-
1 realce
Del verbo realzar: ( conjugate realzar) \ \
realcé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
realce es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: realce realzar
realce sustantivo masculino: dar realce a algo ‹a belleza/figura› to enhance sth; ‹ a ocasión› to add luster to sth
realzar ( conjugate realzar) verbo transitivo ‹belleza/figura› to enhance, set off; ‹ color› to highlight, bring out
realzar verbo transitivo
1 (un sabor, una idea) to enhance
2 (destacar) to bring out: el maquillaje realza su mirada, the makeup shows off her eyes ' realce' also found in these entries: English: highlight -
2 realce
realç, realçament -
3 realç
realce -
4 realçament
realce -
5 enhancement
-
6 феномен активации
■ realce -
7 феномен усиления
■ realce -
8 reyalze
realce -
9 enhancement
tr[ɪn'hɑːnsmənt]enhancement [ɪn'hæntsmənt, ɛn-] n: mejora f, realce m, aumento mn.• engrandecimiento s.m.• perfeccionamiento s.m.• realce s.m.ɪn'hænsmənt, ɪn'hɑːnsmənt[ɪn'hɑːnsmǝnt]N [of beauty, attraction] realce m, intensificación f ; [of reputation] mejora f ; [of value, powers] aumento m, incremento m* * *[ɪn'hænsmənt, ɪn'hɑːnsmənt] -
10 enhance
(to make to appear greater or better.) realzar, acrecentar, aumentartr[ɪn'hɑːns]1 (beauty, taste) realzar; (quality, performance, chances) mejorar; (power, reputation, value) aumentar2 SMALLCOMPUTING/SMALL procesarv.• abrillantar v.• aumentar v.• engrandecer v.• mejorar v.• realzar v.• reforzar v.ɪn'hæns, ɪn'hɑːnstransitive verb \<\<beauty/taste\>\> realzar*, dar* realce a; \<\<value\>\> aumentar; \<\<reputation/performance\>\> mejorar[ɪn'hɑːns]VT [+ beauty, attraction] realzar, dar realce a; [+ position, reputation, chances] mejorar; [+ value, powers] aumentar* * *[ɪn'hæns, ɪn'hɑːns]transitive verb \<\<beauty/taste\>\> realzar*, dar* realce a; \<\<value\>\> aumentar; \<\<reputation/performance\>\> mejorar -
11 highlight
noun (the best or most memorable event, experience, part of something etc: The highlight of our holiday was a trip to a brewery.) punto culminante, guindatr['haɪlaɪt]1 destacar, hacer resaltar■ her words highlighted the importance of the event sus palabras pusieron de relieve la importancia del acontecimiento1 SMALLART/SMALL toque nombre masculino de luz2 (hairdressing) reflejo3 figurative use (especially in showbusiness) atracción nombre femenino principal; (most outstanding) punto culminante, momento culminante; (aspect or feature) característica notable, aspecto notable■ the highlights of the game will be shown again tonight las jugadas más interesantes serán transmitidas de nuevo esta noche\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhighlight bar barra seleccionadorahighlight ['haɪ.laɪt] vt1) emphasize: destacar, poner en relieve, subrayar2) : ser el punto culminante de: punto m culminanten.• realce s.m.• toque de luz s.m.v.(§ p.,p.p.: highlighted) = destacar v.• hacer destacar v.• realzar v.• resaltar v.
I 'haɪlaɪttransitive verb (past & past p - lighted)1) ( call attention to) \<\<problem/question\>\> destacar*, poner* de relieve2)a) (Art, Phot) realzar*, dar* realce ab)to highlight one's hair — ponerse* or darse* reflejos (en el pelo), hacerse* claritos (RPl), hacerse* rayitos (en el pelo) (Chi), hacerse* luces (en el pelo) (Méx), hacerse* mechones (Col)
II
1) ( most memorable part) lo más destacado2)a) (Art, Phot) toque m de luzb) highlights pl ( in hair) reflejos mpl, claritos mpl (RPl), visos mpl (Chi), luces fpl (Méx), mechones mpl (Col)['haɪlaɪt]1. N1) (Art) toque m de luz2) (fig) punto m culminantethey showed the highlights of the game on television — mostraron los momentos más interesantes del partido por televisión; (Ftbl) mostraron las jugadas más interesantes del partido por televisión
2.VT poner de relieve, destacar; [+ hair] poner reflejos en* * *
I ['haɪlaɪt]transitive verb (past & past p - lighted)1) ( call attention to) \<\<problem/question\>\> destacar*, poner* de relieve2)a) (Art, Phot) realzar*, dar* realce ab)to highlight one's hair — ponerse* or darse* reflejos (en el pelo), hacerse* claritos (RPl), hacerse* rayitos (en el pelo) (Chi), hacerse* luces (en el pelo) (Méx), hacerse* mechones (Col)
II
1) ( most memorable part) lo más destacado2)a) (Art, Phot) toque m de luzb) highlights pl ( in hair) reflejos mpl, claritos mpl (RPl), visos mpl (Chi), luces fpl (Méx), mechones mpl (Col) -
12 set off
1) ((sometimes with on) to start a journey: We set off to go to the beach.) partir, salir, ponerse en camino2) (to cause to start doing something: She had almost stopped crying, but his harsh words set her off again.) hacer empezar, provocar, desencadenar3) (to explode or ignite: You should let your father set off all the fireworks.) hacer estallar/explotarset off vb salir / ponerse en caminoset off vt1) provoke: provocar2) explode: hacer estallar (una bomba, etc.)1) v + adv ( begin journey) salir*when do you set off on your trip? — ¿cuándo sales or te vas de viaje?
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( activate) \<\<bomb/mine\>\> hacer* explotar or estallar; \<\<alarm\>\> hacer* sonar; \<\<firework\>\> lanzar*, tirarb) ( start) \<\<speculation\>\> dar* lugar ac) ( enhance) hacer* resaltar, darle* realce ad) ( offset)to set something off against something — deducir* algo de algo
these expenses can be set off against income — ( Tax) estos gastos se pueden deducir de los ingresos
1.VI + ADV (=leave) salir, partir (esp LAm)2. VT + ADV1) (=start) provocar, desencadenarthat was what set off the riot — eso fue lo que provocó or desencadenó el motín
to set sb off — (laughing) hacer reír a algn; (talking) hacer que algn se ponga a hablar
that really set him off — (angrily) aquello le puso furioso
that set him off (all over) again — (angrily) eso le provocó de nuevo
2) (=trigger off) [+ burglar alarm] hacer sonar; [+ bomb] hacer estallar, explotar; [+ mechanism] hacer funcionar3) (=enhance) hacer resaltarthe black sets off the red — el negro hace resaltar or pone de relieve el rojo
4) (=balance) contraponer* * *1) v + adv ( begin journey) salir*when do you set off on your trip? — ¿cuándo sales or te vas de viaje?
2) v + o + adv, v + adv + oa) ( activate) \<\<bomb/mine\>\> hacer* explotar or estallar; \<\<alarm\>\> hacer* sonar; \<\<firework\>\> lanzar*, tirarb) ( start) \<\<speculation\>\> dar* lugar ac) ( enhance) hacer* resaltar, darle* realce ad) ( offset)to set something off against something — deducir* algo de algo
these expenses can be set off against income — ( Tax) estos gastos se pueden deducir de los ingresos
-
13 шитьё
шитьё1. (действие) kudrado;2. (результат) kudraĵo;brodaĵo (вышивка).* * *с.1) labor f ( de costura), costura fку́рсы кро́йки и шитья́ — cursillos de corte y confección
занима́ться шитьм — coser vt
2) ( вышивание) bordado mшитьё гла́дью — bordado de realce, plumaria f
золото́е шитьё — bordado en oro
* * *с.1) labor f ( de costura), costura fку́рсы кро́йки и шитья́ — cursillos de corte y confección
занима́ться шитьм — coser vt
2) ( вышивание) bordado mшитьё гла́дью — bordado de realce, plumaria f
золото́е шитьё — bordado en oro
* * *ngener. (âúøèâàñèå) bordado, labor (de costura), costura -
14 шитье
шитьё1. (действие) kudrado;2. (результат) kudraĵo;brodaĵo (вышивка).* * *с.1) labor f ( de costura), costura fку́рсы кро́йки и шитья́ — cursillos de corte y confección
занима́ться шитьм — coser vt
2) ( вышивание) bordado mшитьё гла́дью — bordado de realce, plumaria f
золото́е шитьё — bordado en oro
* * *с.1) labor f ( de costura), costura fку́рсы кро́йки и шитья́ — cursillos de corte y confección
занима́ться шитьм — coser vt
2) ( вышивание) bordado mшитьё гла́дью — bordado de realce, plumaria f
золото́е шитьё — bordado en oro
* * *neng. cosido (напр., книжных блоков) -
15 яркость
ж.1) (цве́та, красок) brillo m, brillantez f; vivacidad f2) перен. relieve m; realce m, esplendor m (личности, произведения)* * *n1) gener. (öâåáà, êðàñîê) brillo, brillantez, clareza, claridad, gaiterìa (в одежде, украшениях), vivacidad (о красках), viveza2) liter. esplendor (личности, произведения), realce, relieve3) eng. iluminación especifica, luminancia, intensidad, luminosidad4) phys. brillo -
16 overhand stoping
nMINE arranque por realce m (Esp), explotación por frentes invertidas f (Esp), explotación por gradas al revés f (AmL), explotación por gradas invertidas f, labor de realce f, trabajo por testeros m -
17 relief
rə'li:f1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) alivio2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; (also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) auxilio, socorro3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; (also adjective) a relief driver.) relevo4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) liberación5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relieve•- relieve- relieved
relief n aliviowhat a relief! ¡qué alivio!tr[rɪ'liːf]1 (from pain etc) alivio2 (help) auxilio, socorro, ayuda3 (person) relevo4 (lifting of siege) liberación nombre femenino5 SMALLGEOGRAPHY/SMALL relieve nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto breathe a sigh of relief / heave a sigh of relief dar un suspiro de alivioto throw into relief poner en relievewhat a relief! ¡qué alivio!relief fund fondo de ayudarelief map mapa nombre masculino físicorelief road vía de descongestiónrelief [ri'li:f] n1) : alivio m, desahogo mrelief from pain: alivio del dolor2) aid, welfare: ayuda f (benéfica), asistencia f social3) : relieve m (en la escultura)relief map: mapa en relieve4) replacement: relevo mn.• aligeramiento s.m.• alivio s.m.• asistencia s.f.• auxilio s.m.• consuelo s.m.• desahogo s.m.• descanso s.m.• realce s.m.• relevación s.f.• relevo s.m.• relieve s.m.• remedio s.m.• socorro s.m.rɪ'liːf1) u (from worry, pain) alivio mmuch to my relief, I wasn't late — por suerte, no llegué tarde
it's a relief that the rain's stopped/to sit down at last — menos mal que ha parado de llover/que al fin puedo sentarme
the news came as a great relief to us — respiramos aliviados or tranquilos al oír la noticia
to give relief from pain — calmar or aliviar el dolor
to be on relief — (AmE) recibir prestaciones de la seguridad social; (before n)
relief agency — organismo de ayuda a los damnificados de una catástrofe
3) ca) ( Mil) liberación f ( de una plaza sitiada)b) ( replacement) relevo m; (before n) <driver, crew> de relevorelief road — vía f de descongestión or (Méx) de libramiento
4) u ca) (esp BrE Tax) desgravación f5) u c (Art, Geog) relieve mto bring o throw something into relief — poner* algo de relieve; (before n)
[rɪ'liːf]relief map — mapa m físico or orográfico; ( three-dimensional) mapa m en relieve
1. N1) (from pain, anxiety) alivio mthat's a relief! — ¡qué alivio!
there was a sense of relief that the war was finally over — todos sintieron un gran alivio cuando se supo que la guerra había terminado por fin
to bring or give or provide relief from sth — aliviar algo
to heave or breathe a sigh of relief — dar un suspiro de alivio
to our (great) relief, she accepted — para (gran) alivio nuestro, aceptó
she almost wept with or in relief — casi lloró del alivio que sintió
comicit's a relief to get out of the office once in a while — es un respiro salir de la oficina de vez en cuando
3) (=aid) auxilio m, ayuda fdisaster relief — auxilio a las víctimas de una catástrofe
faminerelief efforts have been hampered by the rains — la lluvia ha dificultado las operaciones de auxilio
4) (=state welfare)to be on or get relief — (US) recibir prestaciones de la seguridad social
poor relief — (Brit) (Hist) socorro m, beneficencia f
5) (Mil) [of town] liberación f6) (Art, Geog) relieve min high/low relief — en alto/bajo relieve
to stand out in (bold or sharp or stark) relief against sth — (lit, fig) contrastar dramáticamente con algo
bas-reliefto throw or bring sth into (sharp) relief — (fig) poner algo de relieve, hacer resaltar algo
7) (=replacement) relevo m, sustituto m9) (Jur) desagravio m2.CPD [train, bus] de reemplazo; [typist, secretary] suplenterelief agency N — organización f humanitaria
relief driver N — conductor(a) m / f de relevo
relief fund N — fondo m de auxilio (a los damnificados)
relief map N — mapa m físico or de relieve; (3-D) mapa m en relieve
relief organization N — organización f humanitaria
relief road N — carretera f de descongestión
relief supplies NPL — provisiones fpl de auxilio
relief troops NPL — tropas fpl de relevo
relief work N — labor f humanitaria
relief worker N — trabajador(a) m / f humanitario(-a)
relief workers — personal m de asistencia humanitaria
* * *[rɪ'liːf]1) u (from worry, pain) alivio mmuch to my relief, I wasn't late — por suerte, no llegué tarde
it's a relief that the rain's stopped/to sit down at last — menos mal que ha parado de llover/que al fin puedo sentarme
the news came as a great relief to us — respiramos aliviados or tranquilos al oír la noticia
to give relief from pain — calmar or aliviar el dolor
to be on relief — (AmE) recibir prestaciones de la seguridad social; (before n)
relief agency — organismo de ayuda a los damnificados de una catástrofe
3) ca) ( Mil) liberación f ( de una plaza sitiada)b) ( replacement) relevo m; (before n) <driver, crew> de relevorelief road — vía f de descongestión or (Méx) de libramiento
4) u ca) (esp BrE Tax) desgravación f5) u c (Art, Geog) relieve mto bring o throw something into relief — poner* algo de relieve; (before n)
relief map — mapa m físico or orográfico; ( three-dimensional) mapa m en relieve
-
18 splendor
tr['splendəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=splendour splendour{splendor ['splɛndər] n: esplendor mn.• esplendidez s.f.• esplendor s.m.• fulgor s.m.• gentileza s.f.• lucero s.m.• magnificencia s.f.• realce s.m.BrE splendour 'splendər, 'splendə(r) nouna) u ( magnificence) esplendor m, magnificencia fb) splendors pl (liter) maravillas fpl(US) ['splendǝ(r)]N esplendor m* * *BrE splendour ['splendər, 'splendə(r)] nouna) u ( magnificence) esplendor m, magnificencia fb) splendors pl (liter) maravillas fpl -
19 splendour
- dənoun esplendortr['splendəSMALLr/SMALL]1 esplendor nombre masculinon.• esplendidez s.f.• esplendor s.m.• fulgor s.m.• gentileza s.f.• lucero s.m.• magnificencia s.f.• realce s.m.(US) ['splendǝ(r)]N esplendor m -
20 Hebung
'heːbuŋf1) (fig: Verbesserung) mejora f, realce m2) ( Bergung) levantamiento m3) ( Bewegung nach oben) elevación fHebung ['he:bʊŋ]<- en>
См. также в других словарях:
realce — sustantivo masculino 1. (no contable) Acción de realzar: El maquillaje daba realce a sus ojos. 2. Adorno o labor que sobresale del resto de la superficie: El mantel tenía bordados unos bonitos realces de flores y frutas. Sinónimo: relieve. 3. (no … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
realce — 1. m. Adorno o labor que sobresale en la superficie de una cosa. 2. Lustre, estimación, grandeza sobresaliente. 3. Pint. Parte del objeto iluminado, donde más activa y directamente tocan los rayos luminosos. bordar de realce. fr. Hacer un bordado … Diccionario de la lengua española
realce — Mejorar, dar mayor intensidad o aumentar. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
realce — s. m. 1. Relevo; viveza de cor; saliência. 2. [Figurado] Aumento de valor ou de merecimento. 3. Dignidade; nobreza; honra. 4. Ênfase. ‣ Etimologia: derivação regressiva de realçar … Dicionário da Língua Portuguesa
realce — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de realzar. 2 Adorno o labor que sobresale en la superficie de una cosa. SINÓNIMO relieve 3 Lustre o grandeza sobresaliente: ■ la actuación del tenor dio gran realce al acto. SINÓNIMO esplendor 4 ARTE… … Enciclopedia Universal
realce — {{#}}{{LM R32912}}{{〓}} {{SynR33719}} {{[}}realce{{]}} ‹re·al·ce› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Grandeza, adorno o esplendor sobresalientes: • La asistencia de la académica dio realce a la entrega de premios.{{○}} {{<}}2{{>}} Engrandecimiento o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
realce — sustantivo masculino relieve, lustre, brillo, estimación, grandeza. * * * Sinónimos: ■ esplendor, brillo, lustre, grandeza, suntuosidad, magnificencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
realce — m. Adorno que sobresale. Brillo. lustre, esplendor … Diccionario Castellano
panel en realce — m Panel cuya parte central es mбs gruesa que los bordes del marco que la rodean … Diccionario de Construcción y Arquitectur
bordar de realce — ► locución TEXTIL coloquial 1. Hacer un bordado que sobresalga en la superficie de la tela. 2. Exagerar y desfigurar unos hechos … Enciclopedia Universal
Mejora progresiva — es una estrategia particular de diseño web que acentúa la accesibilidad, margen de beneficio semántico, y tecnologías externas del estilo y el scripting, en una manera adecuada que permite que cada uno tenga acceso al contenido y a la… … Wikipedia Español