-
1 rebaño
Del verbo rebanar: ( conjugate rebanar) \ \
rebano es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
rebanó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: rebanar rebaño
rebanar ( conjugate rebanar) verbo transitivo to slice, cut
rebaño sustantivo masculino ( de ovejas) flock; ( de cabras) herd
rebanar verbo transitivo
1 (el pan) to slice, cut into slices
2 (una parte del cuerpo) to cut off: la máquina le rebanó tres dedos, he cut three fingers off on the machine
rebaño sustantivo masculino
1 (de ovejas, cabras) flock (de vacas, etc) herd
2 Rel flock
3 pey (mayoría conformista) herd ' rebaño' also found in these entries: Spanish: rebanar - oveja English: flock - fold - herd -
2 flock
flok
1. noun(a number of certain animals or birds together: a flock of sheep.) rebaño, bandada
2. verb((with to, into etc) to gather or go somewhere together in a group or crowd: People flocked to the cinema.) congregarse, reunirseflock n rebaño / bandadatr[flɒk]1 (material) borra2 (stuffing) relleno————————tr[flɒk]1 (of sheep, goats) rebaño; (of birds) bandada3 SMALLRELIGION/SMALL grey nombre femenino rebaño\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto flock together congregarse, reunirseflock ['flɑk] vi1) : moverse en rebaño2) congregate: congregarse, reunirseflock n: rebaño m (de ovejas), bandada f (de pájaros)n.• bandada s.f.• escuadrón s.m.• gentío s.m.• grey s.f.• hato s.m.• manada s.f.• muchedumbre s.f.• rebaño s.m.v.• congregarse v.• llegar en tropel v.• reunirse v.
I flɑːk, flɒk1) c (+ sing or pl vb)b) ( of people) (often pl) tropel m, multitud fc) ( Relig) feligreses mpl, grey f2) u ( stuffing) borra f; (before n)flock (wall)paper — papel pintado con relieve de terciopelo
II
intransitive verb acudir (en gran número, en masa)to flock together — congregarse*, reunirse
I [flɒk]1.N [of sheep, goats] rebaño m ; [of birds] bandada f ; [of people] tropel m, multitud f ; (Rel) grey f, rebaño m2.VI (=move in numbers) ir en tropelto flock together — congregarse, reunirse
II
[flɒk]N (=wool) borra f* * *
I [flɑːk, flɒk]1) c (+ sing or pl vb)b) ( of people) (often pl) tropel m, multitud fc) ( Relig) feligreses mpl, grey f2) u ( stuffing) borra f; (before n)flock (wall)paper — papel pintado con relieve de terciopelo
II
intransitive verb acudir (en gran número, en masa)to flock together — congregarse*, reunirse
-
3 herd
hə:d
1. noun(a group of animals of one kind that stay, or are kept, together: a herd of cattle; a herd of elephant(s).) rebaño, manada, piara
2. verb(to gather together, or be brought together, in a group: The dogs herded the sheep together; The tourists were herded into a tiny room.) reunir, juntar en manada/rebaño- - herd- herdsman
- the herd instinct
herd n manadatr[hɜːd]1 juntarse en manada, juntarse en rebaño\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go with the herd ir con las masasherd instinct instinto gregarioherd ['hərd] vt: reunir en manada, conducir en manadaherd vi: ir en manada (dícese de los animales), apiñarse (dícese de la gente)herd n: manada fn.• cuadrilla s.f.• ganado s.m.• grey s.f.• hato s.m.• manada s.f.• multitud s.f.• piara s.f.• rebaño s.m.• tropa s.f.v.• guardar v.• juntar v.
I hɜːrd, hɜːda) ( of cattle) manada f, vacada f; ( of goats) rebaño m; ( of pigs) piara f, manada f; ( of wild animals) manada f; (before n)to ride herd on something/somebody — (AmE) cuidar de algo/alguien
b) ( of people) (pej) tropel mthe (common) herd — la masa, el vulgo
to follow the herd — seguir* a la masa or al rebaño
II
transitive verb \<\<animals\>\> arrear, arriar (RPl)[hɜːd]1.N [of cattle] rebaño m, manada f ; [of goats] rebaño m ; [of elephants] manada f ; [of pigs] piara f ; [of people] multitud f, tropel mthe common herd — el vulgo, las masas
2.VT (=drive, gather) [+ animals] llevar en manada; [+ people] reunir3.CPDherd instinct N — instinto m gregario
* * *
I [hɜːrd, hɜːd]a) ( of cattle) manada f, vacada f; ( of goats) rebaño m; ( of pigs) piara f, manada f; ( of wild animals) manada f; (before n)to ride herd on something/somebody — (AmE) cuidar de algo/alguien
b) ( of people) (pej) tropel mthe (common) herd — la masa, el vulgo
to follow the herd — seguir* a la masa or al rebaño
II
transitive verb \<\<animals\>\> arrear, arriar (RPl) -
4 fold
I
1. fould verb1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) doblar, plegar2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) cruzar3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) recoger
2. noun1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) pliegue2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) pliegue•- folded- folder
- folding
II fould noun(a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.)fold1 n plieguea skirt with folds una falda plisada / una falda con plieguesfold2 vb doblar / plegartr[fəʊld]2 SMALLGEOGRAPHY/SMALL pliegue nombre masculino1 doblar, plegar (up, -)■ will you help me fold the sheet? ¿me ayudas a doblar la sábana?2 (wrap) envolver1 doblarse, plegarse2 (go bankrupt) quebrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fold one's arms cruzar los brazos————————tr[fəʊld]1 (for sheep) redil nombre masculino, aprisco1 SMALLRELIGION/SMALL el redil nombre masculinofold ['fo:ld] vt1) bend: doblar, plegar2) clasp: cruzar (brazos), enlazar (manos), plegar (alas)3) embrace: estrechar, abrazarfold vi1) fail: fracasar2)to fold up : doblarse, plegarsefold n1) sheepfold: redil m (para ovejas)2) flock: rebaño mto return to the fold: volver al redil3) crease: pliegue m, doblez mn.• arruga s.f.• cogido s.m.• dobladura s.f.• doblar s.m.• doble s.m.• doblez (Textil) s.m.• jareta s.f.• plegado s.m.• pliegue s.m.• rebaño s.m.• repliegue s.m.v.• alechugar v.• arrugar v.• doblar v.• doblegar v.• encañonar v.• envolver v.• escarolar v.• plegar v.• plisar v.• recoger v.
I
1. fəʊld1)a) ( bend over) \<\<paper/sheet\>\> doblarto fold something in half o in two — doblar algo por la mitad
b) ( bring together)to fold one's arms — cruzar* los brazos
2.
vi1)a) \<\<chair/table\>\> plegarse*; \<\<map/poster\>\> doblarse, plegarse*folding money — (AmE colloq) billetes mpl
2) ( fail) \<\<project/campaign\>\> venirse* abajo, fracasar; \<\<play\>\> bajar de cartel; \<\<business/shop\>\> cerrar* (sus puertas), quebrar*•Phrasal Verbs:- fold up
II
1)a) ( crease) doblez m, pliegue mb) ( Geol) pliegue m2) ( sheep pen) redil m, aprisco m
I
[fǝʊld]N (Agr) redil mto return to the fold — (Rel) volver al redil
II [fǝʊld]1.2.to fold sb in one's arms — abrazar a algn tiernamente, estrechar a algn contra el pecho
3. VI1) (lit) [chair, table] plegarse, doblarse2) * (=fail) [business venture] fracasar, quebrar; [play] fracasar- fold in- fold up* * *
I
1. [fəʊld]1)a) ( bend over) \<\<paper/sheet\>\> doblarto fold something in half o in two — doblar algo por la mitad
b) ( bring together)to fold one's arms — cruzar* los brazos
2.
vi1)a) \<\<chair/table\>\> plegarse*; \<\<map/poster\>\> doblarse, plegarse*folding money — (AmE colloq) billetes mpl
2) ( fail) \<\<project/campaign\>\> venirse* abajo, fracasar; \<\<play\>\> bajar de cartel; \<\<business/shop\>\> cerrar* (sus puertas), quebrar*•Phrasal Verbs:- fold up
II
1)a) ( crease) doblez m, pliegue mb) ( Geol) pliegue m2) ( sheep pen) redil m, aprisco m -
5 stray
strei
1. verb(to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) extraviarse, perderse
2. noun(a cat, dog etc that has strayed and has no home.) animal extraviado
3. adjective1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) perdido, extraviado, callejero2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) aisladostray1 adj callejero / abandonado / extraviadostray2 vb apartarsedon't stray from the path, you'll get lost no te apartes del camino, te perderástr[streɪ]2 (isolated, odd) perdido,-a1 (animal) animal nombre masculino extraviado1 (get lost) extraviarse, perderse; (wander away) desviarse, apartarse, alejarse; (from group) separarse, apartarse, alejarse2 figurative use (digress, wander) divagar, apartarse del tema, desviarse del temastray ['streɪ] vi1) wander: alejarse, extraviarsethe cattle strayed away: el ganado se descarrió2) digress: desviarse, divagarstray adj: perdido, callejero (dícese de un perro o un gato), descarriado (dícese del ganado)stray n: animal m perdido, animal m callejeroadj.• aislado, -a adj.• errante adj.• extraviado, -a adj.• mostrenco, -a adj.n.• animal extraviado s.m.• parásito s.m.• perdido s.m.v.• descarriarse v.• extraviarse v.• perderse v.
I streɪa) ( wander away) apartarse, alejarse; ( get lost) extraviarse*, perderse*to stray FROM somebody/something: we strayed from the rest of the group nos apartamos or nos alejamos del resto del grupo; several sheep strayed from the flock varias ovejas se separaron del resto del rebaño or se descarriaron; we strayed off the path nos apartamos del camino; I strayed into a military zone — me metí sin querer en una zona militar
b) ( digress)he kept straying from the issue — se apartaba or se desviaba una y otra vez del tema
II
b) (random, scattered)
III
[streɪ]1. ADJ1) (=errant) [bullet] perdido; [sheep] descarriado; [cow, dog] extraviadoa stray cat — (=lost) un gato extraviado; (=alley cat) un gato callejero
2) (=isolated, occasional) aislado2. N1) (=animal) animal m extraviado; (=child) niño(-a) m / f sin hogar, niño(-a) m / f desamparado(-a)2) strays (Rad) parásitos mpl3. VI1) [animal] (=roam) extraviarse; (=get lost) perderse, extraviarse2) (=wander) [person] vagar, ir sin rumbo fijo; [speaker, thoughts] desvariarto stray from — (also fig) apartarse de
* * *
I [streɪ]a) ( wander away) apartarse, alejarse; ( get lost) extraviarse*, perderse*to stray FROM somebody/something: we strayed from the rest of the group nos apartamos or nos alejamos del resto del grupo; several sheep strayed from the flock varias ovejas se separaron del resto del rebaño or se descarriaron; we strayed off the path nos apartamos del camino; I strayed into a military zone — me metí sin querer en una zona militar
b) ( digress)he kept straying from the issue — se apartaba or se desviaba una y otra vez del tema
II
b) (random, scattered)
III
-
6 flock
s.1 rebaño (of sheep); bandada (of birds); rebaño grey (religión) (congregation)2 hato.3 gran cantidad.v.1 atestar, atestar de gente.2 viajar en tropel.3 agruparse, juntarse en grupos.vi.acudir en masa (gather) (pt & pp flocked) -
7 herd
s.1 rebaño (of cattle, sheep); manada (of horses, elephants); rebaño manada (de personas)2 hatajo, hatillo, hato.vt.1 conducir (cattle, people)2 agruparse en manada.3 arrear, llevar en manada, conducir en manada, reunir en manada.4 pastorear.5 vigilar.vi.ir en manadas o hatos; ir en compañía de otros; asociarse; pacer juntos. (pt & pp herded) -
8 congregation
noun (a group gathered together, especially people in a church for a service, or belonging to a church: The minister visited all the members of his congregation.) congregación, feligresíatr[kɒŋgrɪ'geɪʃən]1 SMALLRELIGION/SMALL (people gathered) fieles nombre masculino plural; (parishioners) feligreses nombre masculino pluralcongregation [.kɑŋgrɪ'geɪʃən] n1) gathering: congregación f, fieles mpl (a un servicio religioso)2) parishioners: feligreses mpln.• auditorio s.m.• congregación s.f.• fieles (Congregación) s.f.pl.• fieles de una iglesia s.m.pl.• grey s.f.• rebaño s.m.'kɑːŋgrɪ'geɪʃən, ˌkɒŋgrɪ'geɪʃən[ˌkɒŋɡrɪ'ɡeɪʃǝn]N2) (=assembly) reunión f* * *['kɑːŋgrɪ'geɪʃən, ˌkɒŋgrɪ'geɪʃən] -
9 past
1. adjective1) (just finished: the past year.) pasado2) (over, finished or ended, of an earlier time than the present: The time for discussion is past.) pasado3) ((of the tense of a verb) indicating action in the past: In `He did it', the verb is in the past tense.) pasado
2. preposition1) (up to and beyond; by: He ran past me.) por delante de2) (after: It's past six o'clock.) pasadas
3. adverb(up to and beyond (a particular place, person etc): The soldiers marched past.) por delante (de)
4. noun1) (a person's earlier life or career, especially if secret or not respectable: He never spoke about his past.) pasado2) (the past tense: a verb in the past.) pasado•- the pastpast1 adj últimopast2 advpast3 n pasadopast4 prep1.2. y3. más deit's past nine o'clock son las nueve pasadas / son más de las nuevetr[pɑːst]1 (gone by in time) pasado,-a; (former) anterior2 (gone by recently) último,-a3 (finished, over) acabado,-a, terminado,-a4 SMALLLINGUISTICS/SMALL pasado,-a■ the past tense el pasado, el pretérito1 (former times) pasado■ in the past en el pasado, antes, antiguamente2 (of person) pasado; (of place) historia1 (farther than, beyond) más allá de; (by the side of) por (delante de)2 (in time) y3 (older than) más de■ I wouldn't put it past him no me extrañaría que lo hiciera, no me extraña tratándose de él1\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin times past antaño, antiguamenteto be a past master at something ser experto,-a en algoto be past it estar para el arrastre, estar muy carrozathe past / the past tense el pasado, el pretéritopast ['pæst] adv: por delantehe drove past: pasamos en cochepast adj1) ago: hace10 years past: hace 10 años2) last: últimothe past few months: los últimos meses3) bygone: pasadoin past times: en tiempos pasados4) : pasado (en gramática)past n: pasado mpast prep1) by: por, por delante dehe ran past the house: pasó por la casa corriendo2) beyond: más allá dejust past the corner: un poco más allá de la esquinawe went past the exit: pasamos la salida3) after: despúes depast noon: después del mediodíahalf past two: las dos y median.• imperfecto s.m.• pretérito s.m.adj.• acabado, -a adj.• pasado, -a adj.• último, -a adj.adv.• atrás adv.• más allá adv.n.• antecedentes s.m.pl.• historia s.f.• pasado s.m.• pretérito s.m.prep.• después de prep.
I pæst, pɑːst1)she knew from past experience that... — sabía por experiencia que...
in times past — (liter) antaño (liter), años ha (liter), antiguamente
b) ( most recent) <week/month/year> últimoc) (finished, gone) (pred)what's past is past — lo pasado, pasado
2) ( Ling)the past tense — el pasado, el pretérito
II
1)a) u ( former times) pasado min the past, women... — antes or antiguamente or en otros tiempos las mujeres...
that's all in the past — eso forma parte del pasado, eso ya es historia
2) u ( Ling) pasado m, pretérito m
III
1)a) ( by the side of)b) ( beyond)how did you get past the guard? — ¿cómo hiciste para que el guardia te dejara pasar?
2)a) ( after) (esp BrE)it's ten past six/half past two — son las seis y diez/las dos y media
b) ( older than)once you get past 40... — después de los 40..., una vez pasados los 40...
I'm past the age/stage when... — ya he pasado la edad/superado la etapa en que...
3) (outside, beyond)to be past -ing: I'm past caring ya no me importa; I wouldn't put it past her no me extrañaría que lo hiciera, la creo muy capaz de hacerlo; to be past it (colloq): they think everyone over 40 is past it — piensan que cualquiera que tenga más de 40 ya está para el arrastre (fam) or para cuarteles de invierno
IV
a) ( with verbs of motion)to fly/cycle/drive past — pasar volando/en bicicleta/en coche
b) ( giving time) (esp BrE)[pɑːst]1. ADV1) (in place)•
the days flew past — los días pasaron volando•
to march past — desfilar2) (in time)2. PREP1) (in place)a) (=passing by) por delante deb) (=beyond) más allá de•
first you have to get past a fierce dog — antes de entrar vas a tener que vértelas con un perro fiero•
she just pushed past me — pasó pegándome un empujón•
to run past sb — pasar a algn corriendo2) (in time)quarter/half past four — las cuatro y cuarto/media
3) (=beyond the limits of)- be past it3. ADJ1) (=previous) [occasion] anterior•
past experience tells me not to trust him — sé por experiencia que no debo fiarme de él2) (=former) antiguopast president of... — antiguo presidente de..., ex presidente de...
3) (=most recent, last) últimowhat has happened over the past week/year? — ¿qué ha pasado en la última semana/el último año?
4) (=over)all that is past now — todo eso ya ha pasado, todo eso ya ha quedado atrás
what's past is past — lo pasado, pasado (está)
•
for some time past — de un tiempo a esta parte•
in times past — antiguamente, antaño liter4. N1) (=past times)•
in the past it was considered bad manners to... — antes or antiguamente se consideraba de mala educación hacer...•
you're living in the past — estás viviendo en el pasado•
it's a thing of the past — pertenece a la historia2) [of person] pasado m; [of place] historia f3) (Ling) pasado m, pretérito m5.CPDpast master N (Brit) —
- be a past master atpast participle N — (Ling) participio m pasado or pasivo
past perfect N — (Ling) pluscuamperfecto m
past tense N — (Ling) (tiempo m) pasado m
* * *
I [pæst, pɑːst]1)she knew from past experience that... — sabía por experiencia que...
in times past — (liter) antaño (liter), años ha (liter), antiguamente
b) ( most recent) <week/month/year> últimoc) (finished, gone) (pred)what's past is past — lo pasado, pasado
2) ( Ling)the past tense — el pasado, el pretérito
II
1)a) u ( former times) pasado min the past, women... — antes or antiguamente or en otros tiempos las mujeres...
that's all in the past — eso forma parte del pasado, eso ya es historia
2) u ( Ling) pasado m, pretérito m
III
1)a) ( by the side of)b) ( beyond)how did you get past the guard? — ¿cómo hiciste para que el guardia te dejara pasar?
2)a) ( after) (esp BrE)it's ten past six/half past two — son las seis y diez/las dos y media
b) ( older than)once you get past 40... — después de los 40..., una vez pasados los 40...
I'm past the age/stage when... — ya he pasado la edad/superado la etapa en que...
3) (outside, beyond)to be past -ing: I'm past caring ya no me importa; I wouldn't put it past her no me extrañaría que lo hiciera, la creo muy capaz de hacerlo; to be past it (colloq): they think everyone over 40 is past it — piensan que cualquiera que tenga más de 40 ya está para el arrastre (fam) or para cuarteles de invierno
IV
a) ( with verbs of motion)to fly/cycle/drive past — pasar volando/en bicicleta/en coche
b) ( giving time) (esp BrE) -
10 conformista
conformista adjetivo, masculino y femenino conformist
conformista adjetivo & sustantivo masculino y femenino conformist: no sé si eres un conformista o un cobarde, I don't know whether you are a conformist or a coward ' conformista' also found in these entries: Spanish: acomodaticia - acomodaticio - rebaño English: compliant - conformist - straight - conform -
11 mayoría
mayoría sustantivo femenino majority;◊ la gran mayoría de … the great majority of …;ser mayoría or estar en mayoría to be in the majority; gobierno de la mayoría majority rule; mayoría absoluta/relativa absolute/simple majority; llegar a la mayoría de edad to come of age
mayoría sustantivo femenino
1 majority, most: la mayoría de los alumnos vive cerca, most of the students live nearby
la mayoría de los españoles es escéptica, most Spaniards are sceptics
una mayoría silenciosa, a silent majority
2 Pol majority: el partido nacionalista ganó por mayoría, the nationalist party won by a majority
mayoría absoluta/relativa/simple, absolute/relative/ simple majority La palabra majority es algo formal fuera del contexto político. Normalmente traducimos mayoría por most o most of. Most se emplea para indicar un concepto general (la mayoría de la gente, most people; la mayoría de los hombres, most men) y most of para referirse a un grupo reducido (la mayoría de mis amigos, most of my friends). ➣ Ver nota en majority
' mayoría' also found in these entries: Spanish: rebaño - refrendar - abrumador - alcanzar - amplio - aplastante - arrollador - generalidad - grande - holgado - no English: adulthood - age - bulk - clear - edition - elect - electorate - get on - great - majority - most - mostly - of - often - silent - sports - vast - vote -
12 oveja
oveja sustantivo femenino ( nombre genérico) sheep; ( hembra) ewe; la oveja negra the black sheep; la oveja descarriada (Bib) the lost sheep
oveja sustantivo femenino
1 sheep
2 (hembra) ewe: compró dos ovejas y un carnero, he bought two ewes and a ram
3 fig (persona) la oveja descarriada/negra, the lost/black sheep ➣ Ver nota en cordero
' oveja' also found in these entries: Spanish: cordera - cordero - taba - trasquilar - borrego - descarriado - parir - uña English: black - bleat - ewe - fleece - mutton - shear - sheep - uncommon -
13 rebañar
Multiple Entries: rebanar rebañar
rebanar ( conjugate rebanar) verbo transitivo to slice, cut
rebanar verbo transitivo
1 (el pan) to slice, cut into slices
2 (una parte del cuerpo) to cut off: la máquina le rebanó tres dedos, he cut three fingers off on the machine
rebañar verbo transitivo to wipe clean, mop up (con un cubierto) to scrape ' rebañar' also found in these entries: Spanish: rebanar -
14 rebanar
Multiple Entries: rebanar rebañar
rebanar ( conjugate rebanar) verbo transitivo to slice, cut
rebanar verbo transitivo
1 (el pan) to slice, cut into slices
2 (una parte del cuerpo) to cut off: la máquina le rebanó tres dedos, he cut three fingers off on the machine
rebañar verbo transitivo to wipe clean, mop up (con un cubierto) to scrape ' rebanar' also found in these entries: Spanish: rebañar -
15 pasture
-
16 A scabbed sheep will mar a whole flock
English-Spanish proverbs dictionary > A scabbed sheep will mar a whole flock
-
17 herd
-
18 herd replacement
nAGRIC reposición de la manada f (Esp), reposición del rebaño f (Esp), reposición del rodeo f (AmL) -
19 bellwether
s.1 pionero.2 indicador de tendencias, barómetro indicador.3 cabecilla, amotinador.4 carnero que lleva la campanilla y preside al rebaño. -
20 dairy herd
s.hato de leche, ganado lechero, rebaño de leche.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rebaño — sustantivo masculino 1. Conjunto relativamente numeroso de animales domésticos iguales que están juntos, especialmente ovejas o cabras: un rebaño de cabras. Sinónimo: hato. 2. Área: religión Uso/registro: restringido. Conjunto de fiele … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rebaño — (De or. inc.). 1. m. Hato grande de ganado, especialmente del lanar. 2. Congregación de los fieles respecto de sus pastores espirituales. 3. Conjunto de personas que se mueven gregariamente o se dejan dirigir en sus opiniones, gustos, etc … Diccionario de la lengua española
rebaño — s m 1 Grupo numeroso de animales, particularmente los de cría que cuida un pastor, como los borregos, las ovejas y las cabras: un rebaño de chivos, pastar un rebaño, un rebaño de elefantes 2 Conjunto de personas, generalmente numeroso, que se… … Español en México
rebaño — ► sustantivo masculino 1 GANADERÍA Conjunto grande de ganado, en especial del lanar: ■ el pastor tenía un rebaño de cincuenta ovejas. SINÓNIMO hato 2 coloquial Conjunto de personas que se dejan dirigir en sus opiniones, gustos o actos por lo que… … Enciclopedia Universal
rebaño — {{#}}{{LM R32958}}{{〓}} {{SynR33768}} {{[}}rebaño{{]}} ‹re·ba·ño› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Grupo más o menos numeroso de cabezas de ganado, especialmente del lanar. {{<}}2{{>}} Conjunto de personas, especialmente si se dejan dirigir en sus… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rebaño — (m) (Intermedio) grupo de animales, generalmente ovejas o cabras Ejemplos: El perro pastor ayuda al hombre en el manejo de rebaños. Un ternero se ha escapado del rebaño. Sinónimos: ganado, ganadería, tropel, manada, bandada, hato, grey, piara,… … Español Extremo Basic and Intermediate
rebaño — sustantivo masculino manada*, hato, hatajo*, atajo, boyada, vacada, torada, piara, yeguada, pavada, grey. Se utilizan según la clase de ganado. Cuando no se especifica, rebaño alude generalmente al lanar. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
rebaño — m. Porción de ganado, especialmente lanar. Congregación de fieles … Diccionario Castellano
El rebaño de los ángeles — Saltar a navegación, búsqueda El rebaño de los ángeles Título El rebaño de los ángeles Sala Museo de Bellas Artes Ficha técnica … Wikipedia Español
Los testamentos de un rebaño y un pastor — es una película de 67 minutos de duración producida por La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. La misma describe la vida del Señor Jesucristo en Jerusalén, al mismo tiempo que se cuentan eventos narrados en el Libro de Mormón … Wikipedia Español
instinto de rebaño — Necesidad básica de los animales sociales, incluidos los seres humanos, de la compañía de seres iguales y tendencia a establecer una compatibilidad con los modelos de conducta de los demás integrantes del grupo. Diccionario Mosby Medicina,… … Diccionario médico