-
21 ter rasca na assadura
-
22 aro rasca-aceite
сущ.тех. масляное кольцо, обтюратор -
23 la navaja rasca
сущ.общ. (de afeitar) бритва дерёт -
24 cargar una rasca
• Ve být namazaný• Ve mít opici -
25 está que rasca
• Ni strašně zuří -
26 ése lleva qué rasca
• ten se z toho nemůže vylízat• toho to bude ještě dlouho svrbět -
27 ése tiene qué rasca
• ten se z toho nemůže vylízat• toho to bude ještě dlouho svrbět -
28 llevar qué rasca
• nemoct se vylízat (z čeho) -
29 pegarse una rasca
• Am zřídit se pod obraz -
30 tener qué rasca
• nemoct se vylízat (z čeho) -
31 tener rasca
• Am být namazaný -
32 un palo de rasca
• Am opice jako řemen -
33 aro rasca-aceite
2) обтюратор -
34 caraway
• rasca -
35 caraway-seeds
• rasca -
36 trailer park
noun (AmE)2) (before n) (colloq) < friend> chabacano, hortera (Esp fam), naco (Méx fam), rasca (CS fam); < manners> de chabacano, de hortera (Esp fam), de naco (Méx fam), de rasca (CS fam); < hair style> de mal gusto, hortera (Esp fam), de naco (Méx fam), rasca (CS fam)* * *noun (AmE)2) (before n) (colloq) < friend> chabacano, hortera (Esp fam), naco (Méx fam), rasca (CS fam); < manners> de chabacano, de hortera (Esp fam), de naco (Méx fam), de rasca (CS fam); < hair style> de mal gusto, hortera (Esp fam), de naco (Méx fam), rasca (CS fam) -
37 rascar
v.1 to scratch.El taladro rasguñó la pared The drill scratched the wall.2 to scrape (off).3 to scrape away at (instrument).4 to be rough.* * *1 (la piel) to scratch2 (con rascador) to scrape, rasp3 (un instrumento) to strum* * *verb1) to scrape2) scratch* * *1. VT1) [con uñas] to scratch2) [+ puerta, pared] to scrape; [+ pintura] to scrape off3) hum [+ instrumento] to scrape, scratch o saw away at2.VI LAm (=picar) to itch3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( con las uñas) to scratchb) ( con cuchillo) < superficie> to scrape; < pintura> to scrape offc) < violín> to scrape away at2) (Col fam) ( picar) to itch2.rascarse v pron (refl) to scratch (oneself)* * *= scratch.Ex. At this point one of the trustees, scratching his head, raised the question of the qualifications of such a person.----* rascarse la barriga = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* rascarse la cabeza = scratch + Posesivo + head.* rascarse los huevos = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* * *1.verbo transitivo1)a) ( con las uñas) to scratchb) ( con cuchillo) < superficie> to scrape; < pintura> to scrape offc) < violín> to scrape away at2) (Col fam) ( picar) to itch2.rascarse v pron (refl) to scratch (oneself)* * *= scratch.Ex: At this point one of the trustees, scratching his head, raised the question of the qualifications of such a person.
* rascarse la barriga = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* rascarse la cabeza = scratch + Posesivo + head.* rascarse los huevos = sit on + Posesivo + butt, sit on + Posesivo + backside.* * *rascar [A2 ]vtA1 (con las uñas) to scratch2 (con un cuchillo) ‹superficie› to scrape; ‹pintura› to scrape off3 ‹violín› to scrape away atme rasca la pierna my leg itches■ rascarse( refl)1 (con las uñas) to scratch, scratch oneself* * *
rascar ( conjugate rascar) verbo transitivo
‹ pintura› to scrape off
rascarse verbo pronominal ( refl) to scratch (oneself)
rascar
I vtr (la piel, etc) to scratch
(la pintura, suciedad) to scrape (off)
II verbo intransitivo to be scratchy
fam (picar) to itch: este jersey rasca, this sweater is very itchy
' rascar' also found in these entries:
English:
scratch
- scrape
* * *♦ vt1. [con uñas, clavo] to scratch2. [con espátula] to scrape (off);[con cepillo] to scrub3. [instrumento] to scrape away at♦ vito be rough, to scratch* * *v/t scratch; superficie scrape, scratch;rascar el chelo scrape away at the cello* * *rascar {72} vt1) : to scratch2) : to scrape* * *rascar vb1. (pintura) to scrape off2. (con uñas) to scratch¿me rascas la espalda? could you scratch my back? -
38 puerco
1. mpuerco espín (espino) — гребенчатый дикобраз4) прохвост, подлец2. adj1) грязный, нечистоплотный3)manos puercas разг. — руки загребущие••declarar ser el puerco Мекс. — признавать себя побеждённымno es puerco que da manteca Кол., П.-Р. ≈≈ за копейку удавитсяa cada puerco le llega (le viene) su San Martín погов. ≈≈ не всё коту масленица -
39 cheesy
tr['ʧiːzɪ]1) : a queso2) : que contiene queso3) cheap: barato, de mala calidadadj.• caseoso, -a adj.• de mala calidad adj.'tʃiːziadjective -sier, -siesta) <smell/taste> (como) a quesob) ( shoddy) (AmE sl) de mala calidad, rasca (CS fam)['tʃiːzɪ]ADJ1) [taste, smell] a queso; [socks, feet] maloliente2) * horrible, sin valor3) [grin] de hiena* * *['tʃiːzi]adjective -sier, -siesta) <smell/taste> (como) a quesob) ( shoddy) (AmE sl) de mala calidad, rasca (CS fam) -
40 naff
naff adj hortera / cutretr[næf]2 slang (defective) defectuoso,-a3 slang (in bad taste) hortera————————tr[næf]interjection naff off!1 slang ¡vete al carajo!næfadjective (BrE colloq)a) ( in poor taste) de mal gusto, hortera (Esp fam), naco (Méx fam), meosa (RPl fam), lobo (Col fam), huachaca (Chi fam), huachafo (Per fam)b) ( inferior) malo, rasca (CS fam)[næf]ADJ (compar naffer) (superl naffest) (=in poor taste) de mal gusto, hortera (Sp) *; (=inferior) ordinario, inferior- naff off* * *[næf]adjective (BrE colloq)a) ( in poor taste) de mal gusto, hortera (Esp fam), naco (Méx fam), meosa (RPl fam), lobo (Col fam), huachaca (Chi fam), huachafo (Per fam)b) ( inferior) malo, rasca (CS fam)
См. также в других словарях:
Rasca — Râșca ist der Name folgender Orte in Rumänien: Râșca (Cluj), Gemeinde im Kreis Cluj Râșca (Suceava), Gemeinde im Kreis Suceava Râșca (Botoșani), Dorf im Kreis Botoșani Râșca (Neamț), Dorf im Kreis Neamț Rașca ist der Name folgender Orte in… … Deutsch Wikipedia
Râșca — ist der Name folgender Orte in Rumänien: Râșca (Cluj), Gemeinde im Kreis Cluj Râșca (Suceava), Gemeinde im Kreis Suceava Râșca (Botoșani), Dorf im Kreis Botoșani Râșca (Neamț), Dorf im Kreis Neamț Siehe auch: Rașca … Deutsch Wikipedia
Râşca — may refer to several places in Romania:* Râşca, a commune in Cluj County * Râşca, a commune in Suceava County * Râşca, a village in Drăgăneşti Commune, Neamţ County * Râşca, a village in Moldoviţa Commune, Suceava County … Wikipedia
Rașca — ist der Name folgender Orte in Rumänien: Rașca (Suceava), Dorf im Kreis Suceava Rașca (Vrancea), Dorf im Kreis Vrancea Siehe auch: Râșca Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit … Deutsch Wikipedia
Rasca — (Сельва,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 7314 Сельва, Испания … Каталог отелей
rasca — s. f. 1. Rede de arrastar. 2. Embarcação descoberta, com dois mastros e velas latinas. 3. [Figurado] Quinhão, lucro. 4. Bebedeira. 5. Sinal, indício. • adj. 2 g. 6. Ordinário; reles; de má qualidade. 7. De mau gosto. 8. à rasca: em dificuldades … Dicionário da Língua Portuguesa
raşcă — RÁŞCĂ, răşci, s.f. Unealtă pescărească în formă de prăjină, cu care pescarii împing frânghiile năvodului pe sub gheaţă, de la o copcă la alta, sau cu care gonesc peştele spre năvod. ♦ Unealtă asemănătoare cu o sulă, cu care pescarii cătrănesc… … Dicționar Român
rasca — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Origen: Uruguay. Pragmática: peyorativo. Que es barato o de baja categoría. 2. Uso/registro: coloquial. Origen: Argen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rasca — 1. f. 1. coloq. Frío intenso. Menuda rasca hace esta mañana. 2. coloq. Ven. borrachera (ǁ efecto de emborracharse) … Diccionario de la lengua española
rasca — ► sustantivo femenino 1 coloquial Temperatura baja: ■ por las mañanas ya empieza a hacer rasca . SINÓNIMO frío ANTÓNIMO calor 2 Sensación de hambre. 3 Conversación larga: ■ estos dos ya llevan una hora de rasca … Enciclopedia Universal
rasca — s. detective privado. ❙ «Rasca: Detective privado.» JGR. ❙ «Rasca. Olisqueador. Detective privado...» Ra. ❙ ▄▀ «Su mujer descubrió que se la pegaba con Pilar porque contrató a un rasca.» ❘ no se ha podido documentar fuera de diccionarios … Diccionario del Argot "El Sohez"