-
1 rasche Kursveränderung
-
2 rasche Abfertigung
-
3 rasche Erholung
rasche Erholung
speedy (quick) recovery -
4 rasche Kapitalbildung ermöglichen
rasche Kapitalbildung ermöglichen
to enable capital to build up at a faster rateBusiness german-english dictionary > rasche Kapitalbildung ermöglichen
-
5 rasche Wachstum
das rasche Wachstumrapid growth -
6 rasche Auffassungsgabe
fintelligence -
7 Abfertigung
Abfertigung f 1. LOGIS dispatch; check-in (desk) (Luftfahrt); 2. IMP/EXP clearance, customs clearance (Zollabfertigung); 3. GEN service (Passagiere)* * *f 1. < Komm> dispatch; 2. < Person> Gläubiger compensation, settlement; 3. < Transp> dispatch* * *Abfertigung
dispatch[ing], expedition, expediting, forwarding, (Abweisung) refusal, rebuff, (Flugplatz) clearance, check-in, (Kunde) attendance, service, (Luftfracht) handling, (zur Post geben) posting (Br.), mailing (US), dispatch, (Zoll) clearance;
• normale Abfertigung ordinary dispatch;
• rasche Abfertigung (Schiff) quick turn-round;
• zollamtliche Abfertigung clearance of goods;
• zuverlässige Abfertigung dispatch reliability;
• Abfertigung am Flugzeugschalter check-in;
• Abfertigung des Gepäcks baggage dispatch (US), dispatch of luggage (Br.);
• Abfertigung ohne Priorität (Zoll) non-preferential treatment;
• Abfertigung mit Wartezeit delayed service;
• Abfertigung zum freien Verkehr beantragen to enter for consumption;
• hier keine Abfertigung (Schalter) position closed. -
8 Erholung
Erholung f 1. BÖRSE rallying; 2. WIWI (infrml) pick-up, recovery, respite • die Erholung ist im Gang WIWI the recovery is under way* * *f 1. < Börse> rallying; 2. <Vw> pick-up infrml, recovery, respite ■ die Erholung ist im Gang <Vw> the recovery is under way* * *Erholung
(Arbeitsruhe) recreation, relaxation, (Ferien) holiday, vacation (US), (Markt) improvement recovery, recuperation, revival, pick-up (US coll.);
• finanzielle Erholung financial recovery;
• rasche Erholung speedy (quick) recovery;
• schnelle Erholung (Kurse) rally;
• wirtschaftliche Erholung economic recuperation (improvement);
• Erholung der Aktienkurse improvement in stocks;
• Erholung der Konjunktur revival in business;
• konsumbedingte Erholung der Konjunktur consumer-led recovery;
• Erholung der Kurse recovery of (comeback, rally in) prices;
• Erholung der Weltwirtschaft world economic recovery;
• schrittweise Erholung der Weltwirtschaft gradual recovery in the world economy. -
9 cover
■ Temporarily take over the place of a team-mate and back him up as he challenges an opposing player for the ball or is briefly out of position.■ Das rasche, vorübergehende Besetzen der Position eines vorgerückten Spielers durch einen Mitspieler. -
10 Erledigung
f1. nur Sg.; von Aufgaben etc.: handling, dealing with; eines Geschäfts etc.: settlement; für die sofortige Erledigung einer Sache sorgen see to it that s.th. is done immediately; zur umgehenden Erledigung for immediate attention; in Erledigung Ihres Auftrags etc. förm. in fulfil(l)ment of your order* * *die Erledigungsettlement; handling; disposal; transaction; winding-up* * *Er|le|di|gungf -, -en(= Ausführung) execution, carrying out; (= Durchführung, Beendung) completion; (einer Sache, eines Geschäfts) settlementich habe noch einige Erlédigungen — I still have a few items of business to attend to
einige Erlédigungen in der Stadt — a few things to do in town
die Erlédigung meiner Korrespondenz — dealing with my correspondence
sie betraute ihn mit der Erlédigung ihrer Geschäfte — she entrusted him with (the execution of) her business affairs
um rasche Erlédigung wird gebeten — please give this your immediate attention
in Erlédigung Ihres Auftrages (form) — in execution of your order (form)
in Erlédigung Ihrer Anfrage (form) — further to your inquiry
* * *(the act of getting rid of something: the disposal of waste paper.) disposal* * *Er·le·di·gung<-, -en>f1. (Ausführung) execution, carrying out, conducting, dealing withdie \Erledigung der Korrespondenz dealing with the correspondencein \Erledigung Ihrer Anfrage vom 17. Mai... further to your inquiry dated 17th May...2. (Besorgung) purchaseich habe noch ein paar \Erledigungen zu machen I still have to buy a few things3. JUR arrangement, settlementgütliche \Erledigung amicable arrangement* * *die; Erledigung, Erledigungen2) (Besorgung)* * *für die sofortige Erledigung einer Sache sorgen see to it that sth is done immediately;zur umgehenden Erledigung for immediate attention;in Erledigung Ihres Auftrags etc form in fulfil(l)ment of your order2.einige Erledigungen in der Stadt haben have a few things to do ( oder see to) in town* * *die; Erledigung, Erledigungen2) (Besorgung)* * *f.settling n.transaction n. -
11 prognostizieren
v/t forecast, predict; altm. oder hum. prognosticate* * *to forecast* * *prog|nos|ti|zie|ren [prognɔsti'tsiːrən] ptp prognostiziertvtto predict, to prognosticate (form)* * *pro·gnos·ti·zie·ren *[proˈgnɔstiˈtsi:rən]vt (geh)die Ärzte \prognostizieren eine rasche Genesung to doctors predict a speedy recovery* * *transitives Verb (geh.) forecast; predict* * ** * *transitives Verb (geh.) forecast; predict -
12 rasch
II Adv. quickly etc.; ich hole mir nur rasch etw. zu trinken I’ll just quickly get myself s.th. to drink; rasch machen be quick (mit etw. about s.th.); rasch! hurry up!, quick!, make it snappy! umg.* * *quick (Adj.); swift (Adj.); rapid (Adj.); apace (Adj.); soon (Adv.)* * *rạsch [raʃ]1. adj2) (= übereilt) rash, (over-)hasty2. adv1) (= schnell) quickly, rapidly, swiftlynicht so rasch! — not so fast or quick
rasch machen — to hurry (up), to get a move on (inf)
es muss rasch gehen — it's got to be fast
ich habe so rasch wie möglich gemacht — I was as quick or fast as I could be
ein bisschen rasch, bitte! — make it quick, be quick
2)(= vorschnell)
mit etw rasch bei der Hand sein — to be rash or (over-)hasty about sth, to be too quick off the mark with sth (inf)* * *(quick: You're too ready to find faults in other people; He always has a ready answer.) ready* * *[raʃ]I. adj quick, rapideine \rasche Entscheidung/ein \rascher Entschluss a quick decisionin \raschem Tempo at a fast [or rapid] speed\rasches Handeln ist geboten we must act quicklyII. adv quickly\rasch, beeilt euch! come on, hurry up!; s.a. Hand* * *1.Adjektiv quick; quick, rapid < step, progress, decision, action>; speedy, swift <end, action, decision, progress>; fast, quick < service, work, pace, tempo, progress>2.in rascher Folge — in rapid or swift succession
* * *B. adv quickly etc;ich hole mir nur rasch etwas zu trinken I’ll just quickly get myself sth to drink;rasch machen be quick (mit etwas about sth);rasch! hurry up!, quick!, make it snappy! umg* * *1.Adjektiv quick; quick, rapid <step, progress, decision, action>; speedy, swift <end, action, decision, progress>; fast, quick <service, work, pace, tempo, progress>2.in rascher Folge — in rapid or swift succession
* * *adj.quick adj. -
13 Übersichtlichkeit
* * *Über|sicht|lich|keitf -, no pl(von Gelände etc) openness; (= Verständlichkeit von Darstellung etc) clarity* * *Über·sicht·lich·keit<->* * * -
14 Abschreckung
-
15 Eindunkeln
n <licht.theat> (rasche Verminderung der Lichtstärke) ■ check -
16 Kapitalbewertung
Kapitalbewertung
capital valuation (rating, US);
• Kapitalbewertungsergebnisse capital-rating results (US);
• Kapitalbewertungsziffern capital-rating figures (US);
• Kapitalbewilligung allocation (appropriation) of funds;
• Kapitalbilanz balance of capital transactions, balance on capital account;
• Kapitalbildung capital accumulation (formation), amassing of capital;
• rasche Kapitalbildung ermöglichen to enable capital to build up at a faster rate;
• Kapitalbildungstheorie theory of capital formation;
• Kapitalbonus capital bonus (Br.), stock dividend (US);
• knappe Kapitaldecke low gearing;
• unzureichende (knappe) Kapitaldecke haben to lack the requisite (be strapped for) capital;
• Kapitaldeckung recovery of capital, capital [investment] recovery;
• Kapitaldeckungsfonds (Lebensversicherung) unearned premium reserve;
• Kapitaldeckungsverfahren (Versicherung) level premium system;
• Kapitaldienst service of capital;
• Kapitaldienst sicherstellen to service its capital investment;
• Kapitaldienst undKapitaltransfer interest payments and transfer of capital;
• Kapitaldisposition provision (supply) of capital;
• Kapitaldividende capital dividend, dividend on capital;
• Kapitaleigner equity (capital) owner;
• Kapitaleinbringung, Kapitaleinzahlung contribution to the capital, capital contribution;
• Kapitaleinbuße capital loss, leakage;
• Kapitaleinfuhr import of capital, capital import;
• ausländische Kapitaleinfuhr abbremsen to stem the inflow of foreign funds;
• Kapitaleinfuhrland capital-importing country;
• Kapitaleinkommen, Kapitaleinkünfte unearned income (revenue), capital gain (receipts, revenue), investment income (US), equity earnings, income from interest. -
17 prognostizieren
pro·gnos·ti·zie·ren * [proʼgnɔstiʼtsi:rən]vt( geh);die Ärzte \prognostizieren eine rasche Genesung to doctors predict a speedy recovery -
18 rasch
quick, rapid;eine \rasche Entscheidung/ein \rascher Entschluss a quick decision;in \raschem Tempo at a fast [or rapid] speed;\rasches Handeln ist geboten we must act quicklyadv quickly; -
19 schlagen
schla·gen < schlug, geschlagen> [ʼʃla:gn̩]vt haben1) ( hauen)die Hände vors Gesicht \schlagen to cover one's face with one's hands;mit der Faust auf den Tisch \schlagen to hammer on the table with one's fist;jdn mit der Faust \schlagen to punch sb;jdn mit der Hand \schlagen to slap sb;jdm das Heft um die Ohren \schlagen to hit sb over the head with the magazine;jdn mit der Peitsche \schlagen to whip sb;jdn mit einem Schlagstock \schlagen to club [or hit] [or beat] sb with a stick;jdm [wohlwollend] auf die Schulter \schlagen to give sb a [friendly] slap on the back;2) ( prügeln)jdn \schlagen to beat sb;jdn bewusstlos \schlagen to beat sb senseless [or unconscious];jdn blutig \schlagen to leave sb battered and bleeding;jdn halb tot \schlagen to leave sb half dead;jdn zum Krüppel \schlagen to cripple sb;den Gegner zu Boden \schlagen to knock one's opponent down3) ( besiegen)jdn \schlagen to defeat sb; sport to beat sb;jdn [in etw] \schlagen dat to beat sb [in/at sth];den Feind mit Waffengewalt \schlagen to defeat the enemy with force of arms;den Gegner vernichtend \schlagen to inflict a crushing defeat on one's opponent;jd ist nicht zu \schlagen sb is unbeatable;sich ge\schlagen geben to admit defeat4) ( fällen)etw \schlagen to fell sth;einen Baum \schlagen to fell a tree5) ( durch Schläge treiben)etw [irgendwohin] \schlagen to hit sth [somewhere];einen Nagel in die Wand \schlagen to knock [or hammer] a nail into the wall;den Ball ins Aus \schlagen to kick the ball out of playetw \schlagen to take sth;Läufer schlägt Bauern! bishop takes pawn!etw \schlagen to beat sth;die Harfe/Laute \schlagen to play the harp/lute;die Saiten \schlagen to pluck the strings;den Takt \schlagen to beat time8) kochketw \schlagen to beat sth;Sahne \schlagen to whip cream;Eier in die Pfanne \schlagen to crack eggs into the pan;die Soße durch ein Sieb \schlagen to pass the gravy through a sievedie Fänge/ Krallen/Zähne in die Beute \schlagen to dig [or sink] its claws/talons/teeth into the preyein Tier \schlagen to take an animaldas Geschenk in Geschenkpapier \schlagen to wrap up the present;das Kind in die Decke \schlagen to wrap the child in the blanketdie Unkosten auf den Verkaufspreis \schlagen to add the costs to the retail price;Münzen \schlagen to mint coinseinen Bogen um das Haus \schlagen to give the house a wide berth;mit dem Zirkel einen Kreis \schlagen to describe a circle with compasses;das Kreuz \schlagen to make the sign of the cross;ein Kleidungsstück schlägt Falten a garment gets creasedetw irgendwohin \schlagen to throw sth somewhere;die Arme um jdn \schlagen to throw one's arms around sb;ein Bein über das andere \schlagen to cross one's legs;die Decke zur Seite \schlagen to throw off the blanketeine Mensur \schlagen to fight a duelein vom Schicksal geschlagener Mensch a man dogged by ill-fate;mit einer Krankheit geschlagen sein to be afflicted by an illnessWENDUNGEN:ehe ich mich \schlagen lasse! (!) ( fam) oh all right [or go on] then!, before you twist my arm!; s. a. Alarm, Bogen, Funken, Krach, kurz Profit, Purzelbaum, Radvi[mit etw] irgendwohin \schlagen to hit sth [with sth];gegen ein Tor \schlagen to knock at the gate/door;mit der Faust gegen eine Tür \schlagen to beat at a door with one's fist;[jdm] [mit der Hand] ins Gesicht \schlagen to slap sb's face;jdm in die Fresse \schlagen to punch sb in the face ( fam)[mit etw] um sich \schlagen to lash [or thrash] about [with sth];nach jdm \schlagen to hit out at sbein Blitz ist in den Baum geschlagen the tree was struck by lightningdie schweren Brecher schlugen gegen die Hafenmauer the heavy breakers broke [or crashed] against the harbour wallnach dem Lauf hier hoch schlägt mein Herz/ Puls ganz heftig my heart's pounding after running up hereetw schlägt sth is striking;etw schlägt aus etw sth is shooting up from sth;aus dem Dach schlugen die Flammen the flames shot up out of the roofder Vogel schlug mit den Flügeln the bird beat its wingsnach jdm \schlagen to take after sb;er schlägt überhaupt nicht nach seinem Vater he doesn't take after his father at alldas schlechte Wetter schlägt mir langsam aufs Gemüt the bad weather is starting to get me downsich irgendwohin \schlagen to strike out;sich nach rechts \schlagen to strike out to the right;sich in die Büsche \schlagen to slip away; (euph, hum) to go behind a tree (euph, hum)sich auf jds Seite \schlagen to take sb's side;vr haben1) ( sich prügeln)sich \schlagen to have a fight, to fight each other;sich [mit jdm] \schlagen to fight [sb]2) ( rangeln)sich [um etw] \schlagen to fight [over sth];das Konzert ist ausverkauft, die Leute haben sich um die Karten geradezu geschlagen the tickets went like hot cakes and the concert is sold out3) ( sich anstrengen)sich [irgendwie] \schlagen to do somehow;sich gut \schlagen to do well -
20 Übersichtlichkeit
Über·sicht·lich·keit <-> f kein plDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Übersichtlichkeit
См. также в других словарях:
Rasche — oder Rasché ist der Familienname folgender Personen: Christof Rasche (* 1962), deutscher Politiker David Rasche (* 1944), US amerikanischer Schauspieler Friedrich Rasche (1900–1965), deutscher Journalist, Schriftsteller und Herausgeber Gal Rasché … Deutsch Wikipedia
Rasche — or Rasch is a surname, and may refer to:Rasche: *David Rasche, American actor *Gal Rasché, Austria Russian conductor,pianist *Thea Rasche, German aviatorRasch: *Georg Rasch, statistician *Otto Rasch, Nazi leaderee also*Rasch model, an analysis… … Wikipedia
Rasche — Rasche, Johann Christ., geb. 1733 in Scherbde bei Eisenach, war Pfarrer in Meiningen u. st. 1805. Er schr. u.a.: Die Kenntniß antiker Münzen, ebd. 1778–79, 2 Bde.; Henneberg das alte Stammhaus, Mein. 1784; Lexicon universae rei numariae, Lpz.… … Pierer's Universal-Lexikon
Rasché — Gal Rasché (Künstlername, eigentlich Galina Wiktorowna Krutikowa, russisch Галина Викторовна Крутикова, wiss. Transliteration Galina Viktorovna Krutikova, französische Transliteration Galina Viktorovna Kroutikova; * 13. März 1960 in Leningrad)… … Deutsch Wikipedia
Rasche — Rasch (1.) oder (3.) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Räsche — Rechen – zum rechen von Laub, Gras, Rasen etc. Früher aus Holz selbst gemacht, später aus Kunststoff. Durch seine Winkelstellung spezielles Werkzeug zum Wenden und zusammen bringen von Heu und Grummet … Hunsrückisch-Hochdeutsch
rasche — rasch(e obs. forms of rash … Useful english dictionary
rasche Viertel — нем. [ра/шэ фи/ртэль] темп быстрый, считать четвертями; см. соч. нем. композиторов 20 в … Словарь иностранных музыкальных терминов
Thea Rasche — Thea Rasche, 1930 … Deutsch Wikipedia
Karl Rasche — als Angeklagter bei den Nürnberger Prozessen Karl Emil August Rasche (* 23. August 1892 in Iserlohn; † 13. September 1951 bei Basel) war ein deutscher Jurist, SS Führer sowie als Bankier Vorstandsmitglied und später auch Sprecher der Dresdner… … Deutsch Wikipedia
David Rasche — Born August 7, 1944 (1944 08 07) (age 67) St. Louis, Missouri Spouse Heat … Wikipedia