-
1 common rail
-
2 corrimano
-
3 rotaia
-
4 rotaia
"rail;Schiene;rail;carril;trilho"* * *f rail* * *rotaia s.f.1 (ferr.) rail: rotaia a cremagliera, rack rail; rotaia a gola, grooved rail; rotaia per gru, crane rail; rotaia tranviaria, tram rail; terza rotaia, third (o contact) rail; trasporto su rotaia, transport by rail; uscir dalle rotaie, to leave (o to go off) the rails (anche fig.)2 ( solco lasciato da ruote) wheel-track; rut.* * *[ro'taja]sostantivo femminile1) ferr. (barre) rail, track2) (mezzo di trasporto) rail•* * *rotaia/ro'taja/sostantivo f.1 ferr. (barre) rail, track2 (mezzo di trasporto) rail; trasporto su rotaia rail transportrotaia a dentiera o cremagliera rack rail. -
5 spazzola pulizia rotaia
"rail cleaning brush;Schienenreinigungsbürste;balais nettoyage rail;escobilla limpieza carril;escova limpeza trilho" -
6 traffico ferroviario
(commercio illecito) traffic -
7 traffico ferroviario
(commercio illecito) traffic -
8 treno
rail, train -
9 ferrovia
f railway, AE railroadferrovia metropolitana o sotterranea underground, AE subway* * *ferrovia s.f.1 railway; (amer.) railroad: ferrovia a un binario, single-line (o single-track) railway; ferrovia a cremagliera, rack railway; ferrovia a doppio binario, double-line (o double-track) railway; ferrovia elettrica, electric railway; ferrovia a scartamento normale, standard-gauge railway; ferrovia a scartamento ridotto, light (o narrow-gauge) railway; ferrovia sotterranea, underground railway (o fam. tube o amer. subway); ferrovia a vapore, steam railway; dopo aver attraversato la ferrovia, gira a destra, after you have crossed the railway, turn right // ( mandare) per ferrovia, (to send) by rail (o by train); trasportare per ferrovia, to railroad (o to rail)* * *[ferro'via]sostantivo femminile railway BE, railroad AEviaggiare in o per ferrovia to travel by rail; trasporto per ferrovia rail transport; spedire qcs. per ferrovia — to send sth. by rail o train
ferrovia a cremagliera — cog o rack railway BE o railroad AE
ferrovia a scartamento ridotto — narrow-gauge railway BE o railroad AE
ferrovia soprelevata — elevated railway BE o railroad AE
Ferrovie dello Stato — = Italian railways
* * *ferrovia/ferro'via/sostantivo f.railway BE, railroad AE; viaggiare in o per ferrovia to travel by rail; trasporto per ferrovia rail transport; spedire qcs. per ferrovia to send sth. by rail o train\ferrovia a cremagliera cog o rack railway BE o railroad AE; ferrovia a scartamento ridotto narrow-gauge railway BE o railroad AE; ferrovia soprelevata elevated railway BE o railroad AE; Ferrovie dello Stato = Italian railways. -
10 parapetto
m parapetnautical term rail* * *parapetto s.m.1 parapet; ( davanzale) windowsill2 (mil.) parapet3 (mar.) railing, bulwark.* * *[para'pɛtto]sostantivo maschile1) edil. (guard) rail, parapet; (di torre) railing2) mar. rail* * *parapetto/para'pεtto/sostantivo m.1 edil. (guard) rail, parapet; (di torre) railing2 mar. rail. -
11 trasporto
Versendung* * *m transporttrasporto combinato rotaia-strada piggyback transport* * *trasporto s.m.1 transport, transportation, carriage, conveyance, freight // (comm.): trasporto di merci, freight (o carriage of goods); trasporto aereo, air freight; trasporto marittimo, sea freight; trasporto stradale, road haulage; trasporto per via d'acqua, waterage; nave da trasporto, freighter (o cargo boat); costi di trasporto, carriage (o freight o freightage); trasporto pagato, carriage free (o paid); ufficio trasporti, forwarding office; prezzo del trasporto in traghetto, ferriage; (econ.) trasporto interno di materiali, materials handling // (fis.) fenomeni di trasporto, transport phenomena2 pl. ( sistema di servizi) transport, transportation: trasporti pubblici, privati, public, private transport; trasporti internazionali, nazionali, international, national transport; trasporti urbani, local transport services; trasporti stradali, ferroviari, marittimi, aerei, transport by road, by rail, by sea, by air // mezzi di trasporto, (means of) transport3 (tip.) transfer5 (mus.) transposition6 (fig.) transport: trasporti di gioia, amore, ira, transports of joy, love, anger; lavorare con trasporto, to work with enthusiasm.* * *[tras'pɔrto] 1.sostantivo maschile1) (di persone, merci) transport, transportation AEspese di trasporto — transport costs, freight costs
compagnia di -i — transport company, freight company
2) fig. (entusiasmo) transport, passion2.trasporto aereo — air transport, airfreight
trasporto su rotaia — transport by rail, rail freight
trasporto su strada — road transport, road haulage
* * *trasporto/tras'pɔrto/I sostantivo m.1 (di persone, merci) transport, transportation AE; durante il mio trasporto in ospedale when I was being taken to hospital; rete dei -i transport network; spese di trasporto transport costs, freight costs; compagnia di -i transport company, freight company; mezzi di trasporto (means of) transport2 fig. (entusiasmo) transport, passionII trasporti m.pl.transport sing., transportation sing. AEtrasporto aereo air transport, airfreight; trasporto su rotaia transport by rail, rail freight; trasporto su strada road transport, road haulage; - i pubblici public transport. -
12 ferroviario
(pl -ri) rail(way) attr, AE railroad attr* * *ferroviario agg. railway (attr.); (amer.) railroad (attr.): vagone ferroviario, railway (o amer. railroad) carriage; trasporto ferroviario, rail transport; tariffe ferroviarie, railway (o amer. railroad) rates; movimento ferroviario, railway traffic; orario ferroviario, railway (o train) timetable; rete ferroviaria, railway network (o system); servizio ferroviario, railway service; tronco ferroviario, railway section; nodo ferroviario, railway junction.* * *pl. -ri, - rie [ferro'viarjo, ri, rje] aggettivo [rete, trasporto] rail, railway BE, railroad AE; [ stazione] railway BE, railroad AE, train; [ traffico] railway BE, railroad AE; [biglietto, orario] train* * *ferroviariopl. -ri, - rie /ferro'viarjo, ri, rje/ -
13 ferrotranviario
ferrotranviario agg. rail and tram (attr.).* * ** * *ferrotranviariopl. -ri, - rie /ferrotran'vjarjo, ri, rje/rail and tram attrib. -
14 imperversare
ragefig di moda be all the rage* * *imperversare v. intr.1 (di elementi naturali, epidemie ecc.) to rage; to storm: l'epidemia imperversò a lungo nel paese, the epidemic raged in the country for a long time; la tempesta imperversava, the storm was raging2 (di persona) (infierire) to rage, to rail; to act cruelly: sembra ci provi gusto a imperversare contro di lui, she seems to enjoy acting cruelly towards him3 (scherz.) (essere molto diffuso) to be the rage: a quell'epoca imperversava il rock and roll, in that period rock 'n roll was all the rage.* * *[imperver'sare]1) (infierire) to rage, to rail form. (contro qcn. against, at sb.)2) [guerra, tempesta] to rage; [malattia, povertà, epidemia] to be* rampant3) [ moda] to be* (all) the rage* * *imperversare/imperver'sare/ [1](aus. avere)1 (infierire) to rage, to rail form. (contro qcn. against, at sb.)2 [guerra, tempesta] to rage; [malattia, povertà, epidemia] to be* rampant3 [ moda] to be* (all) the rage. -
15 inveire
inveire contro inveigh against* * *inveire v. intr. to shout (abuse) (at s.o., sthg.), to curse (at s.o., sthg.), to inveigh; to rail (at, against s.o., sthg.): inveì contro l'autista dell'altra auto, he shouted abuse at the driver of the other car; dopo che ebbe tanto inveito si calmò, after his outburst he calmed down.* * *[inve'ire]inveire contro — to lash out at o against, to rail at o against
* * *inveire/inve'ire/ [102] -
16 movimento
m movement( vita) life, bustle* * *movimento s.m.1 movement: movimento continuo, regolare, irregolare, lento, affrettato, continuous, regular, irregular, slow, accelerated movement; movimenti volontari, involontari, voluntary, involuntary movements; i movimenti del corpo, bodily movements; movimenti ginnastici, muscolari, gymnastic, muscular movements; movimento dei ghiacciai, dei pianeti, movements of glaciers, of the planets; il minimo movimento sarebbe stato notato, the slightest movement would have been noticed; tutti i suoi movimenti erano aggraziati, all her movements were graceful; fare un movimento brusco, improvviso, to make a sharp, sudden movement; fare un movimento col braccio, to move one's arm; fare un movimento con la mano, to move one's hand; fare un movimento falso, (fig.) to make a false move: feci un movimento falso e mi ruppi una caviglia, I took a false step and broke my ankle // hai bisogno di fare del movimento, you need to do some exercise // questa gonna stretta mi impedisce i movimenti, this tight skirt hinders my movements // libertà di movimento, freedom of movement // leggere il movimento delle labbra, to lip-read2 (mecc.) movement; (moto) motion; (meccanismo) mechanism, movement, action: movimento a scatto, trigger-action; movimento del braccio di una gru, jib motion; movimento di una locomotiva, drive-mechanism; il movimento di un orologio, the movement of a watch; movimento di rotazione, rotatorio, rotatory motion; movimento elastico, cushioned movement; movimento laterale, traverse movement; movimento parallelo, parallel motion; movimento trasversale, crosswise movement; invertire il movimento, to reverse; mettere in movimento, to set (o to put) in motion (o to start)3 (traffico) traffic; (andirivieni) movement, flow; (trambusto) bustle, activity: movimento dei viaggiatori, dei forestieri, flow of travellers, tourists; il movimento della popolazione, the movement of population; il movimento del materiale, material handling; il movimento del porto di Genova, the movement of shipping in the port of Genoa; il movimento di una grande città, the bustle of a large town; movimento ferroviario, stradale, rail, road traffic; una cittadina senza movimento, a lifeless little town; c'era molto, poco movimento sull'autostrada, there was a lot of traffic, little traffic on the motorway // movimento di manodopera, labour turnover // (fin.): movimento di fondi, movement of funds; movimenti di capitale, movements of capital (o capital movements o capital flows) // (comm.): movimento delle merci, movement of goods (o goods traffic); movimento di cassa, cash flow // una festa piena di movimento, a lively party // essere in gran movimento, to be on the move (o to be in motion)4 (corrente letteraria, politica) movement: movimento politico, political movement; il Romanticismo fu un movimento letterario molto importante, Romanticism was a very important literary movement; movimento operaio, labour movement; movimento dei consumatori, consumer movement; movimento di liberazione della donna, women's liberation movement // movimento d'opinione, shift (o movement) in opinion5 (letter.) (moto, impulso): i movimenti dell'anima, the workings of the soul6 (mus.) movement7 (mil.) movement; evolution8 (inform.) movement, posting.* * *[movi'mento]1. sm(gen) Pol, Letteratura movement, (Mus : grado di velocità) tempo, (parte) movement, (fig : animazione) activity, hustle and bustleun movimento di rotazione/rivoluzione — a rotation/revolution
fare un po' di movimento — (esercizio fisico) to take some exercise
2.* * *[movi'mento]sostantivo maschile1) (gesto) movementmovimento volontario, involontario — voluntary, involuntary movement
2) (esercizio)3) (spostamento) movement, motion (anche fis.)imprimere un movimento a qcs. — to set sth. in motion
4) (azione)5) (animazione) bustle6) letter. art. (corrente)movimento letterario, pittorico — literary, artistic(al) movement
7) sociol. (gruppo) movementmovimento giovanile, sindacale — youth, trade union movement
8) mus. (parte di un'opera) movement9) mecc. (di orologio, sveglia) movement, clockwork•* * *movimento/movi'mento/sostantivo m.1 (gesto) movement; fare un movimento to (make a) move; movimento volontario, involontario voluntary, involuntary movement2 (esercizio) fare movimento to exercise3 (spostamento) movement, motion (anche fis.); libertà di movimento freedom of movement; movimento ferroviario rail traffic; la polizia controlla tutti i miei -i the police keeps track of me wherever I go; movimento di truppe troop movement; il movimento di un pendolo the swing of a pendulum; movimento rotatorio rotary motion; imprimere un movimento a qcs. to set sth. in motion5 (animazione) bustle; c'è movimento in strada there's a lot of bustle in the street7 sociol. (gruppo) movement; movimento giovanile, sindacale youth, trade union movement; movimento per i diritti dell'uomo human rights movement8 mus. (parte di un'opera) movement9 mecc. (di orologio, sveglia) movement, clockworkmovimento di cassa cash flow. -
17 passante
m f passer-by* * *passante s.m.1 (anche f.) ( persona che passa) passer-by*2 (di cinghia, cintura ecc.) loop3 passante ( ferroviario), railway link5 (elettr.) feedthrough* * *[pas'sante]1. sm/f2. sm* * *[pas'sante] 1.sostantivo maschile e sostantivo femminile passerby*, bystander2.sostantivo maschile1) abbigl. loop, tab2)passante ferroviario — = city rail link, usually underground
3) sport. (nel tennis) passing shot* * *passante/pas'sante/I m. e f.passerby*, bystander; i -i the people walking by1 abbigl. loop, tab2 passante ferroviario = city rail link, usually underground3 sport. (nel tennis) passing shot. -
18 trasporto su rotaia
trasporto su rotaiarail transport\→ rotaia————————trasporto su rotaiatransport by rail, rail freight\ -
19 longherina
longherina s.f.1 (edil.) iron girder: longherina di fondazione, sill; longherina di sospensione, suspension boom2 (aut.) member, rail: longherina laterale, side rail (o side-member)3 (ferr.) sleeper, (amer.) tie: longherina portarotaia, rail bearer (o stringer). -
20 bacchetta
f rodper suonare il tamburo (drum) stickbacchetta magica magic wand* * *bacchetta s.f.1 rod, stick; ( del direttore d'orchestra) baton; ( di tamburo) drumstick; ( del pittore) maulstick: bacchetta divinatoria, divining rod; bacchetta magica, magic wand // comandare a bacchetta, (fig.) to rule with a rod of iron2 (tess.) faller.* * *[bak'ketta]sostantivo femminile1) (bastone) stick, rod; (per le tende) rail; (per insegnare) pointer3) (per mangiare) chopstick•••comandare qcn. a bacchetta — to boss sb. about o around
* * *bacchetta/bak'ketta/sostantivo f.3 (per mangiare) chopstickcomandare qcn. a bacchetta to boss sb. about o around\bacchetta magica magic wand; bacchetta da rabdomante divining rod.
См. также в других словарях:
rail — rail … Dictionnaire des rimes
rail — [ raj ] n. m. • 1817; mot angl.; cf. a. fr. raille, reille « barre »; lat. regula 1 ♦ Chacune des barres d acier profilées, mises bout à bout sur deux lignes parallèles et posées sur des traverses pour constituer une voie ferrée; chacune des deux … Encyclopédie Universelle
Rail — or rails may refer to:* Guard rail, for safety or support * Handrail, on a stairway * Rallidae, the group of birds called rails * Rail tracks * The hot rolled steel profiles used on rail tracks or Tramway tracks ** Railway rail ** Vignoles rail… … Wikipedia
Rail — Rail, n. [Akin to LG. & Sw. regel bar, bolt, G. riegel a rail, bar, or bolt, OHG. rigil, rigel, bar, bolt, and possibly to E. row a line.] 1. A bar of timber or metal, usually horizontal or nearly so, extending from one post or support to another … The Collaborative International Dictionary of English
rail — [reɪl] noun [uncountable] TRANSPORT TRANSPORT travel or transport by train: • What percentage of goods are sent by rail? • rail travel * * * rail UK US /reɪl/ noun [U] TRANSPORT … Financial and business terms
Rail — Rail, n. [F. r[^a]le, fr. r[^a]ler to have a rattling in the throat; of German origin, and akin to E. rattle. See {Rattle}, v.] (Zo[ o]l.) Any one of numerous species of limicoline birds of the family {Rallid[ae]}, especially those of the genus… … The Collaborative International Dictionary of English
Raíl — Saltar a navegación, búsqueda Para la moneda, véase Riel camboyano. Riel moderno[cita requerida]. Se denomina riel, carril o raíl a cada una de las barras met … Wikipedia Español
rail — Ⅰ. rail [1] ► NOUN 1) a bar or series of bars fixed on upright supports or attached to a wall or ceiling, serving as part of a fence or barrier or used to hang things on. 2) a steel bar or continuous line of bars laid on the ground as one of a… … English terms dictionary
rail — rail1 [rāl] n. [ME raile < OFr reille < L regula,RULE] 1. a bar of wood, metal, etc. placed horizontally between upright posts to serve as a barrier or support 2. a fence or railing; specif., the fence surrounding the infield of a racetrack … English World dictionary
Rail — (r[=a]l), v. t. 1. To rail at. [Obs.] Feltham. [1913 Webster] 2. To move or influence by railing. [R.] [1913 Webster] Rail the seal from off my bond. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
raíl — Adaptación del inglés rail, ‘carril de la vía férrea’. En español se usa mayoritariamente como palabra bisílaba, con hiato entre las vocales en contacto: raíl [rra íl]. Se desaconseja, por tanto, la forma monosílaba ⊕ rail [rráil], con diptongo… … Diccionario panhispánico de dudas