-
1 Erledigung
Erledigung f GEN dispatch; discharge, settlement (Pflicht)* * ** * *Erledigung
disposal, dispatch, discharge, handling, settlement, execution, finishing off;
• bis zur Erledigung pending arrangement;
• in Erledigung dienstlicher Angelegenheiten in discharge of official duty;
• in Erledigung eines Gesuches in answer to a request;
• außergerichtliche Erledigung settlement out of court;
• endgültige Erledigung final disposition;
• gütliche Erledigung amicable arrangement;
• rechtsgeschäftliche Erledigung disposal of a piece of business;
• routinemäßige Erledigung routinization;
• schnelle Erledigung speedy dispatch;
• sofortige Erledigung prompt attention;
• zügige Erledigung swift fashion;
• Erledigung einer [geschäftlichen] Angelegenheit dispatch (settlement) of a matter, disposal of a piece of business;
• Erledigung eines Auftrags execution of an order;
• Erledigung einer Beschwerde adjustment of a complaint;
• Erledigung von Formalitäten compliance with formalities;
• Erledigung von Geschäftsvorgängen disposal of business affairs;
• schnelle Erledigung eines Gesuchs dispatch of a petition;
• Erledigung einer Rechnung settlement of an account, payment of a bill;
• Angelegenheit schiedsrichterlicher Erledigung überlassen to leave a matter to arbitration;
• jem. eine Sache zur Erledigung übertragen to put (place) a matter into s. one’s hands;
• Erledigung einer Sache verschleppen to pigeonhole a matter. -
2 Erledigung
Erledigung f handling; settlement; disposal; discharge; completion -
3 Erledigung
f1. nur Sg.; von Aufgaben etc.: handling, dealing with; eines Geschäfts etc.: settlement; für die sofortige Erledigung einer Sache sorgen see to it that s.th. is done immediately; zur umgehenden Erledigung for immediate attention; in Erledigung Ihres Auftrags etc. förm. in fulfil(l)ment of your order* * *die Erledigungsettlement; handling; disposal; transaction; winding-up* * *Er|le|di|gungf -, -en(= Ausführung) execution, carrying out; (= Durchführung, Beendung) completion; (einer Sache, eines Geschäfts) settlementich habe noch einige Erlédigungen — I still have a few items of business to attend to
einige Erlédigungen in der Stadt — a few things to do in town
die Erlédigung meiner Korrespondenz — dealing with my correspondence
sie betraute ihn mit der Erlédigung ihrer Geschäfte — she entrusted him with (the execution of) her business affairs
um rasche Erlédigung wird gebeten — please give this your immediate attention
in Erlédigung Ihres Auftrages (form) — in execution of your order (form)
in Erlédigung Ihrer Anfrage (form) — further to your inquiry
* * *(the act of getting rid of something: the disposal of waste paper.) disposal* * *Er·le·di·gung<-, -en>f1. (Ausführung) execution, carrying out, conducting, dealing withdie \Erledigung der Korrespondenz dealing with the correspondencein \Erledigung Ihrer Anfrage vom 17. Mai... further to your inquiry dated 17th May...2. (Besorgung) purchaseich habe noch ein paar \Erledigungen zu machen I still have to buy a few things3. JUR arrangement, settlementgütliche \Erledigung amicable arrangement* * *die; Erledigung, Erledigungen2) (Besorgung)* * *für die sofortige Erledigung einer Sache sorgen see to it that sth is done immediately;zur umgehenden Erledigung for immediate attention;in Erledigung Ihres Auftrags etc form in fulfil(l)ment of your order2.einige Erledigungen in der Stadt haben have a few things to do ( oder see to) in town* * *die; Erledigung, Erledigungen2) (Besorgung)* * *f.settling n.transaction n. -
4 Erledigung
Er·le·di·gung <-, -en> f1) ( Ausführung) execution, carrying out, conducting, dealing with;die \Erledigung der Korrespondenz dealing with the correspondence;in \Erledigung Ihrer Anfrage vom 17. Mai... further to your inquiry dated 17th May...2) ( Besorgung) purchase;ich habe noch ein paar \Erledigungen zu machen I still have to buy a few things -
5 Erledigung
f1. settling2. transaction -
6 Erledigung einer Beschwerde
Erledigung einer Beschwerde
adjustment of a complaintBusiness german-english dictionary > Erledigung einer Beschwerde
-
7 Erledigung einer Rechnung
Erledigung einer Rechnung
settlement of an account, payment of a billBusiness german-english dictionary > Erledigung einer Rechnung
-
8 Erledigung einer Sache verschleppen
Erledigung einer Sache verschleppen
to pigeonhole a matter.Business german-english dictionary > Erledigung einer Sache verschleppen
-
9 Erledigung einer (geschäftlichen) Angelegenheit
Erledigung einer (geschäftlichen) Angelegenheit
dispatch (settlement) of a matter, disposal of a piece of businessBusiness german-english dictionary > Erledigung einer (geschäftlichen) Angelegenheit
-
10 Erledigung eines Auftrags
Erledigung eines Auftrags
execution of an orderBusiness german-english dictionary > Erledigung eines Auftrags
-
11 Erledigung von Formalitäten
Erledigung von Formalitäten
compliance with formalitiesBusiness german-english dictionary > Erledigung von Formalitäten
-
12 Erledigung von Geschäftsvorgängen
Erledigung von Geschäftsvorgängen
disposal of business affairsBusiness german-english dictionary > Erledigung von Geschäftsvorgängen
-
13 Erledigung der Hauptsache
-
14 Angelegenheit schiedsrichterlicher Erledigung überlassen
Angelegenheit schiedsrichterlicher Erledigung überlassen
to leave a matter to arbitrationBusiness german-english dictionary > Angelegenheit schiedsrichterlicher Erledigung überlassen
-
15 Genauigkeit bei der Erledigung seiner Aufgaben
Genauigkeit bei der Erledigung seiner Aufgaben
punctuality in carrying out one's duties.Business german-english dictionary > Genauigkeit bei der Erledigung seiner Aufgaben
-
16 Sache schiedsgerichtlicher Erledigung überlassen
Sache schiedsgerichtlicher Erledigung überlassen
to leave a matter to arbitrationBusiness german-english dictionary > Sache schiedsgerichtlicher Erledigung überlassen
-
17 außergerichtliche Erledigung
außergerichtliche Erledigung
settlement out of courtBusiness german-english dictionary > außergerichtliche Erledigung
-
18 bis zur Erledigung
bis zur Erledigung
pending arrangement -
19 jem. die Erledigung einer Angelegenheit übergeben
jem. die Erledigung einer Angelegenheit übergeben
to place a matter into s. one’s handsBusiness german-english dictionary > jem. die Erledigung einer Angelegenheit übergeben
-
20 jem. die Erledigung seiner Angelegenheiten übertragen
jem. die Erledigung seiner Angelegenheiten übertragen
to place a matter in s. one’s handsBusiness german-english dictionary > jem. die Erledigung seiner Angelegenheiten übertragen
См. также в других словарях:
Erledigung — ist ein Rechtsbegriff im deutschen Recht und bezeichnet den Fortfall der Zulässigkeit oder Begründetheit einer Klage, den Fortfall der Wirksamkeit eines Verwaltungsaktes. Siehe auch: Erledigungserklärung … Deutsch Wikipedia
Erledigung — Umsetzung; Vollziehung; Abarbeitung; Abwicklung; Abhaltung; Ausführung; Transaktion; Tätigung; Erfüllung; Durchführung; Vollzug; Ab … Universal-Lexikon
Erledigung — 1. a) Abfertigung, Abwicklung, Aufarbeitung, Ausführung, Bewältigung, Durchführung, Erfüllung, Verrichtung, Verwirklichung, Vollziehung, Vollzug; (bildungsspr.): Realisierung; (Papierdt.): Bewerkstelligung; (Kaufmannsspr., Papierdt.): Tätigung.… … Das Wörterbuch der Synonyme
Erledigung der Hauptsache — Erledigung der Hauptsache, Prozessrecht: Ist während eines Prozesses die einmal zulässige und begründete Klage der Sache nach gegenstandslos geworden, etwa weil der Beklagte die geforderte Leistung erbracht hat oder der angefochtene… … Universal-Lexikon
Erledigung der Hauptsache — Erledigung des im Zivilprozess geltend gemachten Anspruchs nach ⇡ Klageerhebung (z.B. durch Zahlung des Beklagten). Nach E.d.H. entscheidet das Gericht i.d.R. über die Kosten durch ⇡ Beschluss, und zwar nach dem bisherigen Sach und Streitstand… … Lexikon der Economics
Erledigung — Er|le|di|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Verwaltung — (management; administration; amministrazione). Inhaltsübersicht. A. Allgemeiner Teil. I. Begriffe. – II. Geschichtliche Entwicklung, a) Die englische Verwaltung; b) Die deutsche Verwaltungsform; c) Die gemischte deutsche und englische… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Reklamationsdienst — (service des réclamations; ufficio dei reclamo), die gesamte Tätigkeit, die die Feststellung und Ordnung von Anständen aus der Güter , Gepäck und Personenbeförderung erfordert; derartige Anstände betreffen: 1. Abgänge und Überschüsse,… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Fortsetzungsfestellungsklage — Als Fortsetzungsfeststellungsklage, in der rechtswissenschaftlichen Literatur häufig mit FFK abgekürzt, bezeichnet man im öffentlichen Recht eine Klage vor dem Verwaltungsgericht, dem Finanzgericht oder Sozialgericht, mit der die Feststellung der … Deutsch Wikipedia
Fortsetzungsfeststellungsklage — Als Fortsetzungsfeststellungsklage, in der rechtswissenschaftlichen Literatur häufig mit FFK abgekürzt, bezeichnet man im öffentlichen Recht eine Klage vor dem Verwaltungsgericht, dem Finanzgericht oder Sozialgericht, mit der die Feststellung der … Deutsch Wikipedia
Hausaufgabe — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern … Deutsch Wikipedia