-
1 перевозка грузов к станциям железных дорог и от них
Automobile industry: railway delivery serviceУниверсальный русско-английский словарь > перевозка грузов к станциям железных дорог и от них
-
2 доставка груза от места отправления до места назначения
Railway term: store door pick up and delivery serviceУниверсальный русско-английский словарь > доставка груза от места отправления до места назначения
-
3 обслуживание путём сбора и вручения грузов
Railway term: pick-up-and-delivery serviceУниверсальный русско-английский словарь > обслуживание путём сбора и вручения грузов
-
4 система сбора и доставки грузов
Railway term: pick-up-and-delivery serviceУниверсальный русско-английский словарь > система сбора и доставки грузов
-
5 подвоз
1) General subject: supplies2) Military: delivery service, resupply (в ходе операции), delivery (напр. энергии)4) Automobile industry: cartage, conveyance5) Forestry: transport6) Information technology: shuttle service7) Drilling: supply -
6 подача
1) General subject: Backing, admission, batting (крикет, бейсбол), delivery (особ. в крикете), feed, feed (напр. бумаги, краски), feed-motion, feeder, giving, inning (в крикете, бейсболе), innings (в бейсболе, крикете), lodgement (заявления, жалобы), lodgment (жалобы и т. п.), pitching (вилами), play (в игре), presentation, production (нефтяной скважины), rendering supply, service (мяча), serving, submission, submission (документов), submitting, supply, travel, advice, recommendation (с его подачи - on his advice)2) Geology: feed-through3) Aviation: admittance, infeed4) Naval: pumpage5) Colloquial: (under the) wing of (Она получила эту работу с подачи своего дяди. She only got the job with the backing of her uncle.; протекция patronage; smb.), auspices, endorsement6) Sports: pitch, serve (мяча), service hit (мяча в игру)7) Military: introduction (of reagent)8) Engineering: advance (инструмента), approach (рабочего органа), conveying, delivery (насоса), discharge, displacement (насоса, компрессора), feeding, haulage (выемочного комбайна), inflow, injection (сигнала), input, launching (волны в волновод), let-off (нитей навоя на основовязальной машине), motion (рабочего органа), movement (рабочего органа), pumping, sup9) Construction: capacity (напр. насоса), conveyance (материалов, энергии), conveying (материалов, энергии), delivery (насоса, компрессора и т. д.), delivery capacity (насоса и т. п.), discharge capacity (насоса), feed (материала, рабочего органа и т. п.), output10) Mathematics: entry12) Law: court preference, exhibition (документов), file (документа), filing (документа), lodgement (прошения, жалобы, заявки, протеста, возражения), lodgment (прошения, жалобы, заявки, протеста, возражения), preference, preferment13) Economy: handing in, lodgement (жалобы, заявлени)14) Automobile industry: conveyance, delivery, discharge (насоса), displacement (насоса), displacement (насоса или компрессора), feeding (горючего, масла), handle, hauling, supply (топлива, смазки и т. п.)15) Mining: ingress (в подземные выработки), intake16) Diplomatic term: submission (документов и т.п.)17) Forestry: traverse (продольная или поперечная)19) Polygraphy: dispensing, feeding (напр. бумаги), (ручная) laying-on, supplement (напр. бумаги), throw, (поперечная) traverse20) Textile: let (напр. основы), let-off (основы), let-off motion (нитей навоя на основовязальной машине), letting-off (основы)21) Jargon: verse (в бейсболе), (в бейсболе или другой игре с мячом) stanza22) Oil: blowing, feed (напр. инструмента на забой)23) Astronautics: application, leading24) Cartography: feed (в машинах), feeding (напр, листов в печатную машину, резца в гравировальных машинах)25) Mechanic engineering: delivering26) Silicates: routing (материалов, изделий и т. д.)27) Mechanics: delivery output28) Coolers: infeed (напр. продукта в морозильный аппарат), supply (напр. холодильного агента)29) Patents: submission (документа)30) Drilling: handling31) Sakhalin energy glossary: capacity33) Microelectronics: loading34) Polymers: feed motion35) Automation: advancement, (быстрая) advancing, carrying-in (обрабатываемого изделия), feed movement, feeding movement, inlet, presentation (напр. деталей)36) Plastics: traverse37) Arms production: feeding (патронов, снарядов, топлива и т. д.)39) Chemical weapons: discharging, (впуск) inflow, (загрузка; подача тепла) input40) Makarov: advancing (быстрая), apprise, approach (суппорта станка и т.п.), feed (энергии), feed-in, infeed (в линию), inputting, presentation (деталей), serve (теннис, бадминтон), serving (теннис), transfer (напр. деталей в поточной линии)41) Gold mining: feed+drill steel42) Electrochemistry: replenishment43) SAP.tech. carriage feed44) oil&gas: feed (металлообр.), filling45) Karachaganak: production -
7 отпуск
1) General subject: a leave of absence, allotment (выделение чего-либо), furlough (преим. для рядового и сержантского состава), holiday, leave, measuring out (горючего), pleasuring, sale, supply, temper, vacation, vacation leave, leave of absence, vacation time2) Naval: leaf3) Medicine: delivery (напр. лекарственного средства)4) Colloquial: vacay (from vacation)5) Church: recessional6) Military: furlough7) Engineering: drawback (стали), drawing (стали), issuance (выдача), issue (выдача), supply (снабжение), tempering8) Rare: annealing9) Chemistry: softening10) Religion: atzeret, furlough, recession ( A departing procession of clergy and choir at the end of a church service), recessional (= recessional hymn), recessional hymn (A hymn or musical piece at the conclusion of a service)11) Railway term: release action (тормоза)12) Economy: holidays, rest leave15) Metallurgy: blazing-off, blazing-off (пружин путём обжига масла), drawing-back, drawing-back (стали), letting down, stress relieving16) Jargon: liberty17) Oil: temper hardening, tempering (стали)19) Business: release20) Drilling: tempering temperature-resistant21) Sakhalin energy glossary: summer recess (в Думе и т.п.)22) Oil&Gas technology stress relief23) Oilfield: temper drawing (закалённой стали)24) Automation: abatement (после закалки), temper (стали), tempering (стали)26) leg.N.P. delivery (of goods sold), sale (of goods)27) Makarov: delivery (напр. лек. средства), drawing (металла), drawing-back (предпочтительный перевод; стали), issuance (выдача чего-л., предоставление в распоряжение), issue (выдача чего-л., предоставление в распоряжение), negative hardening (металла), outing (вдали от дома), temper (металла)29) oil&gas: tempering (вид термообработки)30) Cement: annealing process (металла) -
8 питание
1) General subject: aliment, alimentation, alimony, board, delivery (током, водой), diet, fare, feed, feeding, food, keep, messing, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, sustenance, sustentation, victual, victuals2) Naval: feeling4) Military: bite5) Engineering: energizer, energizing, excitation, food (пища), supply, power supply6) Agriculture: feed (механизма), feed (для растений, напр. удобрение), feeding (растений)7) Chemistry: delivering8) Railway term: delivery of energy (энергией), loading9) Automobile industry: delivery10) Polygraphy: feed (напр. бумагой или краской)11) University: subsistence, subsistence remuneration13) Fishery: alimentation (реки)14) Perfume: replenishment15) Ecology: recharge (грунтовых вод)16) Travel: dining17) Oilfield: feed supply18) Cables: power source (источник энергии)19) Makarov: alimentation (пополнение ледников фирном или снегом), feed (энергией), feeding (пища), fodder, increment, inflow, nutrition (пища), power supply (подвод энергии), service (снабжение, напр. энергией), sustention, traction current20) SAP.fin. meals21) oil&gas: filling22) Hotel industry: food and beverage (как пункт в статье расходов, в чеке)23) Electrical engineering: in-feed -
9 водопровод
1) General subject: aqueduct, plumbery, plumbing, water pipe2) Naval: water piping, water-conduit, watercourse3) Latin: aqueductus (NA)4) Engineering: water duct, water main, water pipeline, water supply (система), water supply system (система)5) Construction: water course, water installation, water supply system, water-supply, pipe network, lead6) Anatomy: iter7) Railway term: water delivery, water system8) Mining: water line (шахтный)9) Oil: water line, water supply line, water-supply line10) Ecology: water conduit11) Oilfield: water pipe water line12) Polymers: running water13) Plastics: conduit14) Makarov: public water supply, running water (домовый), water conduit (устройство для подачи воды), water pipe-line (устройство для подачи воды), water service, water supply (водоснабжение), water works15) General subject: plombing, water conduct -
10 питатель
2) Geology: dropper3) Naval: ready service magazine4) Engineering: choke (литниковой системы), feed, feed mechanism, feed track, feeder gate, feeding conveyor, feeding gate, feeding mechanism, fueler, gate (литник), gate runner (литник), header (литниковой системы), ingate (литник), joint gate, parting gate, runner (литник), workfeeder6) Railway term: batch box7) Forestry: infeed mechanism8) Metallurgy: choke (элемент литниковой системы), gate, loader (технологической установки, станка)9) Polygraphy: automatic feeder10) Silicates: flow device11) Mechanics: feeding device12) Polymers: feed box, feed chamber, feeding hopper, feeding machine13) Automation: feed apparatus, feed unit, feeding apparatus14) Plastics: hopper15) Robots: feeding gate (с отсечкой деталей)16) Chemical weapons: feed gate17) Makarov: delivery mechanism, feed table, feeding table, feeding unit, food unit, infeed18) Gold mining: feed breaker19) Cement: feed conveyor -
11 поступление
1) General subject: accrual, credit (напр., денег), entrance, entry, income, matriculation, receipt, intake2) Medicine: admission3) Military: entry (на военную службу), injection, insertion, inprocessing (http://usassi-www.army.mil/369/inprocess.html)6) Mathematics: incoming7) Railway term: admission (пара в цилиндр), after admission8) Law: admission (в пенитенциарное учреждение), intake (в тюрьму), reception (в тюрьму и т. д.), supply9) Economy: arrival (товара, материалов и т.п.), arrivals, influx, inpayment, proceeds, return, revenue10) Accounting: entry (требований)11) Automobile industry: afflux12) Polygraphy: accession13) Information technology: recept14) Oil: inflow (воды, воздуха, жидкого флюида в скважину), inflow (influx) (флюида в скважину), influx (inflow) (флюида в скважину)15) Theory of mass service: arrival (требования)16) Ecology: flux17) Advertising: entrance (в учебное заведение)18) SAP. acquisition19) Drilling: influent20) Oil&Gas technology influent flow21) Industrial economy: flow (жидкости, газа или сыпучего вещества)23) Chemical weapons: delivery24) Aviation medicine: input25) Makarov: commitment (заключённого в место заключения), flux (веществ в клетку), water-bearing bed26) Bibliography: accession (документ или группа документов, добавленные в фонд информационной и документационной организации)27) SAP.fin. acq., receipts -
12 спускная труба
1) Geology: drain2) Engineering: cesspipe, discharger, downcomer, downpipe, downspout, downtake pipe, drain connection, drain passage, drain pipe, drainpipe, underdrain3) Construction: cess pipe, discharging tube, fall-pipe, spout, waste-water pipe, water-discharge pipe4) Railway term: leak pipe5) Automobile industry: fall tube6) Mining: bleed7) Forestry: tap8) Metallurgy: (продувочная) blowoff pipe, blowoff pipe, discharge pipe, service pipe, water-drain pipe9) Oil: blow-off pipe, eduction pipe, offtake pipe, outlet pipe, run-off pipe, rundown pipe, tail pipe, tap pipe, tapping pipe, waste pipe10) Mechanic engineering: delivery chamber11) Ecology: sludge discharge pipe12) Drilling: blow-oil pipe, discharge, run-down pipe13) Polymers: overflow, waste line14) Automation: down pipe, drainage pipe, return pipe, scavenge pipe15) Electrochemistry: discharge tube16) Cement: overflow pipe -
13 договор
сущ.contract;covenant;( международный) treaty- договор аренды
- договор за печатью
- договор о взаимопомощи
- договор о дружбе
- договор о нейтралитете
- договор о ненападении
- договор о патентах
- договор о перевозке
- договор о поставках
- договор о товарообмене
- договор о цессии
- договор подряда
- договор поручительства
- договор продажи
- договор с адвокатом
- договор смешанного типа
- договор страхования
- договор-пари
- агентский договор
- бессрочный договор
- вступать в договор
- гарантийный договор
- двусторонний договор
- действительный договор
- денонсировать договор
- заключать договор
- закрытый договор
- зарегистрировать договор
- исполненный договор
- исполнять договор
- коллективный договор
- лицензионный договор
- международный договор
- мирный договор
- многосторонний договор
- нарушать договор
- недействительный договор
- неравноправный договор
- обязывающий договор
- основополагающий договор
- оспаривать договор
- открытый договор
- парафировать договор
- подписать договор
- подразумеваемый договор
- правообразующий договор
- простой договор
- противоправный договор
- равноправный договор
- ратифицировать договор
- соблюдать договор
- составлять договор
- союзный договор
- торговый договор
- трудовой договор
- универсальный договор
- устный договордоговор (личного) найма — contract of employment; individual employment (hiring) contract; labour (service) contract
договор, подлежащий исполнению — ( по суду) executory contract
договор в пользу третьего лица — contract for the benefit of a third party; third party beneficiary contract
договор купли-продажи — contract of purchase (of sale); ( с исключительными правами) exclusive sales (selling) agreement (contract); ( в рассрочку) hire-purchase agreement
договор о морской перевозке грузов — contract for carriage of goods by sea; contract of affreightment
договор о фрахтовании судна — ( чартер-партия) charter-party; ( на срок) time-charter
договор по решению суда — contract of record; judgement contract
договор, заключённый путём конклюдентных (молчаливых) действий — tacit agreement (contract)
быть связанным \договором — to be bound by a treaty; --
во исполнение \договора — in pursuance of a treaty
вступление \договора в силу — coming (entry) of a treaty into force
выполнение условий \договора — fulfilment of the terms of a treaty
выход из \договора — withdrawal from a treaty
выходить из \договора — to withdraw from a treaty
денонсация \договора — denunciation of a treaty
исполнение \договора — execution of a treaty; ( о договоре в натуре) specific performance; ( в судебном порядке) enforcement of a contract
лишать договор (законной) силы — to invalidate (vitiate) a treaty; render a treaty invalid
нарушение \договора — breach (violation) of a treaty
основные статьи \договора — substantive articles of a treaty
отказ от \договора — renunciation of a treaty
отказываться от \договора — to renounce (repudiate) a treaty
положения \договора — provisions of a treaty
предмет \договора — subject(-matter) of a treaty
предусмотренный \договором — provided for (stipulated) by (in) a treaty; --
прекращение (обязательств из) \договора — discharge of a contract; termination of a treaty
придерживаться \договора — to abide by (adhere to, observe) a treaty
прилагаться к \договору — to be appended to a treaty
присоединение к \договору — accession to a treaty
присоединяться к \договору — to accede to a treaty
продлевать действие \договора — to extend (prolong) the validity of a treaty
продление срока действия \договора — prolongation (of the validity) of a treaty
стороны в \договоре — parties to a treaty
толкование \договора — interpretation of a treaty
См. также в других словарях:
Railway Mail Service — The United States Postal Service s Railway Mail Service was a significant mail transportation service in the US during the time period from the mid 19th century until the mid 20th century. The RMS, or its successor the Postal Transportation… … Wikipedia
Railway post office — In the United States a railway post office, commonly abbreviated as RPO, was a railroad car that was normally operated in passenger service as a means to sort mail en route, in order to speed delivery. The RPO was staffed by highly trained… … Wikipedia
United States Postal Service — This article is about the government agency. For individual post offices, see U.S. Post Office (disambiguation). For the cycling team, see Discovery Channel Pro Cycling Team. USPS redirects here. For the non profit boating safety and education… … Wikipedia
East Kent Light Railway — The East Kent Light Railway was part of the Colonel Stephens group of cheaply built rural light railways in England. Holman Fred Stephens was engineer from its inception, subsequently becoming director and manager. The line ran from Shepherdswell … Wikipedia
United Parcel Service — Ups redirects here. For other meanings of UPS , see UPS. United Parcel Service, Inc. Type Public company Traded as … Wikipedia
Cumberland railway line — Cumberland Line Mode Commuter rail Owner CityRail Operator(s) CityRail Connects Campbelltown … Wikipedia
Boat Railway Post Office — Route Agents and, later, Railway Post Office (RPO) clerks were placed on inland boat lines at a very early date; postmarks go back to 1857. By the 1890s the famed river packets and steamers on the Ohio and Mississippi rivers usually carried RPO… … Wikipedia
Mid-Suffolk Light Railway — Falmouth Docks in full steam. Locale England Terminus Bro … Wikipedia
Isle of Man Railway locomotives — The locomotives of the Isle of Man Railway were provided exclusively by Beyer, Peacock and Company of Manchester, England between 1873 and 1926; other locomotives that appear on this list were inherited as part of the take over of the Manx… … Wikipedia
North South Railway (Saudi Arabia) — North South Railway saudi Green is the North South Railway project Overview Type heavy rail … Wikipedia
Docklands Light Railway rolling stock — B07 stock train in 2008 livery at Poplar DLR station The interior of the new B07 Ro … Wikipedia