Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

realcé

  • 1 foil

    I [foil] verb
    (to defeat; to disappoint: She was foiled in her attempt to become President.) frustrar
    II [foil] noun
    1) (extremely thin sheets of metal that resemble paper: silver foil.) folha de alumínio
    2) (a dull person or thing against which someone or something else seems brighter: She acted as a foil to her beautiful sister.) contraste QUERY
    III [foil] noun
    (a blunt sword with a button at the end, used in the sport of fencing.) florete
    * * *
    foil1
    [fɔil] n 1 rasto de caça. 2 derrota, frustração, mau êxito. • vt 1 baldar, frustrar, anular. 2 derrotar, destroçar, repelir, parar, evadir (golpe, pergunta, etc.). 3 despistar, fazer perder o rasto.
    ————————
    foil2
    [fɔil] n 1 folha metálica, chapa, lâmina delgada de metal, ouropel. 2 contraste, realce. 3 folheta (em joalharia), amálgama ou aço de espelho. 4 Archit ornamento em forma de folhas, ogiveta. • vt 1 folhetear, pôr folheta em (pedra preciosa), folhear. 2 realçar, dar realce. 3 Archit ornar com ogivetas. it acts as a foil to her isso dá-lhe relevo. to be a foil to dar realce a, realçar.
    ————————
    foil3
    [fɔil] n florete embolado, espada preta.

    English-Portuguese dictionary > foil

  • 2 напирать

    нсв рзг
    (наступать, теснить) avançar sobre, fazer pressão sobre, investir contra; рзг ( подчеркивать) ressaltar vt, pôr em relevo; dar realce a

    Русско-португальский словарь > напирать

  • 3 accent

    [aksɑ̃]
    Nom masculin (intonation) sotaque masculino
    mettre l'accent sur pôr a tônica em
    accent aigu acento agudo
    accent circonflexe acento circunflexo
    accent grave acento grave
    * * *
    accent aksɑ̃]
    nome masculino
    1 (ortografia) acento
    2 sotaque
    pronúncia f.
    avoir un léger accent
    ter um ligeiro sotaque
    l'accent parisien
    o sotaque parisiense
    parler sans accent
    falar sem sotaque; não ter sotaque
    3 ( tom) entoação f.
    inflexão f.
    un accent de sincérité
    uma nota de sinceridade
    4 ( destaque) ênfase f.
    realce
    en publicité, l'accent est mis sur la créativité
    na publicidade, dá-se grande importância à criatividade
    acento agudo
    acento grave
    acento circunflexo
    fazer ressaltar, fazer sobressair, reforçar

    Dicionário Francês-Português > accent

  • 4 couleur

    [kulœʀ]
    Nom féminin (teinte) cor feminino
    de quelle couleur est …? de que cor é …?
    * * *
    couleur kulœʀ]
    nome feminino
    crayon de couleur
    lápis de cor
    2 (jogo de cartas) naipe m.
    3 ( carnação) cor do rosto
    perdre ses couleurs
    perder as cores
    une personne de couleur
    uma pessoa de cor
    opinião
    5 figurado ( relevo) cor
    realce m.
    donner de la couleur à une phrase
    dar cor à uma frase
    passar por muito
    sob o pretexto de, a pretexto de
    televisor a cores

    Dicionário Francês-Português > couleur

  • 5 rehaut

    rehaut ʀəo]
    nome masculino
    PINTURA retoque; realce

    Dicionário Francês-Português > rehaut

  • 6 relief

    [ʀəljɛf]
    Nom masculin relevo masculino
    en relief em relevo
    * * *
    relief ʀəljɛf]
    nome masculino
    1 ( proeminência) relevo; saliência f.
    2 GEOGRAFIA relevo
    3 (escultura, superfície) relevo
    4 figurado realce
    mettre en relief
    pôr em relevo

    Dicionário Francês-Português > relief

  • 7 enhancement

    en.hance.ment
    [inh'a:nsm2nt; inh'ænsm2nt] n 1 encarecimento, alta. 2 realce. 3 intensificação, aumento.

    English-Portuguese dictionary > enhancement

  • 8 feature

    ['fi: ə] 1. noun
    1) (a mark by which anything is known; a quality: The use of bright colours is one of the features of her painting.) característica
    2) (one of the parts of one's face (eyes, nose etc): She has very regular features.) feição
    3) (a special article in a newspaper: `The Times' is doing a feature on holidays.) artigo/...de fundo?
    4) (the main film in a cinema programme etc: The feature begins at 7.30; ( also adjective) a feature film.) filme/longa metragem
    2. verb
    (to give or have a part (especially an important one): That film features the best of the British actresses.) apresentar/integrarL
    * * *
    fea.ture
    [f'i:tʃə] n 1 feição, traço, aspecto, caráter, distintivo. 2 feições, feições fisionômicas, rosto, lineamentos. 3 característico. 4 ponto saliente, o essencial, ponto mais importante, parte essencial. 5 filme de longa-metragem. 6 artigos ou reportagem de destaque. 7 peça dramática de rádio. • vt+vi 1 caracterizar. 2 retratar, delinear os traços de, esboçar. 3 ser o característico de. 4 coll parecer-se com, sair a. 5 dar destaque a, realçar, dar realce a. 6 coll entender, tomar nota de. 7 atuar, representar em um filme. a film featuring Sir Lawrence Olivier / um filme com Sir Lawrence Olivier.

    English-Portuguese dictionary > feature

  • 9 high spot

    high spot
    [h'ai spɔt] n realce, ponto de relevo.

    English-Portuguese dictionary > high spot

  • 10 relief

    [rə'li:f]
    1) (a lessening or stopping of pain, worry, boredom etc: When one has a headache, an aspirin brings relief; He gave a sigh of relief; It was a great relief to find nothing had been stolen.) alívio
    2) (help (eg food) given to people in need of it: famine relief; ( also adjective) A relief fund has been set up to send supplies to the refugees.) socorro
    3) (a person who takes over some job or task from another person, usually after a given period of time: The bus-driver was waiting for his relief; ( also adjective) a relief driver.) substituto
    4) (the act of freeing a town etc from siege: the relief of Mafeking.) libertação
    5) (a way of carving etc in which the design is raised above the level of its background: a carving in relief.) relevo
    - relieved
    * * *
    re.lief1
    [ril'i:f] n 1 alívio. 2 assistência, socorro, ajuda. 3 remédio. 4 revezamento ou substituição de pessoal ou tropas. 5 indulto. 6 Mil pl reforços. 7 libertação (após um cerco). 8 Euphem satisfação sexual. indoor relief serviço de assistência social interno. light/ comic relief Theat, Lit, Cin mudança divertida e agradável (durante um drama). much to one’s relief para satisfação de alguém. on relief recebendo assistência social.
    ————————
    re.lief2
    [ril'i:f] n 1 relevo, saliência. 2 realce, contraste, distinção. 3 Archit saliência. 4 Geol elevação de terreno, parte montanhosa. in relief em relevo. to place / throw into relief realçar. to stand in bold relief destacar-se, sobressair.

    English-Portuguese dictionary > relief

  • 11 salience

    sa.li.ence
    [s'eiliəns] n saliência, proeminência, ressalto, ênfase, realce.

    English-Portuguese dictionary > salience

  • 12 to be a foil to

    to be a foil to
    dar realce a, realçar.

    English-Portuguese dictionary > to be a foil to

См. также в других словарях:

  • realce — sustantivo masculino 1. (no contable) Acción de realzar: El maquillaje daba realce a sus ojos. 2. Adorno o labor que sobresale del resto de la superficie: El mantel tenía bordados unos bonitos realces de flores y frutas. Sinónimo: relieve. 3. (no …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • realce — 1. m. Adorno o labor que sobresale en la superficie de una cosa. 2. Lustre, estimación, grandeza sobresaliente. 3. Pint. Parte del objeto iluminado, donde más activa y directamente tocan los rayos luminosos. bordar de realce. fr. Hacer un bordado …   Diccionario de la lengua española

  • realce — Mejorar, dar mayor intensidad o aumentar. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • realce — s. m. 1. Relevo; viveza de cor; saliência. 2.  [Figurado] Aumento de valor ou de merecimento. 3. Dignidade; nobreza; honra. 4. Ênfase.   ‣ Etimologia: derivação regressiva de realçar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • realce — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de realzar. 2 Adorno o labor que sobresale en la superficie de una cosa. SINÓNIMO relieve 3 Lustre o grandeza sobresaliente: ■ la actuación del tenor dio gran realce al acto. SINÓNIMO esplendor 4 ARTE… …   Enciclopedia Universal

  • realce — {{#}}{{LM R32912}}{{〓}} {{SynR33719}} {{[}}realce{{]}} ‹re·al·ce› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Grandeza, adorno o esplendor sobresalientes: • La asistencia de la académica dio realce a la entrega de premios.{{○}} {{<}}2{{>}} Engrandecimiento o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • realce — sustantivo masculino relieve, lustre, brillo, estimación, grandeza. * * * Sinónimos: ■ esplendor, brillo, lustre, grandeza, suntuosidad, magnificencia …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • realce — m. Adorno que sobresale. Brillo. lustre, esplendor …   Diccionario Castellano

  • panel en realce — m Panel cuya parte central es mбs gruesa que los bordes del marco que la rodean …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • bordar de realce — ► locución TEXTIL coloquial 1. Hacer un bordado que sobresalga en la superficie de la tela. 2. Exagerar y desfigurar unos hechos …   Enciclopedia Universal

  • Mejora progresiva — es una estrategia particular de diseño web que acentúa la accesibilidad, margen de beneficio semántico, y tecnologías externas del estilo y el scripting, en una manera adecuada que permite que cada uno tenga acceso al contenido y a la… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»