-
1 razonar
rraθo'narvverbo transitivo[argumentar] begründen————————verbo intransitivo[pensar] nachdenkenrazonarrazonar [rraθo'nar]num1num (pensar) (nach)denken; (juzgar) urteilen; (reflexionar) überlegen; (deducir) Schlüsse ziehennum2num (argumentar) argumentierennum3num (conversar) diskutierennum4num (corresponder) eingehen [con auf+acusativo]; es inútil tratar de razonar con él es bringt nichts, sich mit ihm auseinander zu setzennum1num (exponer) darlegennum2num (fundamentar) begründen -
2 es inútil tratar de razonar con él
es inútil tratar de razonar con éles bringt nichts, sich mit ihm auseinander zu setzenDiccionario Español-Alemán > es inútil tratar de razonar con él
-
3 inducir
inđu'θirv irr1)2) ( iniciar o acelerar el parto) MED einleiten3) ( razonar inductivamente) folgern, schlussfolgernverbo transitivo1. [incitar] anstiften(zu)2. [deducir] folgern (aus)3. FÍSICA induziereninducirinducir [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddu'θir]num2num (filos: razonar) (schluss)folgern [de aus+dativo]; de todo esto induzco que... aus alledem schließe ich, dass... -
4 juicio
'xwiθǐom1) Urteil n, Beurteilung f, Ermessen na mi juicio — meiner Meinung nach, meines Erachtens
2) ( facultad de razonar) Urteilsvermögen n3) JUR Verhandlung f4) (sensatez, cordura) Sachverstand m, Urteilskraft f, Vernunft f5)el juicio final — REL das Jüngste Gericht n
el juicio universal — REL das Jüngste Gericht n
6)contender en juicio — JUR vor Gericht ausfechten n
7)8)9)sustantivo masculino————————Juicio Final sustantivo masculinojuiciojuicio ['xwiθjo]num2num (razón) Vernunft femenino, Verstand masculino; falta de juicio Unvernunft femenino; recobrar el juicio zur Vernunft kommen; tú no estás en tu sano juicio du bist wohl nicht bei Verstandnum3num (opinión) Meinung femenino, Urteil neutro; a mi juicio meiner Meinung nach; emitir un juicio sobre algo etw beurteilennum4num jurisdicción/derecho Gerichtsverfahren neutro, Prozess masculino; juicio criminal Strafverfahren neutro; el día del Juicio final religión der jüngste Tag; llevar a alguien a juicio jdm den Prozess machen -
5 motivar
moti'barv1) ( causar) verursachen2) ( animar) motivierenverbo transitivo1. [causar] verursachen2. [explicar, razonar] begründen3. [impulsar] motivierenmotivarmotivar [moti'βar]num3num (provocar) verursachen; los puntos que motivan el presente contrato son... die diesem Vertrag zugrunde liegenden Punkte sind... -
6 raciocinar
См. также в других словарях:
razonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: razonar razonando razonado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. razono razonas razona razonamos razonáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
razonar — verbo intransitivo 1. Formar (una persona) ideas y conceptos en la mente, relacionándolos unos con otros: Hay que razonar para resolver el problema de matemáticas. Sinónimo: pensar. verbo intransitivo / transitivo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
razonar — 1. intr. Discurrir, ordenando ideas en la mente para llegar a una conclusión. Antes de decidirte, razona un poco. 2. Hablar dando razones para probar algo. No razonó nada de lo expuesto. 3. tr. Exponer, aducir las razones o documentos en que se… … Diccionario de la lengua española
razonar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Elaborar las ideas, las proposiciones y los argumentos que se ofrecen a propósito de algo para llegar a cierta conclusión o juicio: razonar un teorema matemático, razonar un proyecto 2 Discutir con alguien acerca de… … Español en México
razonar — ► verbo intransitivo 1 Usar la razón o la inteligencia para estructurar y exponer las ideas: ■ el ser humano es el único animal capaz de razonar. SINÓNIMO pensar raciocinar ► verbo intransitivo/ transitivo 2 Exponer una cosa justificándola con… … Enciclopedia Universal
razonar — (v) (Intermedio) pensar y poner las ideas en orden para sacar conclusiones Ejemplos: Han inventado un robot que razona como un científico. Tienes que razonar sobre tus acciones. Sinónimos: pensar, entender, comprender, analizar, discutir,… … Español Extremo Basic and Intermediate
razonar — {{#}}{{LM R32885}}{{〓}} {{ConjR32885}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33691}} {{[}}razonar{{]}} ‹ra·zo·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Pensar y reflexionar, ordenando y relacionando con coherencia ideas para llegar a una conclusión consecuente con los … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
razonar — intransitivo 1) discurrir, raciocinar, argumentar, sacar en claro, estar a razones, asistir a razón a uno, desatar el argumento. Razonar es discurrir manifestando lo que se discurre, o hablar dando razones para probar una cosa. Se puede discurrir … Diccionario de sinónimos y antónimos
razonar — intr. Valerse de la razón para juzgar algo … Diccionario Castellano
Razonamiento abductivo — Saltar a navegación, búsqueda La abducción (del latín abductio y esta palabra de ab –desde lejos– ducere llevar) es un tipo de razonamiento inicialmente puesto en evidencia por Aristóteles en su Analytica priora (II, 25); tal razonamiento opera… … Wikipedia Español
Falacia — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos o cambiando este … Wikipedia Español