basically implies a springing back after a collision or impact {the ball readily rebounds when thrown against a … New Dictionary of Synonyms
Rebound — Re*bound , n. 1. The act of rebounding; resilience. [1913 Webster] Flew . . . back, as from a rock, with swift rebound. Dryden. [1913 Webster] 2. recovery, as from sickness, psychological shock, or disappointment. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Rebound — Re*bound (r[ e]*bound ), v. i. [Pref. re + bound: cf. F. rebondir.] 1. To spring back; to start back; to be sent back or reverberated by elastic force on collision with another body; as, a rebounding echo. [1913 Webster] Bodies which are… … The Collaborative International Dictionary of English
Rebound — Re*bound , v. t. To send back; to reverberate. [1913 Webster] Silenus sung; the vales his voice rebound. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English