-
101 domaine des grandeurs d’influence
область значений влияющих величин
Множество значений влияющих величин при изменении отдельной влияющей величины в установленных пределах.
[ ГОСТ Р 51317.4.30-2008 (МЭК 61000-4-30:2008)]EN
range of influence quantities
range of values of a single influence quantity
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]FR
domaine des grandeurs d’influence
domaine de variation des valeurs d’une grandeur d’influence donnée
[IEC 61000-4-30, ed. 2.0 (2008-10)]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
FR
- domaine des grandeurs d’influence
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > domaine des grandeurs d’influence
-
102 commutateur de calibre
переключатель диапазонов
-
[IEV number 314-09-01]EN
range-changing device
switch or similar device whereby the measuring range can be multiplied by an appropriate factor (for example 0,1)
[IEV number 314-09-01]FR
commutateur de gamme
commutateur de calibre
commutateur ou dispositif équivalent permettant de multiplier l’étendue de mesure par un facteur approprié (par exemple 0,1)
[IEV number 314-09-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
- (Mess-)Bereichsumschalter
- Bereichsumschalter, (Mess-)
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > commutateur de calibre
-
103 commutateur de gamme
переключатель диапазонов
-
[IEV number 314-09-01]EN
range-changing device
switch or similar device whereby the measuring range can be multiplied by an appropriate factor (for example 0,1)
[IEV number 314-09-01]FR
commutateur de gamme
commutateur de calibre
commutateur ou dispositif équivalent permettant de multiplier l’étendue de mesure par un facteur approprié (par exemple 0,1)
[IEV number 314-09-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
- (Mess-)Bereichsumschalter
- Bereichsumschalter, (Mess-)
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > commutateur de gamme
-
104 domaine préférentiel d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
предпочтительный диапазон влияющей величины
-
[IEV number 442-05-38]EN
preferred range of an influencing quantity (for a residual current device)
the range of values of an influencing quantity which permits the residual current devices to operate, under specified conditions, the other influencing quantities having their reference values
[IEV number 442-05-38]FR
domaine préférentiel d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
domaine des valeurs d'une grandeur d'influence pour lequel, dans des conditions spécifiées, le dispositif de coupure différentiel fonctionne, les autres grandeurs d'influence ayant leur valeur de référence
[IEV number 442-05-38]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- preferred range of an influencing quantity (for a residual current device)
DE
- Vorzugsbereich einer Einflußgröße (für eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung)
FR
- domaine préférentiel d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > domaine préférentiel d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
-
105 appareil (de mesure) à calibre unique
(измерительный) прибор с одним диапазоном
-
[IEV number 312-02-19]EN
single range (measuring) instrument
measuring instrument having only one measuring range
[IEV number 312-02-19]FR
appareil (de mesure) à calibre unique
appareil de mesure possédant une seule étendue de mesure
[IEV number 312-02-19]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appareil (de mesure) à calibre unique
-
106 appareil (de mesure) à calibres multiples
(измерительный) прибор со многими диапазонами
-
[IEV number 312-02-20]EN
multi-range (measuring) instrument
measuring instrument having more than one measuring range
[IEV number 312-02-20]FR
appareil (de mesure) à calibres multiples
appareil de mesure possédant plusieurs étendues de mesure
[IEV number 312-02-20]Тематики
- измерение электр. величин в целом
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appareil (de mesure) à calibres multiples
-
107 domaine extrême d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
экстремальный диапазон влияющей величины
-
[IEV number 442-05-39]EN
extreme range of an influencing quantity (for a residual current device)
the range of values of an influencing quantity within which the residual current device suffers only spontaneously reversible changes, while not necessarily complying with any requirements
[IEV number 442-05-39]FR
domaine extrême d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
domaine des valeurs que peut prendre une grandeur d'influence, à l'intérieur duquel le dispositif de coupure différentiel ne subit que des altérations spontanément réversibles, sans être tenu nécessairement de satisfaire à aucune autre prescription
[IEV number 442-05-39]EN
DE
FR
- domaine extrême d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > domaine extrême d'une grandeur d'influence (pour un dispositif de coupure différentiel)
-
108 se garer des voitures
разг.(se garer [или être garé, se ranger] des voitures)1) уйти от делJ'ai licencié mon employé en lui conseillant plus d'assiduité à son école commerciale. Tu vois si je m'amollissais; j'en venais moi aussi au prêchi-prêcha, puis je me suis rangé des voitures pour quelque temps. (A. Sergent, Je suivis ce mauvais garçon.) — Я рассчитал своего служащего, посоветовав ему проявить больше усердия в своей школе коммерции. Как видишь, я размяк и стал заниматься болтологией, потом на некоторое время я устранился от дел.
2) образумиться; остепениться, зажить спокойной жизньюLisa (piquée). - T'es rien avare. Chabot (de plus en plus gris). - Je suis simplement économe... j'suis rangé des voitures! (O. Méténier, La Casserole.) — Лиза ( обидевшись). - Ну и жадный же ты. Шабо. - Просто я экономный... И теперь остепенился.
- Elle n'est pas morte? - Elle a dû se ranger des voitures. Peut-être dame patronnesse dans son patelin natal? (G. Simenon, Maigret et l'homme au banc.) — - Она еще жива? - Ей уже пришла пора угомониться. Может быть, она вернулась в качестве дамы-патронессы в родные места?
Dictionnaire français-russe des idiomes > se garer des voitures
-
109 domaine critique
mcritical range, transformation rangeDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > domaine critique
-
110 domaine élastique
melastic range, plastic rangeDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > domaine élastique
-
111 granulat à granulométrie serrée
mshort-range aggregate, short-range sized aggregateDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > granulat à granulométrie serrée
-
112 jalon
m1) ranging pole, ranging rod, peg, stake, landmark, levelling rod2) (planimétrie) range pole, range rodDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > jalon
-
113 mosaïque moderne
fbroken ashlar, random range ashlar, random range work, random workDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > mosaïque moderne
-
114 Bison Futé
I
® bizɔ̃fyte nom masculin: TV and radio traffic monitoring service
II
Symbolized by a little Native American, Bison Futé is a creation of the Centre National d'Information Routière, the French traffic information service which reports on travel conditions nationwide, particularly during holiday periods when traffic is heaviest, and recommends alternative routes (les itinéraires ‘bis’) for travellers keen to avoid traffic jams. The Bison Futé traffic tips are broadcast across the full range of media (radio, TV, the national press, the internet and minitel) and appear at regular intervals on the road system itself. Information is updated constantly to reflect actual traffic conditions enabling motorists to choose the best time to travel. Allied to Bison Futé is a colour-coding system to mark the relative intensity of traffic on the roads at any time (green, red, yellow and black) which is a key factor in staggering holiday traffic on the roads* * *Bison Futé® nm: TV and radio traffic monitoring service.ⓘ Bison Futé Symbolized by a little Native American, Bison Futé is a creation of the Centre National d'Information Routière, the French traffic information service which reports on travel conditions nationwide, particularly during holiday periods when traffic is heaviest, and recommends alternative routes (les itinéraires ‘bis’) for travellers keen to avoid traffic jams. The Bison Futé traffic tips are broadcast across the full range of media (radio, TV, the national press, the internet and minitel) and appear at regular intervals on the road system itself. Information is updated constantly to reflect actual traffic conditions enabling motorists to choose the best time to travel. Allied to Bison Futé is a colour-coding system to mark the relative intensity of traffic on the roads at any time (green, red, yellow and black) which is a key factor in staggering holiday traffic on the roads.[bizɔ̃fyte] nom propreorganization giving details of road conditions, traffic congestion etc -
115 SNCF
SNCF [εsεnseεf]feminine noun( = Société nationale des chemins de fer français) French national railway company* * *
I
The state-owned rail company, with access also to private finance, founded in 1937. Its remit covers the full range of rail transport services from small local trains to the high speed TGV. TGV
II ɛsɛnseɛfnom féminin (abbr = Société nationale des chemins de fer français) French national railway company* * *ɛsɛnseɛf abr nfSociété nationale des chemins de fer français French national railways* * *SNCF nf (abbr = Société nationale des chemins de fer français) French national railway company. -
116 TIR
tir [tiʀ]1. masculine nouna. ( = discipline sportive ou militaire) shooting• tir au pistolet/à la carabine pistol/rifle shooting• commander/déclencher le tir to order/set off the firing• corriger or rectifier le tir (figurative) to make some adjustmentsd. (Football) shote. ( = stand) tir (forain) shooting galleryf. [d'engin spatial] launch2. compounds* * *tiʀnom masculin1) ( coups de feu) Armée fire [U]2) ( discipline) Armée, Sport shooting [U]; ( avec des armes lourdes) gunnery [U]exercices de tir — shooting practice [U]
3) (action, manière de tirer) Armée firing [U]tir de grenades/missiles — grenade/missile firing
4) (avec ballon, boule) shottir au but — ( au football) shot
5) ( à la chasse) shooting6) ( stand)•Phrasal Verbs:* * *tiʀ abr nmplTransports internationaux routiers TIR* * *tir nm1 Mil ( coups de feu) fire ¢; déclencher le tir to open fire; tir nourri/sporadique heavy/sporadic fire;2 Mil, Sport ( avec des armes légères) shooting ¢; ( avec des armes lourdes) gunnery ¢; tir couché/accroupi prone/squat shooting; s'entraîner au tir to practiseGB shooting; exercices de tir shooting practice ¢; exercices de tir sur cible target practice ¢;3 Mil ( lancement) firing ¢; pendant le tir during firing; tir de grenades/missiles grenade/missile firing; tir continu continuous firing;7 Chasse shooting; tir aux faisans/canards pheasant/duck shooting.tir à l'arbalète crossbow archery; tir à l'arc archery; tir d'artillerie artillery fire ¢; tir de balisage marking fire ¢; tir à balles réelles firing ¢ with live ammunition; tir de barrage barrage fire ¢; fig barrage; tir à blanc firing ¢ with blanks; tir à la carabine à air comprimé air rifle shooting; tir à la carabine petit calibre (position couchée) small-bore rifle (prone) shooting; tir à la carabine petit calibre (trois positions) small-bore (three position) shooting; tir à la cible courante moving target shooting; tir d'élite marksmanship; tir à la fosse olympique clay pigeon trapshooting; tir coup par coup single shot fire ¢; tir croisé Mil crossfire ¢; Sport cross; tir de fusil gunfire ¢; tir de harcèlement harassing fire ¢; tir de mitraillette submachine-gun fire ¢; tir de mortier mortar fire ¢; tir aux pigeons d'argile clay pigeon shooting; tir plongeant low angle fire ¢; tir de précision pinpoint firing ¢; tir au pistolet à air comprimé air pistol shooting; tir au pistolet libre free pistol shooting; tir au pistolet de tir rapide rapid fire pistol shooting; tir au pistolet de tir sportif sport pistol shooting; tir en rafale burst firing ¢; tir de ratissage combing fire ¢; tir de réparation penalty; tir de semonce warning shots (pl); tir skeet skeet shooting; tir tendu flat trajectory fire ¢. -
117 assortiment
assortiment [asɔʀtimɑ̃]masculine nounassortment ; [de livres] collection* * *asɔʀtimɑ̃nom masculin1) (d'outils, de pinceaux) set; (de fromages, charcuterie, légumes) assortment; ( de produits de beauté) selection2) (de tons, couleurs) match3) Commerce stock* * *asɔʀtimɑ̃ nm1) (= choix) assortment, selection2) COMMERCE (= lot, stock) selection* * *assortiment nm1 ( ensemble) (d'outils, de pinceaux) set; (de fromages, charcuterie, légumes) assortment; ( de produits de beauté) selection;2 ( harmonie) (de tons, couleurs) match;3 Comm stock.[asɔrtimɑ̃] nom masculinassortiment de charcuterie selection of ou assorted cold meatsassortiment d'outils set of tools, tool kitnous avons un vaste assortiment de desserts we offer a large selection ou a wide range of desserts -
118 atteint
atteint, e [atɛ̃, ɛ̃t]1. adjectivea. ( = malade) ill2. feminine noun• hors d'atteinte de [+ projectile] out of range of* * *atteinte atɛ̃, ɛ̃t adjectif1) ( affecté) affected (de, par by)être atteint de — ( de façon durable) to be suffering from [maladie]
2) ( frappé) hit (de, par by)3) (colloq) ( timbré)être atteint — to be touched (colloq)
* * *atɛ̃, ɛ̃t atteint, -e1. ppSee:2. adj3. nf1)atteinte à [liberté, intimité, dignité, intérêts, principes, valeurs] — an attack on, a blow to
porter atteinte à — to strike a blow at, to undermine
2) (= portée)* * *A pp ⇒ atteindre.B pp adj1 ( affecté) affected (de, par by); les personnes légèrement/gravement atteintes the people slightly/seriously affected; une région très atteinte par la pollution a region badly affected by pollution; être atteint de ( de façon durable) to be suffering from [maladie]; les plus atteints the worst affected;2 ( frappé) hit (de/par by); un passant atteint d'une balle/par un éclat d'obus a passer-by hit by a bullet/by shrapnel;3 ○( timbré) être atteint to be touched○; un peu atteint a bit touched ( jamais épith); complètement atteint off one's rocker○ ( jamais épith).C atteinte nf1 ( attaque) atteinte à attack on; il considérait cela comme une atteinte à sa virilité he considered it an attack on his virility; hors d'atteinte [personne, paix, poste] beyond reach; [cible] out of range; [rester, sembler] out of reach; porter atteinte à to undermine [crédit, prestige, dignité]; to damage [réputation, honneur]; to endanger [sécurité, sûreté]; to infringe [droit]; to threaten [région, environnement]; atteinte aux droits de l'Homme infringement of human rights; atteinte à la liberté/aux droits (de l'individu) Jur infringement of civil liberties/of personal rights; atteinte à l'ordre public Jur public order offenceGB; atteinte à la sécurité or sûreté de l'État Jur breach of national security; atteinte à la vie privée Jur breach of the right to privacy;2 ( affection) problem; atteinte pulmonaire lung problem; atteinte de attack of; les atteintes du froid the effects of cold; les premières atteintes de la maladie the onset ou first effects of the disease.( féminin atteinte) [atɛ̃, ɛ̃t] adjectif1. [d'une maladie, d'un fléau] affected2. (familier) [fou]atteinte nom féminin[attaque] attackporter atteinte à l'ordre public to commit a breach of ou to disturb the peace————————atteintes nom féminin pluriel[effets nocifs] effectsa. [épilepsie, diabète] he first displayed the symptoms of the disease at the age of 20b. [alcoolisme, dépression] the first signs of the problem came to light when he was 20 -
119 baccalauréat
baccalauréat [bakalɔʀea]masculine nounb. (au Canada = licence) ≈ BA━━━━━━━━━━━━━━━━━The bac, as it is popularly known, is the school leaving examination all French « lycée » students take in their final year. Before beginning their baccalauréat studies, pupils choose a specialization known as a « série », represented by an initial letter: a bac with a scientific bias is known as a « bac S » (for « scientifique ») while an arts-oriented bac is referred to as a « bac L » (for « littéraire »), for example. When the word bac is followed by a plus sign and a number, this refers to the number of years of formal study completed since obtaining the baccalauréat qualification: « bac + 3 » refers to the « licence » or equivalent, « bac + 4 » to the « maîtrise » etc. These abbreviations are often used in job advertisements to indicate the level of qualification required.* * *known informally as the bac, is an examination sat in the final year of the lycée ( la terminale), so usually at age 17 or 18. Students sit exams in a fairly broad range of subjects in a particular category: the bac S places the emphasis on the sciences, for example, whilst the bac L has a literary bias. Some categories cater for students specializing in more directly job-based subjects such as agriculture* * *bakalɔʀea nmGCE A-levels pl Grande-Bretagne high school diploma USAElle a passé son baccalauréat l'année dernière. — She did her A levels last year.
* * *baccalauréat nm Scol baccalaureate.ⓘ Baccalauréat known informally as the bac, is an examination sat in the final year of the lycée ( la terminale), so usually at age 17 or 18. Students sit exams in a fairly broad range of subjects in a particular category: the bac S places the emphasis on the sciences, for example, whilst the bac L has a literary bias. Some categories cater for students specializing in more directly job-based subjects such as agriculture.[bakalɔrea] nom masculinfinal secondary school examination, qualifying for university entrance, ≃ A-levels (UK), ≃ high school diploma (US)The baccalauréat or bac is taken by students who have completed their final year at the lycée; successful candidates may go to university. There are three main types (filières) of bac, each corresponding to a specific field: bac L (littéraire) being arts-oriented, bac S (scientifique) science-based and bac ES (économique et social) economics and social studies. Within each domain various obligatory and optional subjects can be combined to give up to eleven different types of diploma. There is also the bac professionnel which offers thirty-eight different specialist or vocational subjects. -
120 cercle
cercle [sεʀkl]masculine nouna. ( = forme, figure) circleb. ( = groupe) circle ; ( = club) club* * *sɛʀklnom masculin1) ( figure) circleentourez le verbe d'un cercle — ring ou circle the verb
décrire des cercles — [avion, oiseau] to circle (overhead)
2) ( groupe) circle3) ( association) circle, society; Jeux, Sport club; ( local) club4) ( de tonneau) hoop•Phrasal Verbs:* * *sɛʀkl nm1) (= figure, forme) circleEntourez d'un cercle la bonne réponse. — Put a circle round the right answer.
décrire un cercle [objet volant, oiseau] — to circle
en cercle [s'asseoir, se mettre] — in a circle
2) (= objet) band, hoop* * *cercle nm1 ( figure) circle; en cercle in a circle; former un cercle autour de to form a circle ou ring around; entourez le verbe d'un cercle ring ou circle the verb; décrire des cercles [avion, oiseau] to circle (overhead); décrivez de petits cercles rapides avec les jambes ( en gymnastique) move your legs quickly in a small circular motion; faire cercle autour de qn to gather around sb;2 ( groupe) circle; un cercle d'amis a circle of friends; maintenir le cercle de ses relations to keep in touch with one's circle of acquaintances; le cercle de famille the family circle;3 ( association) circle, society; Jeux, Sport club; ( local) club; cercle littéraire/artistique literary/art circle ou society; cercle sportif sports club; faire un bridge au cercle to play bridge at the club;5 ( de tonneau) hoop.cercle circonscrit circumcircle, circumscribed circle; cercle exinscrit escribed circle; cercle horaire Astron horary circle; cercle inscrit inscribed circle; cercle polaire polar circle; cercle polaire antarctique Antarctic circle; cercle polaire arctique Arctic circle; cercle de qualité quality circle; cercle vertueux virtuous circle; cercle vicieux vicious circle.[sɛrkl] nom masculindécrire des cercles dans le ciel [avion, oiseau] to fly around in circles, to wheel round, to circlefaire cercle autour de quelqu'un to stand ou to gather round somebody in a circlele cercle de mes amis my circle ou group of friends4. [club] club5. [objet circulaire] hoop7. GÉOGRAPHIEcercle polaire Arctique/Antarctique Arctic/Antarctic Circle8. ÉCONOMIE
См. также в других словарях:
Range — (engl. für Bereich, Intervall, Grenze) ist ein von Martin Fowler für die Softwaretechnik entwickeltes Analysemuster. Inhaltsverzeichnis 1 Range 2 Einsatz 3 Nutzung und Verwendung 4 … Deutsch Wikipedia
Range — Range, n. [From {Range}, v.: cf. F. rang[ e]e.] 1. A series of things in a line; a row; a rank; as, a range of buildings; a range of mountains. [1913 Webster] 2. An aggregate of individuals in one rank or degree; an order; a class. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rangé — rangé, ée [ rɑ̃ʒe ] adj. • XIIIe; p. p. de 1. ranger 1 ♦ Bataille rangée. 2 ♦ (v. 1735) Qui mène une vie régulière, réglée, sans excès; qui a une bonne conduite. ⇒ sérieux. Cet homme si réglé, si rangé. « Mémoires d une jeune fille rangée », de S … Encyclopédie Universelle
range — [rānj] vt. ranged, ranging [ME rangen < OFr ranger, var. of rengier, to arrange in a circle, row (> ME rengen) < renc < Frank * hring, akin to OE, OHG hring,RING2] 1. to arrange in a certain order; esp., to set in a row or rows 2. to… … English World dictionary
rangé — rangé, ée (ran jé, jée) part. passé de ranger. 1° Mis dans un certain ordre. • Vingt muids rangés chez moi font ma bibliothèque, BOILEAU Lutr. IV. • Il était sur son char ; ses gardes affligés Imitaient son silence autour de lui rangés,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
range — n 1 *habitat, biotype, station 2 Range, gamut, reach, radius, compass, sweep, scope, orbit, horizon, ken, purview can denote the extent that lies within the powers of something to cover, grasp, control, or traverse. Range is the general term… … New Dictionary of Synonyms
Range — (r[=a]nj), v. t. [imp. & p. p. {Ranged} (r[=a]njd); p. pr. & vb. n. {Ranging} (r[=a]n j[i^]ng).] [OE. rengen, OF. rengier, F. ranger, OF. renc row, rank, F. rang; of German origin. See {Rank}, n.] 1. To set in a row, or in rows; to place in a… … The Collaborative International Dictionary of English
Range — Range, v. i. 1. To rove at large; to wander without restraint or direction; to roam. [1913 Webster] Like a ranging spaniel that barks at every bird he sees. Burton. [1913 Webster] 2. To have range; to change or differ within limits; to be capable … The Collaborative International Dictionary of English
range — [n1] sphere, distance, extent ambit, amplitude, area, bounds, circle, compass, confines, diapason, dimension, dimensions, domain, earshot*, elbowroom*, expanse, extension, extensity, field, gamut, hearing, ken, latitude, leeway, length, limits,… … New thesaurus
range — ► NOUN 1) the area of variation between limits on a particular scale: the car s outside my price range. 2) a set of different things of the same general type. 3) the scope or extent of a person s or thing s abilities or capacity. 4) the distance… … English terms dictionary
range — / reindʒ/, it. /rɛndʒ/ s. ingl. (propr. campo , dal medio fr. range ), usato in ital. al masch., invar. 1. [ambito nel quale varia una grandezza, spec. nel linguaggio scient.: r. di valori di una grandezza ] ▶◀ gamma, intervallo, ventaglio. 2.… … Enciclopedia Italiana