Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

rage

  • 1 λύσσα

    rage

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > λύσσα

  • 2 λυσσομανώ

    rage

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > λυσσομανώ

  • 3 θύονθ'

    θύ̱οντα, θύω 1
    offer by burning: pres part act neut nom /voc /acc pl
    θύ̱οντα, θύω 1
    offer by burning: pres part act masc acc sg
    θύ̱οντι, θύω 1
    offer by burning: pres part act masc /neut dat sg
    θύ̱οντι, θύω 1
    offer by burning: pres ind act 3rd pl (doric)
    θύ̱οντε, θύω 1
    offer by burning: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    θύ̱ονται, θύω 1
    offer by burning: pres ind mp 3rd pl
    θύ̱οντο, θύω 1
    offer by burning: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    θύ̱οντα, θύω 2
    rage: pres part act neut nom /voc /acc pl
    θύ̱οντα, θύω 2
    rage: pres part act masc acc sg
    θύ̱οντι, θύω 2
    rage: pres part act masc /neut dat sg
    θύ̱οντι, θύω 2
    rage: pres ind act 3rd pl (doric)
    θύ̱οντε, θύω 2
    rage: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    θύ̱ονται, θύω 2
    rage: pres ind mp 3rd pl
    θύ̱οντο, θύω 2
    rage: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θύονθ'

  • 4 θύοντ'

    θύ̱οντα, θύω 1
    offer by burning: pres part act neut nom /voc /acc pl
    θύ̱οντα, θύω 1
    offer by burning: pres part act masc acc sg
    θύ̱οντι, θύω 1
    offer by burning: pres part act masc /neut dat sg
    θύ̱οντι, θύω 1
    offer by burning: pres ind act 3rd pl (doric)
    θύ̱οντε, θύω 1
    offer by burning: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    θύ̱ονται, θύω 1
    offer by burning: pres ind mp 3rd pl
    θύ̱οντο, θύω 1
    offer by burning: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    θύ̱οντα, θύω 2
    rage: pres part act neut nom /voc /acc pl
    θύ̱οντα, θύω 2
    rage: pres part act masc acc sg
    θύ̱οντι, θύω 2
    rage: pres part act masc /neut dat sg
    θύ̱οντι, θύω 2
    rage: pres ind act 3rd pl (doric)
    θύ̱οντε, θύω 2
    rage: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    θύ̱ονται, θύω 2
    rage: pres ind mp 3rd pl
    θύ̱οντο, θύω 2
    rage: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θύοντ'

  • 5 αναμαιμάει

    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αναμαιμάει

  • 6 ἀναμαιμάει

    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἀναμαιμάω
    rage through: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀναμαιμάει

  • 7 λύσσα

    Grammatical information: f.
    Meaning: `(martial) rage, fury, frenzy' (Il.), `rabies' (X., Arist.).
    Other forms: Att. λύττα
    Compounds: Some compp., e.g. λυσσο-μανής `mad for rage' (AP), ἄ-λυσσος ' λυσσα healing' (Paus.), ἄ-λυσσον n. name of a plant, of which the seeds were used against rabies (Strömberg Pflanzennamen 91). -
    Derivatives: λυσσάς f. `raging' (E.), λυσσ-ώδης (N 53 u.a.), - αλέος (A. R., Man.), - ήρης (Orph., Man.), - ήεις (H.) `id.'; λυσσηδόν adv. (Opp.). Denomin. verbs: 1. λυσσάω, - ττάω `rage, rave, be mad' (Hdt., Ar., S., Pl.) with λυσσητήρ adjunct of κύων (Θ 299; cf. AP 5, 265; on the meaning Benveniste Noms d'agent 37), and λυσσητής, Dor. - ατάς ( Anth.) `raging', λυσσ-ητικός `id.' (Ael.), - ήματα pl. `attacks of rage' (E.); 2. λυσσαίνω `rage, rave' (S.); 3. λυσσόομαι `become raging' (Ps.-Phoc.).
    Origin: IE [Indo-European] [687] * luk- `light' or from * luk- `wolf'?
    Etymology: Formation like ὄσσα, γλῶσσα, αἶσα a. o., so first a `moviertes' fern., though verbal connection is possible (Schwyzer 474, Chantraine Form. 99); further uncertain. Since F. Hartmann KZ 54, 287ff. usu. explained as "the she-wolf" and identified with Skt. vr̥kī́ḥ, OWNo. ylgr `id.'; cf. Porzig Satzinhalte 349 f. ("the demoness, which makes the dog to a wolf, is herself a she-wolf"), Ernout Rev. de phil. 75, 154ff.; slightly reserved Risch ̨ 50b and Schwyzer; acc. to Wackernagel-Debrunner 3, 171 rather abstract like φύζα. Rejected by Specht Ursprung 344 (a. 387), who connects Skt. rúc- f. `light' (the rage is called after the sparkling eyes) and like Lagercrantz Lautgesch. 88 f. reminds of the expression λευκαῖς φρασίν (Pi. P. 4, 194), λευκαὶ φρένες μαινόμεναι H. (quite diff. F. Hartmann KZ 60, 223); thus Havers Sprache 4, 32, Pok. 687; to λευκός a. rel. also Lasso de la Vega Emer. 20, 32ff.
    Page in Frisk: 2,147

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λύσσα

  • 8 θύεθ'

    θύ̱ετε, θύω 1
    offer by burning: pres imperat act 2nd pl
    θύ̱ετε, θύω 1
    offer by burning: pres ind act 2nd pl
    θύ̱εται, θύω 1
    offer by burning: pres ind mp 3rd sg
    θύ̱ετο, θύω 1
    offer by burning: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    θύ̱ετε, θύω 1
    offer by burning: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    θύ̱ετε, θύω 2
    rage: pres imperat act 2nd pl
    θύ̱ετε, θύω 2
    rage: pres ind act 2nd pl
    θύ̱εται, θύω 2
    rage: pres ind mp 3rd sg
    θύ̱ετο, θύω 2
    rage: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    θύ̱ετε, θύω 2
    rage: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θύεθ'

  • 9 θύετ'

    θύ̱ετε, θύω 1
    offer by burning: pres imperat act 2nd pl
    θύ̱ετε, θύω 1
    offer by burning: pres ind act 2nd pl
    θύ̱εται, θύω 1
    offer by burning: pres ind mp 3rd sg
    θύ̱ετο, θύω 1
    offer by burning: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    θύ̱ετε, θύω 1
    offer by burning: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    θύ̱ετε, θύω 2
    rage: pres imperat act 2nd pl
    θύ̱ετε, θύω 2
    rage: pres ind act 2nd pl
    θύ̱εται, θύω 2
    rage: pres ind mp 3rd sg
    θύ̱ετο, θύω 2
    rage: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    θύ̱ετε, θύω 2
    rage: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θύετ'

  • 10 θύσουσ'

    θύ̱σουσα, θύω 1
    offer by burning: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    θύ̱σουσι, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 3rd pl (epic)
    θύ̱σουσι, θύω 1
    offer by burning: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱σουσι, θύω 1
    offer by burning: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱σουσαι, θύω 1
    offer by burning: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱σουσα, θύω 2
    rage: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    θύ̱σουσι, θύω 2
    rage: aor subj act 3rd pl (epic)
    θύ̱σουσι, θύω 2
    rage: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱σουσι, θύω 2
    rage: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱σουσαι, θύω 2
    rage: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > θύσουσ'

  • 11 θύον

    θύω 1
    offer by burning: pres part act masc voc sg
    θύω 1
    offer by burning: pres part act neut nom /voc /acc sg
    θύω 1
    offer by burning: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    θύω 1
    offer by burning: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    θύω 2
    rage: pres part act masc voc sg
    θύω 2
    rage: pres part act neut nom /voc /acc sg
    θύω 2
    rage: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    θύω 2
    rage: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θύον

  • 12 θῦον

    θύω 1
    offer by burning: pres part act masc voc sg
    θύω 1
    offer by burning: pres part act neut nom /voc /acc sg
    θύω 1
    offer by burning: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    θύω 1
    offer by burning: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    θύω 2
    rage: pres part act masc voc sg
    θύω 2
    rage: pres part act neut nom /voc /acc sg
    θύω 2
    rage: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    θύω 2
    rage: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > θῦον

  • 13 θύοισ'

    θύοισι, θύον
    thyine-wood: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    θύ̱οισα, θύω 1
    offer by burning: pres part act fem nom /voc sg (doric aeolic)
    θύ̱οισι, θύω 1
    offer by burning: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    θύ̱οισι, θύω 1
    offer by burning: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    θύ̱οισαι, θύω 1
    offer by burning: pres part act fem nom /voc pl (doric aeolic)
    θύ̱οισα, θύω 2
    rage: pres part act fem nom /voc sg (doric aeolic)
    θύ̱οισι, θύω 2
    rage: pres part act masc /neut dat pl (doric aeolic)
    θύ̱οισι, θύω 2
    rage: pres ind act 3rd pl (aeolic)
    θύ̱οισαι, θύω 2
    rage: pres part act fem nom /voc pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > θύοισ'

  • 14 θύουσ'

    θύ̱ουσα, θύω 1
    offer by burning: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    θύ̱ουσι, θύω 1
    offer by burning: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱ουσι, θύω 1
    offer by burning: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱ουσαι, θύω 1
    offer by burning: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱ουσα, θύω 2
    rage: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    θύ̱ουσι, θύω 2
    rage: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱ουσι, θύω 2
    rage: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    θύ̱ουσαι, θύω 2
    rage: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > θύουσ'

  • 15 θύσεθ'

    θύ̱σετε, θύω 1
    offer by burning: aor subj act 2nd pl (epic)
    θύ̱σετε, θύω 1
    offer by burning: fut ind act 2nd pl
    θύ̱σεται, θύω 1
    offer by burning: aor subj mid 3rd sg (epic)
    θύ̱σεται, θύω 1
    offer by burning: fut ind mid 3rd sg
    θύ̱σετε, θύω 2
    rage: aor subj act 2nd pl (epic)
    θύ̱σετε, θύω 2
    rage: fut ind act 2nd pl
    θύ̱σεται, θύω 2
    rage: aor subj mid 3rd sg (epic)
    θύ̱σεται, θύω 2
    rage: fut ind mid 3rd sg

    Morphologia Graeca > θύσεθ'

  • 16 λύσσα

    λύσσᾱ, λύσσα
    rage: fem nom /voc /acc dual
    λύσσα
    rage: fem nom /voc sg
    λύσσᾱ, λυσσάω
    to be raging: pres imperat act 2nd sg
    λύσσᾱ, λυσσάω
    to be raging: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    ——————
    λύσσαι, λύσσα
    rage: fem nom /voc pl
    λύσσᾱͅ, λύσσα
    rage: fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > λύσσα

  • 17 μανησόμενον

    μαίνομαι
    rage: fut part pass masc acc sg
    μαίνομαι
    rage: fut part pass neut nom /voc /acc sg
    μαίνομαι
    rage: fut part mid masc acc sg
    μαίνομαι
    rage: fut part mid neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > μανησόμενον

  • 18 μανένθ'

    μανέντα, μαίνομαι
    rage: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    μανέντα, μαίνομαι
    rage: aor part pass masc acc sg
    μανέντι, μαίνομαι
    rage: aor part pass masc /neut dat sg
    μανέντε, μαίνομαι
    rage: aor part pass masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > μανένθ'

  • 19 μανέντ'

    μανέντα, μαίνομαι
    rage: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    μανέντα, μαίνομαι
    rage: aor part pass masc acc sg
    μανέντι, μαίνομαι
    rage: aor part pass masc /neut dat sg
    μανέντε, μαίνομαι
    rage: aor part pass masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > μανέντ'

  • 20 μαίνεσθ'

    μαίνεσθε, μαίνομαι
    rage: pres imperat mp 2nd pl
    μαίνεσθε, μαίνομαι
    rage: pres ind mp 2nd pl
    μαίνεσθαι, μαίνομαι
    rage: pres inf mp
    μαίνεσθε, μαίνομαι
    rage: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > μαίνεσθ'

См. также в других словарях:

  • rage — rage …   Dictionnaire des rimes

  • ragé — ragé …   Dictionnaire des rimes

  • Rage — (de) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • RAGE — Connue depuis l’antiquité, la rage est toujours d’actualité en raison de son extension mondiale et de sa progression régulière en Europe, la France étant pour sa part contaminée depuis 1968. Elle touche tous les continents à l’exception de… …   Encyclopédie Universelle

  • rage — RAGE. s. f. Sorte de maladie qui rend furieux, & qui se communique par la morsure. Entre tous les animaux, le chien est le plus sujet à la rage. la rage s est mise dans sa meute. un chien qui a la rage ne peut souffrir l eau. accés de rage. il… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Rage — may refer to: * The Iliad * Rage (emotion) * Rage (comics), a fictional character from Marvel Comics * Rage (novel), by Stephen King * RAGE (receptor), the biological receptor for advanced glycation endproducts * Rage (roller coaster), A beyond… …   Wikipedia

  • rage — The word has been in use as a noun since the 14c, but it is perhaps a sign of the times that a special use has developed in the 1980s and 1990s relating to random violent behaviour by frustrated individuals, especially on public roads and… …   Modern English usage

  • rage — [reɪdʒ] noun [countable, uncountable] a feeling of extreme, uncontrollable anger ˈair rage [uncountable] violent and angry behaviour by air passengers towards airline employees: • In another air rage incident, a flight to Spain was forced to land …   Financial and business terms

  • Rage — Rage, v. i. [imp. & p. p. {Raged} (r[=a]jd); p. pr. & vb. n. {Raging} (r[=a] j[i^]ng).] [OF. ragier. See {Rage}, n.] 1. To be furious with anger; to be exasperated to fury; to be violently agitated with passion. Whereat he inly raged. Milton.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rage — (r[=a]j), n. [F., fr. L. rabies, fr. rabere to rave; cf. Skr. rabh to seize, rabhas violence. Cf. {Rabid}, {Rabies}, {Rave}.] 1. Violent excitement; eager passion; extreme vehemence of desire, emotion, or suffering, mastering the will. In great… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rage — Rage: Rage (игра)  компьютерная игра, смесь шутера от первого лица и гонки с элементами ролевой игры, разработанная компанией id Software и изданная Bethesda Softworks, в России совместно локализована и издана компанией 1С и СофтКлаб. ATI… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»