-
21 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) []celt2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) celt3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) audzēt4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) audzināt5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) izvirzīt; ierosināt6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) savākt7) (to cause: His remarks raised a laugh.) izraisīt8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) sacelt9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) uzcelt10) (to give (a shout etc).) pacelt balsi11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) nodibināt [] sakarus2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) algas pielikums- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *paaugstinājums; celt; pacelt; uzcelt; izvirzīt, ierosināt; paaugstināt; audzēt; audzināt; nokomplektēt; sagādāt; izraisīt; atmodināt; atcelt -
22 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) iškelti, pakelti2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) pakelti, padidinti3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) auginti4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) išauginti5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) iškelti6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) surinkti7) (to cause: His remarks raised a laugh.) sukelti8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) sukelti9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) pastatyti10) (to give (a shout etc).) (pa)kelti (balsą)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) susisiekti su2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) (algos) pakėlimas- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
23 raise
n. förhöjning--------v. höja; lyfta; hissa upp; uppväcka; orsaka; fostra; bilda familj; föda upp, odla* * *[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) lyfta, hissa2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) höja3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) odla, föda upp4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) bilda familj, skaffa sig barn5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) ta upp6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) samla ihop7) (to cause: His remarks raised a laugh.) orsaka, vålla, framkalla8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) röra upp9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) resa10) (to give (a shout etc).) ge upp (till)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) nå, få kontakt med2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) löneförhöjning- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
24 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zvednout, vztyčit2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšit3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pěstovat, chovat4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovat5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) vznést6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) sebrat; shromáždit se7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolat8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) zvednout, způsobit9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postavit10) (to give (a shout etc).) vydat11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) navázat spojení2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšení platu- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *• vychovat• vypěstovat• zdvihat• zvedat• zvednout• zdvihnout• zvýšit -
25 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zdvihnúť, vztýčiť2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšiť3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pestovať, chovať4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovať5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) položiť, vysloviť6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zozbierať; zhromaždiť sa7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolať8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) rozvíriť9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviť10) (to give (a shout etc).) vydať11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) dostať spojenie2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšenie platu- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *• ustanovit• uvidiet• vhnat• vyplašit• vztýcit• vzbúrit• vzkriesit• vybudovat• vyzdvihnút• vychovávat• vytahovat• vytiahnut• vybrat• vyplnit dotazník• vyvolat• vyburcovat• zdvihnút• získat• zlepšit• zburcovat• zaobstarat• zjasnit• založit• zohnat• zohriat• zosvetlit• zvýšit• zvyšovat• zvýšit stávku (poker)• zvýšit teplotu• zrušit• zvírit• skyprit• skoncit• spôsobit• spozorovat• urobit• umocnit (mat.)• tažit• prihodit (poker)• kašlat• kašlat krv• brat• dat podnet• chovat• cesat• citovat• rozvírit• rozpálit• rozšírit• pestovat• pozdvihnút• podvihnút to• povýšit• požicat si• postavit• nastrojit• narovnat• odstránit• odkašlat si -
26 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) a ridica2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) a mări; a înălţa3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) a creşte4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) a creşte; a avea grijă de cineva5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) a pune (în discuţie)6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) a strânge; a aduna7) (to cause: His remarks raised a laugh.) a provoca8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) a face, a stârni9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) a construi10) (to give (a shout etc).) a scoate11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.)2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) mărire (de salariu)- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
27 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) σηκώνω, υψώνω, ανεβάζω2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) υψώνω, αυξάνω3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) καλλιεργώ/ (εκ)τρέφω4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) ανατρέφω, μεγαλώνω5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) θίγω6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) συγκεντρώνω7) (to cause: His remarks raised a laugh.) προκαλώ8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) σηκώνω9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) χτιζω, ανεγείρω10) (to give (a shout etc).) βγάζω (κραυγή)11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) πιάνω, έρχομαι σε επαφή (με ασύρματο)2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) αύξηση- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits -
28 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) lever2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) hausser3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) élever4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) élever5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) soulever6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) recueillir; rassembler7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provoquer8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) produire9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) élever10) (to give (a shout etc).) pousser11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) établir la communication2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) augmentation- raise hell/Cain / the roof - raise someone's spirits -
29 raise
[reiz] 1. verb1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) levantar2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) elevar3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) criar4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) criar5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) levantar6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) levantar, reunir7) (to cause: His remarks raised a laugh.) provocar8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) levantar9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) erigir10) (to give (a shout etc).) exclamar11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) contatar, alcançar2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) aumento- raise hell/Cain / the roof - raise someone's spirits -
30 raise
[reɪz]1. verb1) to move or lift to a high(er) position:يَرْفَعRaise the flag.
2) to make higher:If you paint your flat, that will raise the value of it considerably
يَرْفَع إلى أعلىWe'll raise that wall about 20 centimetres.
3) to grow (crops) or breed (animals) for food:يَزْرَعWe don't raise pigs on this farm.
4) to rear, bring up (a child):يُرَبّيShe has raised a large family.
5) to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed):يُثير سُؤالا أو قَضِيَّةً للبَحْثHas anyone in the audience any points they would like to raise?
6) to collect; to gather:يَجْمَعThe revolutionaries managed to raise a small army.
7) to cause:يُسَبِّبHis remarks raised a laugh.
8) to cause to rise or appear:يُثير، يَبْعَثُThe car raised a cloud of dust.
9) to build (a monument etc):يَبْني، يُقيمُThey've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.
10) to give (a shout etc).يُطْلِقُ صَرْخَةً11) to make contact with by radio:يُجْري إتِّصالا معI can't raise the mainland.
2. nounan increase in wages or salary:زيادَه في الرّاتِبI'm going to ask the boss for a raise.
-
31 flag
nto authorize the flying of the flag — разрешать / санкционировать поднятие флага
to display a flag — демонстрировать / вывешивать флаг
to fight under the flag of a country — сражаться под флагом какой-л. страны
to fly a country's flag — вывешивать флаг какой-л. страны
to hoist a flag over a city — поднимать / водружать флаг над городом
to lower the flag — опускать / приспускать флаг
to sail under a flag without being authorized to do so — плавать под флагом, не имея на то разрешения
to sail under the flag of a state — плавать под флагом какого-л. государства
- ambassador's national flagto wave the white flag of surrender — поднимать белый флаг, сдаваться
- flag flying at half-mast
- flag flying at half-staff
- flag flying over...
- flag of convenience
- flag of distress
- flag of the sending state
- flag of truce
- maritime flag
- national flag
- red flag
- respect of the flag
- ships flying the flag of a country
- showing the flag
- state flag
- under a flag of convenience
- unlawful use of the flag
- verification of flag
- war flag
- white flag -
32 flag
-
33 flag
1 დროშა, ბაირაღი, ალამი2 ფილაქანი3 შესუსტება (შესუსტდება)my interest has flagged ინტერესები გამიქრა / შემისუსტდა4 დახრა (დაიხრება)he was flourishing a flag დროშას აქნევდა / აფრიალებდა -
34 flag
to \flag sth ( pave) etw mit Steinplatten belegen;( also for floor) etw fliesen [o mit Fliesen belegen]bot Schwertlilie f1) (pennant, standard) Fahne f; (national, on ship) Flagge f;\flag of truce Parlamentärflagge f;( raise a national flag) eine Flagge hissen;to wave a \flag eine Fahne schwenkenPHRASES:we won - let's put out the \flags and party wir haben gewonnen - jetzt können wir aufatmen und feiern vt <- gg->1) (docket, mark)we'll \flag the records of interest in the database wir markieren die betreffenden Datensätze in der Datenbank2) ( signal to)to \flag a taxi ein Taxi anhalten vi <- gg-> enthusiasm abflauen; interest, strength nachlassen, abnehmen; child, person ermüden; vigour erlahmen -
35 raise
raise [reɪz]augmentation ⇒ 1 (a) lever ⇒ 2 (a), 2 (e), 2 (f), 2 (n) soulever ⇒ 2 (a), 2 (k) remonter ⇒ 2 (a), 2 (c) relever ⇒ 2 (a), 2 (b) augmenter ⇒ 2 (b) élever ⇒ 2 (c), 2 (d), 2 (i), 2 (j), 2 (l), 2 (r)1 noun∎ to get a raise être augmenté, avoir une augmentation(a) (lift, move upwards → gen) lever; (→ burden, lid) soulever; (→ veil) relever; (→ weight) lever, soulever; (→ blind) remonter; (→ flag) hisser; (→ sunken ship) renflouer;∎ she didn't raise her eyes from her book elle n'a pas levé les yeux de son livre;∎ he tried to raise himself from the sofa il essaya de se lever du canapé;∎ she raised herself to her full height elle se dressa de toute sa hauteur;∎ to raise a patient to a sitting position soulever un malade pour l'asseoir;∎ to raise one's glass (to sb) lever son verre (à la santé de qn);∎ to raise one's glass to one's lips porter son verre à ses lèvres;∎ to raise one's fist to sb menacer qn du poing;∎ to raise sb's hackles hérisser qn;∎ to raise one's hand to sb lever la main sur qn;∎ to raise one's hat to sb soulever son chapeau pour saluer qn; figurative tirer son chapeau à qn;∎ to raise a cloud of dust soulever un nuage de poussière;∎ Military & figurative to raise one's sights viser plus haut(b) (increase → offer, price, tax, salaries) augmenter; (→ interest rates) relever; (→ temperature, tension) faire monter; (→ volume) augmenter;∎ the speed limit has been raised to 150 km/h la limitation de vitesse est passée à 150 km/h;∎ the age limit has been raised to 18 la limite d'âge a été repoussée à 18 ans;∎ to raise the school-leaving age prolonger la scolarité;∎ to raise a credit limit déplafonner un crédit;∎ to raise the ceiling on wage increases augmenter le plafond des salaires;∎ to raise production to a maximum porter la production au maximum;∎ to raise the stakes faire monter les enjeux;∎ to raise the pass mark élever le niveau requis;∎ to raise (the level of) a wall rehausser ou surélever un mur;∎ to raise the level of the ground rehausser le niveau du sol;∎ no one raised their voice (to answer or to speak) personne ne souffla mot(c) (boost, improve) remonter, élever;∎ to raise standards (of education, morality) élever le niveau; (of cleanliness, safety) améliorer les conditions;∎ to raise the standard of living améliorer le niveau de vie;∎ our aim is to raise overall standards notre but est d'élever le niveau global;∎ to raise sb's spirits remonter le moral à qn;∎ to raise sb's hopes donner des espoirs à qn;∎ to raise the tone or the level of the conversation élever le niveau de la conversation∎ Military & figurative to raise sb from the ranks promouvoir qn;∎ raised to the rank of colonel élevé au rang de colonel;∎ the Queen raised him to the peerage la reine l'éleva à la pairie∎ we have raised over a million signatures nous avons recueilli plus d'un million de signatures∎ he wanted a new motorbike but couldn't raise the money il voulait une moto neuve mais il n'a pas pu trouver l'argent nécessaire;∎ we have to raise $10,000 by Friday il faut que nous trouvions 10 000 dollars d'ici vendredi;∎ to raise funds (for) (for charity) collecter des fonds (pour ou au profit de); (for business, government programme) se procurer des fonds (pour ou au profit de);∎ to raise a loan (on) (of government) émettre ou lancer un emprunt (sur); (of individual) faire un emprunt (sur)(g) (make, produce)∎ they raised a cheer when she came in ils ont poussé des bravos quand elle est entrée;∎ he managed to raise a smile when he saw us il a réussi à sourire en nous voyant(h) (cause as reaction → laugh, welt, blister, rebellion) provoquer;∎ his jokes didn't even raise a smile ses plaisanteries n'ont même pas fait sourire;∎ to raise a storm of laughter/protest déclencher ou soulever une tempête de rires/de protestations(i) (rear → children, family) élever∎ she raised several objections elle souleva plusieurs objections;∎ this might raise doubts as to his competence ça pourrait soulever ou susciter des doutes quant à ses compétences;∎ his attitude raises certain questions son attitude pose ou soulève certaines questions;∎ his attitude raises questions about his loyalty son attitude remet en question sa loyauté∎ to raise a statue to sb élever une statue à qn∎ they were making enough noise to raise the dead ils faisaient un bruit à réveiller les morts(n) (end → ban, embargo, siege) lever∎ the radio officer was trying to raise Boston le radio essayait de contacter Boston∎ I'll raise you £5 je relance de 5 livres(r) Mathematics élever;∎ to raise a number to the power of n élever un nombre à la puissance n∎ to raise land arriver en vue de terre(in bridge) monter, enchérir; (in poker) relancer∎ to raise oneself up se soulever;∎ she raised herself up onto the chair elle se hissa sur la chaise -
36 raise
raise [reɪz]a. ( = lift) [+ arm, leg, object] lever• don't raise your voice to me! ne hausse pas le ton quand tu me parles !b. ( = increase) [+ salary] augmenter ; [+ standard] élever ; [+ age limit] reculer ; [+ temperature] faire monterc. ( = build) édifierd. ( = produce) [+ problems] soulevere. ( = bring to notice) [+ question] soulever ; [+ objection] éleverf. [+ animals, children, family] éleverg. ( = get together) [+ army, taxes] lever ; [+ money] se procurer• to raise funds for sth réunir les fonds pour qch ; [professional fundraiser] collecter des fonds pour qch2. noun( = pay rise) augmentation f (de salaire)* * *[reɪz] 1.1) US ( pay rise) augmentation f2.transitive verb1) ( lift) lever [baton, barrier, curtain]; hisser [flag]; soulever [box, lid]; élever [standard]; renflouer [sunken ship]to raise one's hand/head — lever la main/tête
nobody raised an eyebrow at my suggestion — fig ma suggestion n'a fait sourciller personne
2) ( place upright) dresser [mast]; redresser [patient]3) ( increase) augmenter [price, offer, salary, volume] ( from de; to à); élever [standard]; reculer [age limit]to raise one's voice — ( to be heard) parler plus fort; ( in anger) élever la voix
to raise the temperature — lit, fig faire monter la température
4) ( cause) faire naître [doubts, fears]; soulever [dust]; provoquer [protests]to raise a cheer — [speech] déclencher des hourras
to raise a smile — [joke] faire sourire
5) ( mention) soulever6) ( bring up) élever [child, family]7) ( breed) élever [livestock]8) ( find) trouver [capital]9) ( form) lever [army]; former [team]10) ( collect) lever [tax]; obtenir [support]; [person] collecter [money]11) ( erect) élever [monument] ( to somebody en l'honneur de quelqu'un)12) ( end) lever [ban]13) ( contact) contacter [person]14) ( give)to raise the alarm — fig donner l'alarme
15) ( improve)16) ( increase the stake)to raise the bidding — ( in gambling) monter la mise; ( at auction) monter l'enchère
17) Mathematics élever [number]3. -
37 raise
A nB vtr1 ( lift) lever [baton, barrier, curtain] ; hisser [flag] ; soulever [box, trap door, lid] ; élever [level, standard] ; renflouer [sunken ship] ; to raise one's hand/head lever la main/tête ; to raise one's hands above one's head lever les mains au-dessus de la tête ; he raised the glass to his lips il a porté le verre à ses lèvres ; to raise a glass to sb lever son verre à l'honneur de qn ; to raise one's hat to sb soulever son chapeau pour saluer qn ; I've never raised a hand to my children je n'ai jamais levé la main sur mes enfants ; to raise an eyebrow lit froncer les sourcils ; nobody raised an eyebrow at my suggestion fig ma suggestion n'a fait sourciller personne ; to raise sb from the dead ressusciter qn ;3 ( increase) augmenter [fees, price, offer, salary, volume] (from de ; to à) ; élever [standard] ; reculer [age limit] (for pour) ; to raise sb's awareness ou consciousness of sensibiliser qn à ; to raise one's voice ( to be heard) parler plus fort ; ( in anger) élever la voix ; to raise one's voice against fig élever la voix contre ; to raise the temperature lit, fig faire monter la température ; to raise sb's hopes donner de faux espoirs à qn ; to raise one's sights augmenter ses prétentions ;4 ( cause) faire naître [doubts, fears, suspicions] ; rappeler [memories] ; soulever [dust] ; to raise a storm of protest provoquer une tempête de protestations ; to raise a cheer [speech] déclencher des hourras ; to raise a laugh/smile [joke] faire rire/sourire ; to raise a fuss faire des histoires ○ ; to raise a commotion faire du vacarme ○ ;5 ( mention) soulever [issue, objection, problem, possibility] ; please raise any queries ou questions now si vous avez des questions, posez-les maintenant ;6 ( bring up) élever [child, family] ; to be raised (as) an atheist/a Catholic être élevé dans l'athéisme/la foi catholique ;7 ( breed) élever [livestock] ;8 ( find) trouver [capital, money] ; I need to raise 3,000 dollars il faut que je trouve 3 000 dollars ;10 ( collect) lever [tax] ; obtenir [support] ; collecter [money] ; they raised money for charity ils ont collecté de l'argent pour une œuvre de charité ; the gala raised a million dollars le gala a permis de collecter un million de dollars ; the money raised from the concert was donated to UNICEF la recette du concert a été donnée à l'UNICEF ; I raised £300 against my watch j'ai engagé ma montre pour 300 livres sterling ;11 ( erect) élever [monument, statue] (to sb en l'honneur de qn) ;12 ( end) lever [ban, siege] ;13 ( contact) contacter [person] ; I can't raise her on the phone je n'arrive pas à la joindre au téléphone ;14 ( give) to raise the alarm lit sonner l'alarme ; fig donner l'alarme ; she raised a smile elle a eu un sourire forcé ;16 ( increase the stake) I'll raise you 200 dollars! 200 dollars de mieux! ; to raise the bidding ( in gambling) monter la mise ; ( at auction) monter l'enchère ;17 Math to raise a number to the power (of) three/four élever un chiffre à la puissance trois/quatre.C v refl to raise oneself se redresser ; to raise oneself to a sitting position se redresser (en position assise) ; to raise oneself up on one's elbows prendre appui sur ses coudes. -
38 flag
I nounkeep the flag flying — (fig.) die Fahne hochhalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/87072/flag_down">flag downII intransitive verb,- gg- [Person:] abbauen; [Kraft, Interesse, Begeisterung:] nachlassen* * *I [flæɡ] noun(a piece of cloth with a particular design representing a country, party, association etc: the French flag.) die Fahne- flag-pole / flagstaff- flag down II [flæɡ] past tense, past participle - flagged; verb(to become tired or weak: Halfway through the race he began to flag.) nachlassen* * *flag1[flæg]II. vt▪ to \flag sth (pave) etw mit Steinplatten belegen; (also for floor) etw fliesen, etw akk plätteln [o SCHWEIZ kacheln] [o mit Fliesen belegen]flag2[flæg]flag3[flæg]I. n\flag of truce Parlamentärflagge fto raise [or hoist] a \flag (raise a pennant) eine Fahne hissen; (raise a national flag) eine Flagge hissento wave a \flag eine Fahne schwenken [o SCHWEIZ schwingen4.we won — let's put out the \flags and party wir haben gewonnen — jetzt können wir aufatmen und feiernII. vt<- gg->we'll \flag the records of interest in the database wir markieren die betreffenden Datensätze in der Datenbank2. (signal to)to \flag a taxi ein Taxi anhaltenIII. vi<- gg->enthusiasm abflauen; interest, strength nachlassen, abnehmen; child, person ermüden; vigour erlahmen* * *I [flg]1. n1) Fahne f; (small, on map, chart etc) Fähnchen nt; (national) Fahne f, Flagge f; (NAUT) Flagge f; (for semaphore) Signalflagge or -fahne fto show the flag — seine Präsenz or (fig also)
3)he put the flag down — er stellte auf "besetzt"
4) (= paper marker) Kennzeichen nt2. vtbeflaggen IIvierlahmen; (interest, enthusiasm, strength etc also) nachlassen IIIn (BOT)Schwertlilie f; (= sweet flag) Kalmus m IV1. nSteinplatte f; (for floor also) Fliese f2. vtmit Steinplatten/Fliesen belegen; floor also fliesen* * *flag1 [flæɡ]A s1. Fahne f, Flagge f:flag of convenience SCHIFF Billigflagge;flag of truce MIL Parlamentärflagge;keep the flag flying fig die Fahne hochhalten;show the flag figa) Flagge zeigen,b) sich zeigen, sich sehen lassen2. SCHIFF (Admirals)Flagge f:hoist (strike) one’s flag das Kommando übernehmen (abgeben)4. SPORT (Markierungs)Fähnchen n5. a) (Kartei)Reiter mb) allg Markierung(szeichen) f(n)c) Lesezeichen n7. JAGD Fahne f (Schwanz eines Vorstehhundes oder Rehs)8. TYPO Druckvermerk m, Impressum n (einer Zeitung)9. MUS Fähnchen n (einer Note)10. TV (Licht)Blende fB v/t1. beflaggenflag offside (Fußball) Abseits winkenflag down a taxi ein Taxi herbeiwinken5. eine Buchseite etc markierenflag2 [flæɡ] s BOTa) Gelbe Schwertlilieb) (eine) blaue Schwertliliec) Breitblättriger Rohrkolbenflag3 [flæɡ] v/i1. schlaff herabhängen3. langweilig werdenflag4 [flæɡ]A s1. (Stein)Platte f, (Fußbodenbelag) Fliese f* * *I nounFahne, die; (small paper etc. device) Fähnchen, das; (national flag, on ship) Flagge, diekeep the flag flying — (fig.) die Fahne hochhalten
Phrasal Verbs:II intransitive verb,- gg- [Person:] abbauen; [Kraft, Interesse, Begeisterung:] nachlassen* * *(flagstone) n.Platte -n f. n.Fahne -n f.Flagge -n f. v.beflaggen v.kennzeichnen v. -
39 raise
------------------------------------------------------------[English Word] be raised[Swahili Word] -inuka[Part of Speech] verb[Derived Word] kiinua, mwinuko; inama, inika[Swahili Example] nchi inainuka------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -fuga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -inua[Part of Speech] verb[Derived Word] kiinua, mwinuko; inama, inika[Swahili Example] inua mizigo; inua macho------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -kulia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Derived Word] kua[English Example] speak in a loud voice.------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -kweza[Part of Speech] verb[Derived Word] kwea[Swahili Example] aliuliza mwalimu, nyusi kazikweza [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -ng'oa[Part of Speech] verb[English Example] raise sail[Swahili Example] ng'oa tanga------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -nyanyua[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Word] nyanya V------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -paaza[Part of Speech] verb[Class] causative------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -pandisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -panda------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -twika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] raise[Swahili Word] -panda[Part of Speech] verb[Related Words] pandio, kipandio, kipandisho, mpanda, mpando, upandaji------------------------------------------------------------[English Word] raise (a child)[Swahili Word] -lea[Part of Speech] verb[English Example] The parents raised four children.[Swahili Example] Wazazi walilea watoto wanne.------------------------------------------------------------[English Word] raise (a child) (poetic for kulea)[Swahili Word] -leya[Part of Speech] verb[Derived Word] poetic for "kulea"------------------------------------------------------------[English Word] raise (of voice)[Swahili Word] -paza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] raise cattle[Swahili Word] -fuga n'gombe[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] raise goats[Swahili Word] -fuga mbuzi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] raise oneself[Swahili Word] -inuka[Part of Speech] verb[Derived Word] kiinua, mwinuko; inama, inika[Swahili Example] nchi inainuka------------------------------------------------------------[English Word] raise oneself[Swahili Word] -nyanyua[Part of Speech] verb[Class] inversive[Derived Word] nyanya------------------------------------------------------------[English Word] raise oneself[Swahili Word] -nyanya[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] raise the eyes[Swahili Word] -vua[Part of Speech] verb[Swahili Example] vua macho------------------------------------------------------------[English Word] raise the voice[Swahili Word] -paza sauti[Part of Speech] verb[Related Words] -paza------------------------------------------------------------[English Word] raise up[Swahili Word] -inua[Part of Speech] verb[Class] converse------------------------------------------------------------[English Word] raise up (i.e. a flag)[Swahili Word] -tweka[Part of Speech] verb -
40 raise *****
[reɪz]1. vt1) (lift: gen) sollevare, alzare, (shipwreck) riportare alla superficie, (flag) alzare, issare, (dust) sollevare, (fig: spirits, morale) risollevare, tirar su, (to power, in rank) elevare, Mathto raise o.s. up on one's elbows — sollevarsi sui gomiti
to raise one's glass to sb/sth — brindare a qn/qc
2) (erect: building, statue) erigere3) (increase: salary, production) aumentare, (price) aumentare, alzare4) (crop) coltivare, (bring up, breed: family, livestock) allevare5) (produce: question, objection) sollevare, (problem) porre, (doubts, suspicions) far sorgere, far nascereto raise a laugh/a smile — far ridere/sorridere
to raise hell or the roof fam — fare il diavolo a quattro
7) (end: siege, embargo) togliere2. n(Am: payrise) aumento
См. также в других словарях:
raise the flag and see who salutes — verb To float an idea, (or otherwise do some action) to see what response or controversy (if any) it generates, usually as a preliminary step. Much of the discourse on and the spirit of group interaction have an improvisational flavor: we “float… … Wiktionary
raise a flag from half-mast — put up a flag that had been lowered half way down the pole … English contemporary dictionary
Raise the flag — (prison) lodge an appeal against a conviction … Dictionary of Australian slang
raise the flag — Australian Slang (prison) lodge an appeal against a conviction … English dialects glossary
Flag of Japan — Name Nisshōki[1] or Hinomaru[2] Use … Wikipedia
Flag of Denmark — Name Dannebrog Use Civil and state flag and civil ensign … Wikipedia
raise — [[t]re͟ɪz[/t]] ♦ raises, raising, raised 1) VERB If you raise something, you move it so that it is in a higher position. [V n] He raised his hand to wave... [V n] She went to the window and raised the blinds... [V n prep/adv] Milton raised the… … English dictionary
Flag of Australia — See also: List of Australian flags Flag of Australia Use National flag and state ensign … Wikipedia
Flag — A flag is a piece of cloth, often flown from a pole or mast, generally used symbolically for signaling or identification. The term flag is also used to refer to the graphic design employed by a flag, or to its depiction in another medium.The… … Wikipedia
Flag desecration — and flags of other countries. Some countries have laws protecting the right to burn a flag as free speech. BackgroundFlags can be destroyed by burning or can be defaced with slogans, excrement, etc. Flags can be walked upon, spat upon, or dragged … Wikipedia
Flag of California — The Bear Flag is the official State flag of California. The precursor of the flag was first flown during the 1846 Bear Flag Revolt and known as the Bear Flag. A version of the Bear Flag was then adopted by the California State Legislature and… … Wikipedia