-
1 пронзительный
-
2 хриплый
-
3 пронзительный
1) General subject: acute (о звуке), argute, argute (о звуке), ear piercing, ear-piercing (о звуке), high (о голосе, звуке), high pitched, high set, high-pitched (о звуке), keen, penetrating (о звуке), penetrative (о звуке), piercing, piping, pipy, raucous (о голосе, смехе), reedy (о голосе), screaming, screamy, sharp, shrill, stabbing, severe (не о звуке, а чаще о боли), stridency2) Medicine: raucous (о голосе), strident, stridulous3) Obsolete: perceant4) Poetical language: shrilly5) Australian slang: toey6) Makarov: brazen (о звуке и т.п.) -
4 хриплый
-
5 бурлящий
-
6 бурлящий (о месте)
General subject: raucousУниверсальный русско-английский словарь > бурлящий (о месте)
-
7 резкий
1) General subject: abrupt, acerb, acerbic, acrid (о характере), acute, acute (об ощущениях), ajar, argute, biting, bitter (о ветре), bluff, bluffy, blunt, bow-wow, broad, brusque, clipping, cracked, cracked (о голосе), crusty (о человеке и т. п.), curt, cutting, doggish, glaring, grating, gruff, gruffy, hard (для слуха, глаза), hard edge, hard-mouthed, harsh, hasty, high, high-pitched (о звуке, голосе), hoarse, incisive, intemperate, jarring (о звуке, ноте), keen, loud (о критике), nipping (о ветре), nippy (о ветре), penetrating, penetrative, penetrative (о звуке), piercing, pipy, poignant (о боли), point blank, point-blank, pointed, pungent, rasping, raspy, rough (о звуке), round, rude, rugged, scathing, screaming, screamy, screechy, severe, sharp (о боли, звуке, ветре), short, short spoken, short-spoken, shrewd, shrill, slashing, smacking (о ветре), smart (об ударе, боли), snappish, snappy, snippy, spadish, strident, strong, tangy, tart (об ответе, возражении и т. п.), tin pan, tin-pan, trenchant, truculent, vehement, vinegarish, vinegary, vitriolic, whing, rough and ready (Our new neighbor is a big man with rough and ready manners. Наш новый сосед крупный мужчина с резкими манерами.), (о критике) fierce, stridency, precipitous3) Obsolete: eager4) Poetical language: shrilly5) Engineering: sudden7) Mathematics: pronounced9) Automobile industry: hairpin (о повороте дороги)10) Diplomatic term: well-marked11) Painting: hard-edge (об абстрактной живописи)13) Perfume: aggressive15) Business: violent16) Quality control: dramatic (об улучшении)18) Makarov: abrasive (о тоне, замечании и т.п.), acute (о боли), brazen (о звуке и т.п.), clean-cut (о разделении фракций), close-cut, drastic, harsh (на вкус, на слух и т.п.), harsh (о выражениях и т.п.), harsh (о движении, действии и т.п.), harsh (о климате и т.п.), rude (о звуке), rugged (на слух), searching, squally (о ветре)19) Hi-Fi. edge (описание характера звучания кратковременных музыкальных событий, таких как атака ударных инструментов) -
8 сиплый
1) General subject: ablare, gruff (о голосе), hoarse, husky, raucous, woolly2) Makarov: gravelly (о голосе) -
9 сиплый или резкий
General subject: raucous -
10 хриплый
1) General subject: ablare, choky, croaky, gruff, gruff (о голосе), gruffy (о голосе), hoarse, husky, muddy (о голосе), raucous, rusty, thick (о голосе), throaty, wheezy, (голос) raspy2) Medicine: rhonchal, rhonchial, strident, stridulous3) Makarov: hoarse (о голосе) -
11 шумный
1) General subject: ablare, blatant, bobbery, boisterous, brassy, clamant, clamorous, coltish, exclamatory, fast and furious (о веселье и т.п.), hilarious, hurly-burly, jolly, knock-me-down, knockabout (о зрелище), larrikin, loud, mobbish, noiseful, noisy, obstreperous, open mouthed, open-mouthed, rackety, rattling, raucous, riotous, rip roaring, roaring, roistering, roisterous, romping, rompish, rowdy, sensational, shrill, slam bang, slam-bang, slap bang, slap-bang, stir-about, tumultuary, tumultuous, uproarious, vocal, vociferous, strident, bustling2) Colloquial: rumbustious3) Dialect: clamoursome4) American: wingding5) Obsolete: robustious6) Rare: robust7) Scottish language: dinsome8) Phonetics: obstruent (о согласном), oral9) Jargon: rambunctious, rip-roaring, wham-bang, boffo, hoo-per-doo, hooper-dooper, hooperdoo, rootin'-tootin', yakky10) Taboo: (о мужчине) all prick and breeches -
12 Т-38
ТАМ И ТУТ (СЯМ old-fash, ЗДЕСЬ) ТУТ (ЗДЁСЬ) И ТАМ all coll AdvP these forms only adv fixed WOin various places, in many placeshere and therehere, there, and everywhere all over (the place) (in limited contexts) hither and yon.В одном месте пели песни, в другом ругались там и сям кричали: караул! (Салтыков-Щедрин 2). In one place songs resounded, in another raucous voices were raised in heated argument, here and there people shouted, "Help'" (2a)....Некоторые вольно-любцы... потому свои мысли вольными полагают, что они у них в голове, словно мухи без пристанища, там и сям вольно летают (Салтыков-Щедрин 1)....Certain Freedom-lovers... suppose their thoughts free because they fly freely hither and yon in their heads, like houseflies without a pied-a-terre (1a). -
13 здесь и там
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in various places, in many places:- here, there, and everywhere;- [in limited contexts] hither and yon.♦ В одном месте пели песни, в другом ругались; там и сям кричали: караул! (Салтыков-Щедрин 2). In one place songs resounded, in another raucous voices were raised in heated argument, here and there people shouted, "Help!" (2a).♦...Некоторые вольнолюбцы... потому свои мысли вольными полагают, что они у них в голове, словно мухи без пристанища, там и сям вольно летают (Салтыков-Щедрин 1)....Certain Freedom-lovers... suppose their thoughts free because they fly freely hither and yon in their heads, like houseflies without a pied-a-terre (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > здесь и там
-
14 там и здесь
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in various places, in many places:- here, there, and everywhere;- [in limited contexts] hither and yon.♦ В одном месте пели песни, в другом ругались; там и сям кричали: караул! (Салтыков-Щедрин 2). In one place songs resounded, in another raucous voices were raised in heated argument, here and there people shouted, "Help!" (2a).♦...Некоторые вольнолюбцы... потому свои мысли вольными полагают, что они у них в голове, словно мухи без пристанища, там и сям вольно летают (Салтыков-Щедрин 1)....Certain Freedom-lovers... suppose their thoughts free because they fly freely hither and yon in their heads, like houseflies without a pied-a-terre (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > там и здесь
-
15 там и сям
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in various places, in many places:- here, there, and everywhere;- [in limited contexts] hither and yon.♦ В одном месте пели песни, в другом ругались; там и сям кричали: караул! (Салтыков-Щедрин 2). In one place songs resounded, in another raucous voices were raised in heated argument, here and there people shouted, "Help!" (2a).♦...Некоторые вольнолюбцы... потому свои мысли вольными полагают, что они у них в голове, словно мухи без пристанища, там и сям вольно летают (Салтыков-Щедрин 1)....Certain Freedom-lovers... suppose their thoughts free because they fly freely hither and yon in their heads, like houseflies without a pied-a-terre (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > там и сям
-
16 там и тут
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in various places, in many places:- here, there, and everywhere;- [in limited contexts] hither and yon.♦ В одном месте пели песни, в другом ругались; там и сям кричали: караул! (Салтыков-Щедрин 2). In one place songs resounded, in another raucous voices were raised in heated argument, here and there people shouted, "Help!" (2a).♦...Некоторые вольнолюбцы... потому свои мысли вольными полагают, что они у них в голове, словно мухи без пристанища, там и сям вольно летают (Салтыков-Щедрин 1)....Certain Freedom-lovers... suppose their thoughts free because they fly freely hither and yon in their heads, like houseflies without a pied-a-terre (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > там и тут
-
17 тут и там
[AdvP; these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ in various places, in many places:- here, there, and everywhere;- [in limited contexts] hither and yon.♦ В одном месте пели песни, в другом ругались; там и сям кричали: караул! (Салтыков-Щедрин 2). In one place songs resounded, in another raucous voices were raised in heated argument, here and there people shouted, "Help!" (2a).♦...Некоторые вольнолюбцы... потому свои мысли вольными полагают, что они у них в голове, словно мухи без пристанища, там и сям вольно летают (Салтыков-Щедрин 1)....Certain Freedom-lovers... suppose their thoughts free because they fly freely hither and yon in their heads, like houseflies without a pied-a-terre (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > тут и там
-
18 резкий
-
19 острая дискуссия
acrimonious debate, fierce debate, raucous debate, sharp debate, bitter debate, acrimonious dispute -
20 острые прения
acrimonious debate, fierce debate, keen debate, raucous debate, sharp debate
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Raucous — Rau cous (r[add] k[u^]s), a. [L. raucus.] Hoarse; harsh; rough; as, a raucous, thick tone. His voice slightly raucous. Aytoun. {Rau cous*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
raucous — [rô′kəs, rä′kəs] adj. [L raucus < IE echoic base * reu , to give hoarse cries, mutter > L rumor, OE reon, to lament] 1. hoarse; rough sounding [a raucous shout] 2. loud and rowdy [a raucous party] raucously adv. raucousness n … English World dictionary
raucous — [adj1] noisy, rough absonant, acute, atonal, blaring, blatant, braying, brusque, cacophonous, discordant, dissonant, dry, earpiercing, grating, grinding, gruff, harsh, hoarse, husky, inharmonious, jarring, loud, piercing, rasping, sharp,… … New thesaurus
raucous — (adj.) 1769, from L. raucus hoarse, related to ravus hoarse, from PIE echoic base *reu make hoarse cries (Cf. Skt. rayati barks, ravati roars; Gk. oryesthai to howl, roar; L. racco a roar; O.C.S. rjevo … Etymology dictionary
raucous — *loud, stentorian, earsplitting, hoarse, strident, stertorous Analogous words: *rough, harsh: gruff, brusque (see BLUFF) … New Dictionary of Synonyms
raucous — ► ADJECTIVE ▪ making or constituting a harsh, loud noise. DERIVATIVES raucously adverb raucousness noun. ORIGIN Latin raucus hoarse … English terms dictionary
raucous — rau|cous [ˈro:kəs US ˈro: ] adj [Date: 1700 1800; : Latin; Origin: raucus] 1.) sounding unpleasantly loud ▪ He burst into raucous laughter . ▪ raucous cheers 2.) impolite, noisy, and violent ▪ A group of raucous students spilled out of the bar. ▪ … Dictionary of contemporary English
raucous — [[t]rɔ͟ːkəs[/t]] ADJ GRADED: usu ADJ n A raucous sound is loud, harsh, and rather unpleasant. They heard a bottle being smashed, then more raucous laughter. ...the raucous cries of the sea birds. ...a raucous crowd of 25,000 delirious fans.… … English dictionary
raucous — raucously, adv. raucousness, raucity /raw si tee/, n. /raw keuhs/, adj. 1. harsh; strident; grating: raucous voices; raucous laughter. 2. rowdy; disorderly: a raucous party. [1760 70; < L raucus hoarse, harsh, rough; see OUS] Syn. 1. rough,… … Universalium
raucous — rau|cous [ rɔkəs ] adjective 1. ) rude, noisy, and violent: a raucous gang of teenagers 2. ) a raucous voice or noise is loud and sounds rough: Raucous laughter came from inside. ╾ rau|cous|ly adverb … Usage of the words and phrases in modern English
raucous — adjective Etymology: Latin raucus hoarse; akin to Latin ravis hoarseness Date: 1769 1. disagreeably harsh or strident ; hoarse < raucous voices > 2. boisterously disorderly < a…raucous frontier town Truman Capote > Synonyms: see loud • rauc … New Collegiate Dictionary