-
1 ахинея
ж. разг.galimatias m; divagation fнести́ ахине́ю — radoter vi, divaguer vi
* * *n1) gener. galimatias2) colloq. ânerie -
2 болтать
Iупотр. в сочетанияхII( говорить) bavarder vi* * *I1)болта́ть нога́ми — gambiller vi, gigoter vi
2) безл. ав. разг.II разг.самолёт си́льно болта́ет — l'avion tangue fortement, l'avion danse fort
(много, быстро говорить; пустословить) bavarder vi, babiller vi, jaser vi, jacasser vi; avoir la langue bien pendueболта́ть глу́пости — dire des bêtises
болта́ть без у́молку — caqueter vi
болта́ть вздор — radoter vi
болта́ть языко́м — faire du blabla (fam)
что он там болта́ет? — qu'est-ce qu'il (nous) chante là?, qu'est-ce qu'il raconte?
* * *v1) gener. babiller, causer, discourir (de qch, sur qch), faire la parlote avec (qn) (с кем-л.), tailler des bavettes, tailler une bavette, bavarder2) colloq. baratiner, bavasser, dépenser beaucoup de salive, tenir le crachoir, user beaucoup de salive, taper la discute, tailler le bout de gras, discuter le bout de gras, débagouler, jaspiner, parloter, parlotter, tchatcher, jaser, répéter, dégoiser, ravauder3) obs. cailleter4) liter. caqueter5) simpl. bagouler, blablater, jacter, juter, mouliner6) canad. babiner7) argo. bonnir, jacqueter (т.е. говорить), roulotter, baver -
3 галиматья
-
4 говорить
1) parler vt; causer vi ( разговаривать)говори́ть о поли́тике, литерату́ре, дела́х и т.п. ( обсуждать) — parler ( или causer) politique, littérature, affaires, etc.
говори́ть по-ру́сски, по-францу́зски и т.п. — parler russe, français, etc.
говори́ть о том, о сём — causer de choses et d'autres
хорошо́, ду́рно говори́ть о ко́м-либо — dire du bien, du mal de qn
говори́ть с ке́м-либо — parler à ( или avec) qn; causer avec qn ( беседовать)
говори́ть укло́нчиво — parler à mots couverts
говори́ть с сами́м собо́й — se parler à soi-même; parler à son bonnet (fam)
говори́ть сквозь зу́бы — parler entre les dents
говори́ть в нос — parler du nez
2) (что-либо кому-либо или о ком-либо, о чём-либо) dire vtговори́ть пра́вду — dire la vérité
говори́ть вздор, глу́пости — radoter vi, dire des blagues, des bêtises
говори́ть речь — prononcer ( или faire) un discours
говори́т Москва́ радио — ici Moscou
3) ( свидетельствовать) dire qch, parler vi de qch; montrer vt ( показывать)одно́ э́то сло́во говори́т всё — ce seul mot dit tout
э́то говори́т само́ за себя́ — c'est un fait éloquent par lui-même
фа́кты говоря́т за себя́ — les faits parlent d'eux-mêmes
в нём говорит со́бственник — c'est le propriétaire qui parle en lui
э́то говори́т в его́ по́льзу — cela plaide en sa faveur
••говори́ть зага́дками — parler par énigmes
говори́ть на ра́зных языка́х — ne pas parler la même langue
говоря́т, что... — on dit que...
об э́том говоря́т — on en cause ( или parle)
говоря́т тебе́! — tu entends!
что и говори́ть! — il n'y a rien à dire!, que dire à cela!
не говоря́ ни сло́ва — sans mot dire, sans souffler mot
не говоря́ худо́го сло́ва разг. — sans mot dire
вообще́ говоря́ — généralement parlant
открове́нно говоря́ — pour le dire franchement
со́бственно говоря́ — à proprement parler
ина́че говоря́ — autrement dit
по пра́вде говоря́ — à vrai dire
что ни говори́!, как ни говори́! — quoi qu'on puisse dire!
(да) что вы говори́те! — qu'est-ce que vous dites là!
* * *v1) gener. prêter sa voix à (qn) (за кого-л.), aller par sauts et par bonds, conclure (против), entretenir (qn) de (qch) (с кем-л., о чём-л.), ne pas y aller par quatre chemins, parler français, parler à (qn) (кому-л.), tenir un langage, tour, (о чем-л.) traduire (qch) (L'abaissement progressif du prix de revient traduit une saine gestion de l'affaire.), jaser (о птице), traiter (о чём-л.), aligner, dire, toucher, parler (о чём-л.), parler2) colloq. moufeter, mouffeter, débagouler, moufter, discuter, dégoiser3) liter. expectorer, psalmodier4) simpl. causer à (qn) (с кем-л.), acoucher5) argo. bonnir, roulotter, rouscailler -
5 говорить вздор
v1) gener. dire des fadaises, déraisonner, extravaguer, radoter2) colloq. chanter3) obs. conter des lanternes -
6 ерунда
ж. разг.1) (вздор, чепуха) absurdité f, bêtise f, billevesée f(э́то) ерунда́! — bêtises que tout ça!
говори́ть ерунду́ — dire des bêtises, radoter vi
2) ( пустяк) bagatelle fси́льно пора́нился? - ерунда́! — t'es-tu gravement blessé? - ce n'est pas grave!
э́то ерунда́! предик. — c'est une bagatelle!
* * *n1) gener. absurde, bagatelle, billevesée, des blagues, deux fois rien, fadaise, histoire à dormir debout, turlute, absurdité, gadget, du pipi de chat2) colloq. bourde, crotte, fichaise, fumisterie, rigolade, goure3) obs. chanson, rocambole4) rude.expr. connerie5) scorn. peau de toutou6) simpl. c'est de la couic, eau de bidet, une paille7) canad. gugusse (лишённые ценности вещи)8) argo. daube -
7 ерундить
разг.dire des bêtises, radoter vi ( болтать вздор); faire des bêtises ( делать глупости)не ерунди́! — ne dis pas de bêtises!; ne fais pas de bêtises!
* * *vcolloq. déconner -
8 заговариваться
-
9 плести
1) tresser vtплести́ сеть — tresser un filet
плести́ паути́ну — filer ( или tisser) sa toile d'araignée
плести́ кру́жево — faire de la dentelle
2) ( выдумывать) разг. inventer vt; bonimenter vi••плести́ интри́гу — tramer ( или ourdir) une intrigue
* * *v1) gener. tresser, joncer (из тростника), commettre, natter, ourdir (рогожу, корзину), canner (стулья)2) colloq. chanter4) eng. cordeler -
10 повторить
répéter vt, récapituler vt; réitérer vt ( приказание); redire vt ( сказанное другим); repasser vt (урок, роль и т.п.)повтори́ть ска́занное — répéter ce qui a déjà été dit
повтори́ть заплы́в, го́нку спорт. — recourir la course
* * *v1) gener. remettre ça, à renouveler (надпись на рецепте), revoir, radoter (ñà), redire (сказанное другим)2) liter. repasser une couche, ressasser3) simpl. rempiler, recharger -
11 пороть
I( сечь) разг. fesser vt, fouetter vt, fustiger vtII( распарывать) découdre vt, défaire vtпоро́ть блу́зку — découdre un corsage
••поро́ть горя́чку разг. — прибл. aller vi (ê.) tambour battant, courir la poste
поро́ть ерунду́ ( или чушь, вздор) разг. — radoter vi, dire des bêtises, débiter des fadaises ( или des balivernes)
* * *v1) gener. donner la fessée, fesser2) obs. fustiger -
12 пустословить
разг.bavarder vi, radoter vi* * *v1) gener. débiter des calembredaines2) colloq. lantiponner3) simpl. juter
См. также в других словарях:
radoter — [ radɔte ] v. intr. <conjug. : 1> • XIIIe; radoté « tombé en enfance » 1080; de re et rad. germ. dot ; cf. moy. néerl. doten, angl. to dote ♦ Tenir, par sénilité, des propos décousus et peu sensés. ⇒ déraisonner. « Il a tout au plus… … Encyclopédie Universelle
radoter — RADOTER. v. n. Dire des extravagances par un affoiblissement d esprit que le trop grand âge a causé. Il est si vieux qu il radote. il ne sçait plus ce qu il dit, il ne fait plus que radoter. il commence à radoter. On dit fig. d Un homme qui dit… … Dictionnaire de l'Académie française
radoter — Radoter, Delirare, Desipere. Veillard qui radote, Delirans senex, Desipiens. Radotant, Delirans … Thresor de la langue françoyse
RADOTER — v. n. Tenir des discours, des propos qui prouvent un manque de sens, un affaiblissement d esprit. Il est si vieux, qu il radote. Il ne sait plus ce qu il dit, il ne fait que radoter. Il commence à radoter. Il signifie, figurément et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
radoter — vi. , parler radoter bêtement // sans savoir ce qu on dit, raconter des choses qui ne tiennent pas debout, tenir des propos dénués de sens, divaguer : BAZOTÂ, BAVÂ <baver>, sharam(è)lâ <chuchoter, raconter> (Arvillard). E. : Balbutier … Dictionnaire Français-Savoyard
RADOTER — v. intr. Tenir des propos décousus qui prouvent un affaiblissement de l’esprit. Il est si vieux qu’il radote. Il ne sait plus ce qu’il dit, il ne fait que radoter. Il commence à radoter. Il signifie, figurément et familièrement, Dire des choses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
radoter — (ra do té) v. n. 1° Tenir des discours qui manquent de sens et annoncent un affaiblissement d esprit. • Un octogénaire plantait ; Passe encor de bâtir, mais planter à cet âge ! Disaient trois jouvenceaux enfants du voisinage ; Assurément il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
radotage — [ radɔtaʒ ] n. m. • 1845; « sénilité » 1740; de radoter ♦ Propos d une personne qui radote. ⇒ rabâchage. ● radotage nom masculin Action de radoter, de rabâcher : Se répéter jusqu au radotage. Propos plus ou moins incohérents, en général… … Encyclopédie Universelle
répéter — [ repete ] v. tr. <conjug. : 6> • déb. XIIIe; lat. repetere « chercher pour reprendre » I ♦ Recommencer à dire, à faire. 1 ♦ Dire, exprimer de nouveau (ce qu on a déjà exprimé). « Il ne me le dit plus; il ne fait que me le répéter »… … Encyclopédie Universelle
déraisonner — [ derɛzɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • desresonner XIIIe; repris 1740; de déraison ♦ Littér. Tenir des propos dépourvus de raison, de bon sens. ⇒ délirer, divaguer, extravaguer, radoter; fam. débloquer, déconner, déjanter, déménager,… … Encyclopédie Universelle
rabâcher — [ rabaʃe ] v. <conjug. : 1> • 1735; « faire du tapage » 1611; var. de l a. fr. raba(s)ter (XIIe), d un rad. expressif rabb 1 ♦ V. intr. Revenir sans cesse, inutilement ou fastidieusement, sur ce qu on a déjà dit. « Les vieilles gens… … Encyclopédie Universelle