Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

răpĭdē

  • 41 momentosus

    mōmentōsus, a, um prompt, rapide. --- Quint. Decl. 13, 12.
    * * *
    mōmentōsus, a, um prompt, rapide. --- Quint. Decl. 13, 12.
    * * *
        Momentosus, pen. prod. Adiectiuum. Quintil. Qui est de grande importance et consequence, Qui est de grand poix, Qui peult beaucoup.

    Dictionarium latinogallicum > momentosus

  • 42 nisus

    [st1]1 [-] nīsus (nixus), a, um: part. passé de nitor. [st1]2 [-] nīsŭs (nixŭs), ūs, m.: - [abcl][b]a - action de s’appuyer, effort pour se mouvoir, effort. - [abcl]b - efforts de l'enfantement, enfantement.[/b]    - sedato nisu, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 48: d'un pas lent.    - insolitos docere nisus, Hor. C. 4.4.8: apprendre à faire des efforts inhabituels.    - nisus evomentis, Tac. A. 12, 67: efforts de celui qui vomit, efforts pour vomir.    - uti nisus per saxa facilius foret, Sall. J, 94: pour grimper plus facilement entre les rochers.    - quae dubia nisu videbantur, Sall. J. 94, 2: les endroits qui paraissaient difficiles à escalader.    - ad summum non pervenit nisu sed impetu, Quint. 8, 4, 9: il parvint au sommet non avec effort mais d'un élan rapide.    - astra, quae nixu suo... Cic.: les astres qui, par leur gravitation...    - nisu uno fluere, Lucr.: avoir un mouvement uniforme.    - nixibus edere, Virg.: enfanter. [st1]3 [-] nīsus, i, m.: épervier (oiseau de proie). [st1]4 [-] Nīsus, i, m.: Nisus. - [abcl][b]a - roi de Mégare, père de Scylla, qui fut changé en épervier. - [abcl]b - père du cinquième Bacchus. - [abcl]c - Troyen, ami d'Euryale.[/b]    - [gr]gr. Νῖσος. - voir hors site Nisus.
    * * *
    [st1]1 [-] nīsus (nixus), a, um: part. passé de nitor. [st1]2 [-] nīsŭs (nixŭs), ūs, m.: - [abcl][b]a - action de s’appuyer, effort pour se mouvoir, effort. - [abcl]b - efforts de l'enfantement, enfantement.[/b]    - sedato nisu, Pac. ap. Cic. Tusc. 2, 21, 48: d'un pas lent.    - insolitos docere nisus, Hor. C. 4.4.8: apprendre à faire des efforts inhabituels.    - nisus evomentis, Tac. A. 12, 67: efforts de celui qui vomit, efforts pour vomir.    - uti nisus per saxa facilius foret, Sall. J, 94: pour grimper plus facilement entre les rochers.    - quae dubia nisu videbantur, Sall. J. 94, 2: les endroits qui paraissaient difficiles à escalader.    - ad summum non pervenit nisu sed impetu, Quint. 8, 4, 9: il parvint au sommet non avec effort mais d'un élan rapide.    - astra, quae nixu suo... Cic.: les astres qui, par leur gravitation...    - nisu uno fluere, Lucr.: avoir un mouvement uniforme.    - nixibus edere, Virg.: enfanter. [st1]3 [-] nīsus, i, m.: épervier (oiseau de proie). [st1]4 [-] Nīsus, i, m.: Nisus. - [abcl][b]a - roi de Mégare, père de Scylla, qui fut changé en épervier. - [abcl]b - père du cinquième Bacchus. - [abcl]c - Troyen, ami d'Euryale.[/b]    - [gr]gr. Νῖσος. - voir hors site Nisus.
    * * *
        Nisus, huius nisus. Cic. L'effort qu'on fait, La peine et travail qu'on prend à faire quelque chose.

    Dictionarium latinogallicum > nisus

  • 43 perceler

    perceler, eris, ere très prompt, très rapide.
    * * *
    perceler, eris, ere très prompt, très rapide.
    * * *
        Perceler, pen. corr. Cic. Fort soubdain.

    Dictionarium latinogallicum > perceler

  • 44 pernix

    pernix, icis [st2]1 [-] infatigable, endurci à la peine. [st2]2 [-] agile, leste, rapide, vif, prompt, léger.
    * * *
    pernix, icis [st2]1 [-] infatigable, endurci à la peine. [st2]2 [-] agile, leste, rapide, vif, prompt, léger.
    * * *
        Pernix, pernicis, pen. prod. a Pernitor, perniteris. Virgil. Perseverant.
    \
        Pernix. Virgil. Qui est viste et soubdain, ou Legier.
    \
        Vento pernicior. Stat. Qui va plus viste que le vent.

    Dictionarium latinogallicum > pernix

  • 45 praeceler

    praeceler, eris, ere très rapide.
    * * *
    praeceler, eris, ere très rapide.
    * * *
        Praeceler, pen. corr. praeceleris, et hoc praecelere, pen. corr. Plin. Fort soubdain et legier.

    Dictionarium latinogallicum > praeceler

  • 46 praepes

    [st1]1 [-] praepĕs, ĕtis: - [abcl][b]a - qui vole rapidement. - [abcl]b - ailé. - [abcl]c - rapide, prompt. - [abcl]d - d’heureux présage, heureux, favorable, agréable.[/b]    - praepes Boreas, Val. Fl. 1, 578: l'impétueux Borée.    - praepes ferrum, Enn. ap. Macr. S. 6, 3: flèche. [st1]2 [-] praepĕs, ĕtis, m. et f. (abl. -ete ou -eti): oiseau, homme ailé, animal ailé.    - Jovis praepes: l'oiseau de Jupiter (= l'aigle).    - praepes Medusaeus, Ov. M. 5.257: le coursier ailé né du sang de Méduse (= Pégase).
    * * *
    [st1]1 [-] praepĕs, ĕtis: - [abcl][b]a - qui vole rapidement. - [abcl]b - ailé. - [abcl]c - rapide, prompt. - [abcl]d - d’heureux présage, heureux, favorable, agréable.[/b]    - praepes Boreas, Val. Fl. 1, 578: l'impétueux Borée.    - praepes ferrum, Enn. ap. Macr. S. 6, 3: flèche. [st1]2 [-] praepĕs, ĕtis, m. et f. (abl. -ete ou -eti): oiseau, homme ailé, animal ailé.    - Jovis praepes: l'oiseau de Jupiter (= l'aigle).    - praepes Medusaeus, Ov. M. 5.257: le coursier ailé né du sang de Méduse (= Pégase).
    * * *
        Praepes, praepetis, pen. corr. om. gen. Cic. Soubdain, Legier.

    Dictionarium latinogallicum > praepes

  • 47 praerapidus

    praerapidus, a, um très prompt, très rapide, très ardent, impétueux.
    * * *
    praerapidus, a, um très prompt, très rapide, très ardent, impétueux.
    * * *
        Praerapidus, penul. cor. Adiectiuum: vt Fuga praerapida. Sil. Fort viste et soubdaine.

    Dictionarium latinogallicum > praerapidus

  • 48 praeruptus

    praeruptus, a, um, part. passé de praerumpo. [st2]1 [-] taillé à pic, escarpé, abrupt, à pic. [st2]2 [-] très haut, très élevé. [st2]3 [-] effréné, fougueux, emporté, violent.    - praerupta (loca), Caes.: lieux escarpés.    - praeruptus descensus, Hirt.: descente rapide.    - praeruptum periculum, Vell. 2: péril extrême.    - praeruptus aquae mons, Virg.: immense montagne d'eau.    - praeruptus imber, Claud.: pluie torrentielle.    - animo praeruptus, Tac.: d'une ambition sans frein.    - praerupta dominatio, Tac.: tyrannie violente.    - praeruptissima urbis pars, Caes.: l'endroit le plus escarpé de la ville.    - parum explanatis vocibus sermo praeruptus, Sen, Ir. 1: [ une conversation entrecoupée par des mots peu intelligibles] = des bribes de phrases peu intelligibles.
    * * *
    praeruptus, a, um, part. passé de praerumpo. [st2]1 [-] taillé à pic, escarpé, abrupt, à pic. [st2]2 [-] très haut, très élevé. [st2]3 [-] effréné, fougueux, emporté, violent.    - praerupta (loca), Caes.: lieux escarpés.    - praeruptus descensus, Hirt.: descente rapide.    - praeruptum periculum, Vell. 2: péril extrême.    - praeruptus aquae mons, Virg.: immense montagne d'eau.    - praeruptus imber, Claud.: pluie torrentielle.    - animo praeruptus, Tac.: d'une ambition sans frein.    - praerupta dominatio, Tac.: tyrannie violente.    - praeruptissima urbis pars, Caes.: l'endroit le plus escarpé de la ville.    - parum explanatis vocibus sermo praeruptus, Sen, Ir. 1: [ une conversation entrecoupée par des mots peu intelligibles] = des bribes de phrases peu intelligibles.
    * * *
        Praeruptus, Adiectiuum. Virgil. Desrompu.
    \
        Praeruptior vero collis, vel in quatuor pedes vertendus. Columel. Hault à merveilles, et malaisé à monter, Inaccessible, Tout desrompu.
    \
        Saxum praeruptum. Liuius. Un hault rochier roide et malaisé à monter.

    Dictionarium latinogallicum > praeruptus

  • 49 processus

    [st1]1 [-] prōcessus, a, um: part. passé de procedo. [st1]2 [-] prōcessŭs, ūs, m.: a - action de s'avancer, marche, progression, progrès, cours.    - in processu, Sen. Ben. 3, 29, 4: dans sa marche en avant, en suivant son cours progressif [fleuve].    - fig. processus efficere, Cic. Br. 272: faire des progrès. --- cf. Cic. Br. 232.    - rapidus turmarum processus, Amm. 19, 2, 6: l'attaque rapide des escadrons.    - processus, Treb. Pol. Gall. 17, 3: marche solennelle (de l'empereur). b - progrès heureux, succès.    - aversatio alienorum processuum, Sen. Tranq. 2, 11: dépit qu'excite le succès d'autrui. --- Sen. Polyb. 4, 28.    - via processūs, Juv. 1, 39: route qui mène au succès. c - marche (du temps).    - processu temporis, Amm. 14, 1, 2: dans le cours du temps, avec le temps. --- Prud. Cath. 7, 121; Firm. 3, 4; Amm. 31, 16, 6; Cod. 31, 2, 3. d - proéminence (des os). --- Cels. 8, 1.
    * * *
    [st1]1 [-] prōcessus, a, um: part. passé de procedo. [st1]2 [-] prōcessŭs, ūs, m.: a - action de s'avancer, marche, progression, progrès, cours.    - in processu, Sen. Ben. 3, 29, 4: dans sa marche en avant, en suivant son cours progressif [fleuve].    - fig. processus efficere, Cic. Br. 272: faire des progrès. --- cf. Cic. Br. 232.    - rapidus turmarum processus, Amm. 19, 2, 6: l'attaque rapide des escadrons.    - processus, Treb. Pol. Gall. 17, 3: marche solennelle (de l'empereur). b - progrès heureux, succès.    - aversatio alienorum processuum, Sen. Tranq. 2, 11: dépit qu'excite le succès d'autrui. --- Sen. Polyb. 4, 28.    - via processūs, Juv. 1, 39: route qui mène au succès. c - marche (du temps).    - processu temporis, Amm. 14, 1, 2: dans le cours du temps, avec le temps. --- Prud. Cath. 7, 121; Firm. 3, 4; Amm. 31, 16, 6; Cod. 31, 2, 3. d - proéminence (des os). --- Cels. 8, 1.
    * * *
        Processus, huius processus. Cic. Marchement plus oultre, Advancement.
    \
        Officiorum processus per officia. Seneca. Augmentation, Accroissement de, etc.
    \
        Scripsit se in Graecis literis magnum processum habere. Sueton. Qu'il avoit ja fort prouffité en Grec.

    Dictionarium latinogallicum > processus

  • 50 procursus

    prōcursŭs, ūs, m. [st2]1 [-] marche rapide, course, élan. [st2]2 [-] attaque, choc. [st2]3 [-] avance, saillie. [st2]4 [-] explosion (de la colère). [st2]5 [-] élan, progrès, essor.
    * * *
    prōcursŭs, ūs, m. [st2]1 [-] marche rapide, course, élan. [st2]2 [-] attaque, choc. [st2]3 [-] avance, saillie. [st2]4 [-] explosion (de la colère). [st2]5 [-] élan, progrès, essor.
    * * *
        Procursus, huius procursus. Liu. Quand on s'avance de courir, comme les courses des gents de guerre sur leurs ennemis.
    \
        Ex procursu salire. Saillir en prenant sa course.
    \
        Nullo procursu salire. Saillir sans prendre sa course. Budaeus ex Plinio.
    \
        Procursus angulosus. Plin. Une saillie poinctue.

    Dictionarium latinogallicum > procursus

  • 51 pronus

    prōnus, a, um [pro; πρό; cf. prae] [st1]1 [-] penché en avant.    - pronus pendens in verbera Virg. En. 10, 586: se penchant en avant pour stimuler les chevaux.    - pronus volvitur in caput, Virg. En. 1, 116: il roule la tête en avant.    - pecora, quae natura prona finxit, Sall. C. 1, 1: les bêtes que la nature a courbées vers la terre.    - cf. Ov. M. 1, 84; 8, 379; Juv. 15, 147.    - ilex paulum prona, Sall. J. 93, 4: chêne un peu penché en avant.    - motus corporis pronus, Cic. Div. 1, 120: mouvement du corps en avant.    - pronus currus, Ov. M. 5, 424: le char qui s'incline en avant, qui s'enfonce.    - nihil proni habere, Cic. Tusc. 1, 18: n'avoir rien qui aille vers le bas [oppos. à superus]. [st1]2 [-] en pente, incliné, orienté vers.    - prona via, Ov. M. 2, 67: chemin en pente.    - per pronum ire, Sen. Ep. 123, 14: descendre une pente.    - qui per pronum eunt resupinant corpora, qui in arduum, incumbunt, Sen. Ep. 20: si l'on descend, on porte le corps en arrière; si l'on gravit, on se penche en avant.    - in prono, Liv. 21, 36, 7: sur un terrain en pente.    - plur. n. prona montis Curt. 7, 11. 3: pentes d'une montagne.    - pronus amnis, Virg. G. 1, 203: rivière dont le cours est en pente, au cours rapide.    - urbs prona in paludes, Liv. 4, 59, 4: ville qui va en pente vers des marais.    - pronior orienti, Col. 1, 5,, 8, plus incliné vers l'orient.    - pronus soli (pronus ad solem): tourné au soleil.    - aedificii solum pronius orienti, Coll. 1, 5, 8: emplacement de l'édifice situé plus à l'est. [st1]3 [-] qui touche à l'horizon, qui décline (en parl. d'un astre).    - Hor. O. 3, 27, 18; Prop. 1, 16, 23; Ov. M. 11, 257.    - [en parl. du temps] pronus annus, Hor. P. 60: le déclin de l'année, l'automne.    - proni menses, Hor. O. 4, 6, 39: les mois qui fuient. [st1]4 [-] incliné vers, porté vers, enclin à.    - [avec ad] Cic. Rep. 2, 47; 2, 68; Suet. Ner. 50.    - pronus ad aliquid: enclin à qqch.    - pronus ad ulciscendam injuriam: prompt à venger une injustice.    - [avec in acc.] Hor. Ep. 1. 18, 10; Suet. Caes. 50.    - pronus in obsequium: enclin à l'obéissance.    - [av. dat.] aures offensioni proniores, Tac. An. 4, 29: oreilles assez promptes à s'offenser.    - pronus deterioribus (dat.), Tac. Agr. 41: naturellement porté au mal.    - prona est timori semper in pejus fides, Sen. Herc. Fur. 316: la crainte nous pousse toujours à croire au pire.    - prona pericula morti, Luc.: dangers où l'on s'expose à perdre la vie.    - [avec gén.] Luc. 1, 461. [st1]5 [-] bien disposé, bienveillant, favorable.    - pronis auribus, Tac. H. 1, 1: avec des oreilles favorables.    - pronus in aliquem, Tac. H. 1, 13, alicui Suet. Galb. 12: bien disposé pour qqn.    - omnia prona victoribus atque eadem victis adversa, Tac. Agr. 33: tout est favorable aux vainqueurs et tout est contraire aux vaincus.    - prona sententia, Val. Fl. 8, 340: avis favorable.    - pronis auribus accipere, Tac. H. 1, 1: accueillir d'une oreille favorable. [st1]6 [-] facile, aisé.    - omnia virtuti suae prona esse, Sall. J. 114, 2: [ils pensaient] que tout était facile pour leur courage. --- cf. Tac. Agr. 33.    - iter pronum ad honores, Plin. Ep. 8, 10, 3: chemin qui conduit facilement aux honneurs.    - consilium pronius ad fidem, Liv. 21, 28, 6: résolution plus croyable.    - pronum est + inf.: il est facile de. --- Tac. Agr 1; Luc. 6, 606.    - id pronius ad fidem est, Liv. 21, 28: cela est plus plausible.    - prona fides venit, Ov.: on en vient à croire aisément.    - boves ad domandum proni, Varr. R. R. 1, 2: boeufs faciles à dresser.
    * * *
    prōnus, a, um [pro; πρό; cf. prae] [st1]1 [-] penché en avant.    - pronus pendens in verbera Virg. En. 10, 586: se penchant en avant pour stimuler les chevaux.    - pronus volvitur in caput, Virg. En. 1, 116: il roule la tête en avant.    - pecora, quae natura prona finxit, Sall. C. 1, 1: les bêtes que la nature a courbées vers la terre.    - cf. Ov. M. 1, 84; 8, 379; Juv. 15, 147.    - ilex paulum prona, Sall. J. 93, 4: chêne un peu penché en avant.    - motus corporis pronus, Cic. Div. 1, 120: mouvement du corps en avant.    - pronus currus, Ov. M. 5, 424: le char qui s'incline en avant, qui s'enfonce.    - nihil proni habere, Cic. Tusc. 1, 18: n'avoir rien qui aille vers le bas [oppos. à superus]. [st1]2 [-] en pente, incliné, orienté vers.    - prona via, Ov. M. 2, 67: chemin en pente.    - per pronum ire, Sen. Ep. 123, 14: descendre une pente.    - qui per pronum eunt resupinant corpora, qui in arduum, incumbunt, Sen. Ep. 20: si l'on descend, on porte le corps en arrière; si l'on gravit, on se penche en avant.    - in prono, Liv. 21, 36, 7: sur un terrain en pente.    - plur. n. prona montis Curt. 7, 11. 3: pentes d'une montagne.    - pronus amnis, Virg. G. 1, 203: rivière dont le cours est en pente, au cours rapide.    - urbs prona in paludes, Liv. 4, 59, 4: ville qui va en pente vers des marais.    - pronior orienti, Col. 1, 5,, 8, plus incliné vers l'orient.    - pronus soli (pronus ad solem): tourné au soleil.    - aedificii solum pronius orienti, Coll. 1, 5, 8: emplacement de l'édifice situé plus à l'est. [st1]3 [-] qui touche à l'horizon, qui décline (en parl. d'un astre).    - Hor. O. 3, 27, 18; Prop. 1, 16, 23; Ov. M. 11, 257.    - [en parl. du temps] pronus annus, Hor. P. 60: le déclin de l'année, l'automne.    - proni menses, Hor. O. 4, 6, 39: les mois qui fuient. [st1]4 [-] incliné vers, porté vers, enclin à.    - [avec ad] Cic. Rep. 2, 47; 2, 68; Suet. Ner. 50.    - pronus ad aliquid: enclin à qqch.    - pronus ad ulciscendam injuriam: prompt à venger une injustice.    - [avec in acc.] Hor. Ep. 1. 18, 10; Suet. Caes. 50.    - pronus in obsequium: enclin à l'obéissance.    - [av. dat.] aures offensioni proniores, Tac. An. 4, 29: oreilles assez promptes à s'offenser.    - pronus deterioribus (dat.), Tac. Agr. 41: naturellement porté au mal.    - prona est timori semper in pejus fides, Sen. Herc. Fur. 316: la crainte nous pousse toujours à croire au pire.    - prona pericula morti, Luc.: dangers où l'on s'expose à perdre la vie.    - [avec gén.] Luc. 1, 461. [st1]5 [-] bien disposé, bienveillant, favorable.    - pronis auribus, Tac. H. 1, 1: avec des oreilles favorables.    - pronus in aliquem, Tac. H. 1, 13, alicui Suet. Galb. 12: bien disposé pour qqn.    - omnia prona victoribus atque eadem victis adversa, Tac. Agr. 33: tout est favorable aux vainqueurs et tout est contraire aux vaincus.    - prona sententia, Val. Fl. 8, 340: avis favorable.    - pronis auribus accipere, Tac. H. 1, 1: accueillir d'une oreille favorable. [st1]6 [-] facile, aisé.    - omnia virtuti suae prona esse, Sall. J. 114, 2: [ils pensaient] que tout était facile pour leur courage. --- cf. Tac. Agr. 33.    - iter pronum ad honores, Plin. Ep. 8, 10, 3: chemin qui conduit facilement aux honneurs.    - consilium pronius ad fidem, Liv. 21, 28, 6: résolution plus croyable.    - pronum est + inf.: il est facile de. --- Tac. Agr 1; Luc. 6, 606.    - id pronius ad fidem est, Liv. 21, 28: cela est plus plausible.    - prona fides venit, Ov.: on en vient à croire aisément.    - boves ad domandum proni, Varr. R. R. 1, 2: boeufs faciles à dresser.
    * * *
        Pronus, Adiectiuum. Ouid. Qui penche sur le devant.
    \
        Pronus ad Meridiem locus. Varro. Tourné vers le midi.
    \
        Pronus in ventrem. Varro. Couché sur le ventre.
    \
        Pronus bibis aquam. Martial. En te penchant et baissant.
    \
        Mittere aliquem pronum. Catul. Le jecter en bas, Precipiter.
    \
        Pronus. Plin. iunior. Facile, Aisé.
    \
        Prona petit maria. Virgil. La mer prochaine du rivage.
    \
        Pronus, per translationem. Plin. iunior. Prone, ou Enclin à vice ou à vertu.
    \
        Illum in praeceps prono rapit aleus amne. Virgil. Il s'en va aval l'eaue.
    \
        Anni proni. Horat. Qui coulent et passent legierement, Labiles.
    \
        Auribus pronis aliquid accipere. Tacit. Ouir et escouter voluntiers.
    \
        Aures superbae, et offensioni proniores. Tacit. Faciles à estre offensees.
    \
        Crateres proni. Stat. Renversez.
    \
        Dies prona. Stat. Qui decline, Qui va en declinant, Qui est sur le declin.
    \
        Fides prona venit. Ouid. On croit facilement.
    \
        Lapsus pronus. Claud. Cheute aisee.
    \
        Menses pronos voluere. Horatius. Labiles, et qui n'ont point d'arrest.
    \
        Via prona. Ouid. Chemin pendant, ou penchant.

    Dictionarium latinogallicum > pronus

  • 52 properans

    properans, antis part. présent de propero; qui se hâte, prompt, rapide.
    * * *
    properans, antis part. présent de propero; qui se hâte, prompt, rapide.
    * * *
        Properans, pen. cor. properantis, Participium. Terent. Qui se haste.
    \
        Properantes haec scripsimus. Cic. Hastivement.
    \
        Properantes aquae. Plin. Eaues de riviere coulant roidement.
    \
        Dextra properans. Lucan. Qui se haste de faire sa besongne.
    \
        Pede properante adire locum aliquem. Catull. Y aller hastivement.

    Dictionarium latinogallicum > properans

  • 53 properus

    properus, a, um pressé, rapide, prompt à, impatient.    - pavore exanimis et jam jamque adfore obtestans (eam) vindictae properam, Tac. An. 14, 7: (Néron) blême de peur et protestant qu'elle sera là dans un instant, pressée de se venger.
    * * *
    properus, a, um pressé, rapide, prompt à, impatient.    - pavore exanimis et jam jamque adfore obtestans (eam) vindictae properam, Tac. An. 14, 7: (Néron) blême de peur et protestant qu'elle sera là dans un instant, pressée de se venger.
    * * *
        Properus, pen. cor. Adiectiuum. Plaut. Soubdain, Legier, Hastif.
    \
        Irae properus. Tacit. Qui se courrouce soubdainement, Hastif à se courroucer.

    Dictionarium latinogallicum > properus

  • 54 rapiditas

    răpĭdĭtās, ātis, f. rapidité, violence.    - rapiditas fluminis, Caes.: cours rapide d'un fleuve.
    * * *
    răpĭdĭtās, ātis, f. rapidité, violence.    - rapiditas fluminis, Caes.: cours rapide d'un fleuve.
    * * *
        Rapiditas, penult. corr. rapiditatis. Caes. Soubdaineté, Hastiveté, Vistesse.

    Dictionarium latinogallicum > rapiditas

  • 55 rapidus

    răpĭdus, a, um [st2]1 [-] qui entraîne, qui emporte. [st2]2 [-] rapide, violent, impétueux.    - rapidus in consiliis, Liv. 22, 12: prompt à former des projets.
    * * *
    răpĭdus, a, um [st2]1 [-] qui entraîne, qui emporte. [st2]2 [-] rapide, violent, impétueux.    - rapidus in consiliis, Liv. 22, 12: prompt à former des projets.
    * * *
        Rapidus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Soubdain, Viste.
    \
        Celeritas rapida. Plin. Grande vistesse.
    \
        Amnis rapidus. Virgil. Impetueux.
    \
        Flamen rapidum. Virgil. Vent violent et impetueux.
    \
        Ignis rapidus. Virgil. Violent, Impetueux, Vehement.

    Dictionarium latinogallicum > rapidus

  • 56 sequax

    sĕquax, ācis [sequor] [st1]1 [-] qui suit facilement; qui suit sans relâche, qui s'attache à, acharné.    - capreae sequaces, Virg. G. 2, 374: les chevreuils prompts à s'attacher aux ceps [pour les brouter].    - flammae sequaces, Virg. En. 8, 432: les flammes avides [à la poursuite rapide].    - sequaces undae, Virg. En. 5, 193: les flots pressés.    - fumi sequaces, Virg. G. 4, 230, fumée qui pénètre partout.    - hederae sequaces, Pers. prol. 6: le lierre grimpant.    - Latio dare terga sequaci, Virg. En. 10, 305: fuir devant les Latins acharnés à la poursuite.    - fig. mores sequaces, Lucr. 3, 315: le caractère qui s'attache à chaque homme.    - sequaces curae, Lucr. 2, 47: soucis tenaces.    - sequax, ācis, m.: un compagnon, un sectateur, un partisan.    - Bacchi sequax, Man. 5, 143, un sectateur de Bacchus.    - sequax malum, Grat. Cyn. 411: mal contagieux. [st1]2 [-] docile, obéissant, souple, flexible.    - materia sequacior, Plin. 36, 198: matière plus ductile. --- cf. Plin. Pan. 45, 6.    - bituminum sequax natura, Plin. 7, 15, 13, § 65: nature visqueuse du bitume.
    * * *
    sĕquax, ācis [sequor] [st1]1 [-] qui suit facilement; qui suit sans relâche, qui s'attache à, acharné.    - capreae sequaces, Virg. G. 2, 374: les chevreuils prompts à s'attacher aux ceps [pour les brouter].    - flammae sequaces, Virg. En. 8, 432: les flammes avides [à la poursuite rapide].    - sequaces undae, Virg. En. 5, 193: les flots pressés.    - fumi sequaces, Virg. G. 4, 230, fumée qui pénètre partout.    - hederae sequaces, Pers. prol. 6: le lierre grimpant.    - Latio dare terga sequaci, Virg. En. 10, 305: fuir devant les Latins acharnés à la poursuite.    - fig. mores sequaces, Lucr. 3, 315: le caractère qui s'attache à chaque homme.    - sequaces curae, Lucr. 2, 47: soucis tenaces.    - sequax, ācis, m.: un compagnon, un sectateur, un partisan.    - Bacchi sequax, Man. 5, 143, un sectateur de Bacchus.    - sequax malum, Grat. Cyn. 411: mal contagieux. [st1]2 [-] docile, obéissant, souple, flexible.    - materia sequacior, Plin. 36, 198: matière plus ductile. --- cf. Plin. Pan. 45, 6.    - bituminum sequax natura, Plin. 7, 15, 13, § 65: nature visqueuse du bitume.
    * * *
        Sequax, sequacis, pen. prod. om. gen. Plin. Qui suit facilement, Obeissant, Flexible.
    \
        Capreae sequaces. Virgil. Qui suyvent et cerchent les vignobles pour les persecuter et leur nuire beaucoup en mengeant et broutant les bourgeons.
    \
        Mores sequaces. Lucret. Qui suyvent la nature de la personne.
    \
        Oculi sequaces. Stat. Qui regardent tousjours quelque chose quelque part qu'elle se tourne.
    \
        Telum sequax. Sil. Duquel, ou avec lequel on poursuit son ennemi.
    \
        Hederae sequaces. Plin. Qui s'estendent et grimpent en mont les murailles.
    \
        Sequax bitumen. Plin. Gluant.

    Dictionarium latinogallicum > sequax

  • 57 strenuus

    strēnŭus, a, um [st2]1 [-] actif, vif, prompt, rapide, alerte, diligent, empressé, zélé, dévoué. [st2]2 [-] actif à la guerre, brave, vaillant, courageux, résolu. [st2]3 [-] dispos, bien portant. [st2]4 [-] turbulent.
    * * *
    strēnŭus, a, um [st2]1 [-] actif, vif, prompt, rapide, alerte, diligent, empressé, zélé, dévoué. [st2]2 [-] actif à la guerre, brave, vaillant, courageux, résolu. [st2]3 [-] dispos, bien portant. [st2]4 [-] turbulent.
    * * *
        Strenuus, Adiectiuum. Colum. Vaillant, Soigneux et veillant.
    \
        Hac re strenuum hominem praebuit. Terent. Il s'est porté vaillant.
    \
        Facies strenua. Plaut. Visage d'un homme hardi.
    \
        Ministra strenua faciendis iussis. Ouid. Prompte et diligente à faire ce qu'on luy commande.
    \
        Membra strenua. Ouid. Agiles.
    \
        Mors strenua. Curtius. Soubdaine.
    \
        Saltus strenuus. Curtius. Un sault agile et habile.

    Dictionarium latinogallicum > strenuus

  • 58 subitus

    sŭbĭtus, a, um [st2]1 [-] subit, soudain, imprévu. [st2]2 [-] prompt, rapide, fait à la hâte, improvisé. [st2]3 [-] récent, nouveau.    - subita oratio, Cic.: discours improvisé.    - subiti clivi, Stat.: pentes rapides, pentes escarpées.    - imagines non subitae, Plin. Ep. 8, 10, 3: portraits de vieille date.    - voir subitum.
    * * *
    sŭbĭtus, a, um [st2]1 [-] subit, soudain, imprévu. [st2]2 [-] prompt, rapide, fait à la hâte, improvisé. [st2]3 [-] récent, nouveau.    - subita oratio, Cic.: discours improvisé.    - subiti clivi, Stat.: pentes rapides, pentes escarpées.    - imagines non subitae, Plin. Ep. 8, 10, 3: portraits de vieille date.    - voir subitum.
    * * *
        Subitus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Soubdain, Subit.
    \
        Si tibi subiti nihil est, tantundem est mihi. Plaut. Si tu n'has point de haste, ne moy aussi.
    \
        Subitum est ei remigrare Calendis Quintilibus. C'est trop tost, La chose est trop hastive.

    Dictionarium latinogallicum > subitus

  • 59 torrens

    [st1]1 [-] torrens, entis: part. présent de torreo. - [abcl][b]a - qui dessèche, qui brûle. - [abcl]b - brûlant, ardent. - [abcl]c - rapide, violent, impétueux.[/b] [st1]2 [-] torrens, entis, m.: - [abcl][b]a - torrent. - [abcl]b - torrent, flots, impétuosité, abondance.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] torrens, entis: part. présent de torreo. - [abcl][b]a - qui dessèche, qui brûle. - [abcl]b - brûlant, ardent. - [abcl]c - rapide, violent, impétueux.[/b] [st1]2 [-] torrens, entis, m.: - [abcl][b]a - torrent. - [abcl]b - torrent, flots, impétuosité, abondance.[/b]
    * * *
    I.
        Torrens, torrentis, m. g. Virgil. Torrent, Une abondance et ravine d'eaue qui par grand roideur chet des montaignes és vallees.
    \
        Oratio velut torrens. Cic. Violente et vehemente, Impetueuse.
    \
        Torrens verborum. Quintil. Grande abondance de parolles.
    \
        Torrens, torrentior, torrentissimus. Plinius. Vehement et impetueux.
    \
        Capi torrentes sanguine. Stat. Par lesquels le sang des morts coule comme un torrent.
    \
        Fatum torrens. Lucan. Mort precipitee.
    \
        Flumina torrentia. Virgil. Coulants impetueusement comme un torrent, Qui coulent par grande impetuosité comme un torrent.
    II.
        Torrens, Participium: siue Nomen ex participio. Virgil. Ardant, Bruslant.
    \
        Axis torrentissimus caeli. Stat. Quand il fait la plus grande chaleur de l'annee, comme en Aoust és jours caniculaires.

    Dictionarium latinogallicum > torrens

  • 60 turbineus

    turbĭnĕus, a, um tourbillonnant, impétueux, rapide.    - Ov. M. 8, 556.
    * * *
    turbĭnĕus, a, um tourbillonnant, impétueux, rapide.    - Ov. M. 8, 556.
    * * *
        Turbineus, Adiectiuum: vt Vortex turbineus. Ouid. Eaue tournoyant impetueusement comme une toupie ou sabot.

    Dictionarium latinogallicum > turbineus

См. также в других словарях:

  • rapide — rapide …   Deutsch Wörterbuch

  • rapide — [ rapid ] adj. et n. • 1500; lat. rapidus, de rapere « entraîner violemment » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui coule avec une grande vitesse (cours d eau). « Le courant devient brusquement si rapide que tout l effort des pagayeurs a du mal à le remonter » (A.… …   Encyclopédie Universelle

  • rapide — Rapide. adj. de tout genre. Il se dit tant d un mouvement extrémement viste, que de tout ce qui se meut avec vistesse, & principalement des eaux. Cours rapide. mouvement rapide. le mouvement de cette planete est plus rapide que celuy des autres.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Rapide — can refer to: Cars built by Aston Martin:*Aston Martin Rapide concept car from 2006 *Lagonda Rapide production car from 1961 1964 * National Express Rapide , a brand of express coach once used by National Express …   Wikipedia

  • rapide — Adj. (Mittelstufe) von sehr schneller Geschwindigkeit Synonyme: rasant, rasend Beispiele: Im letzten Monat war ein rapider Preisrückgang zu vermerken. Seine Popularität ist rapide gestiegen …   Extremes Deutsch

  • Rapide — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Rapide », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Rapide est un adjectif qui indique une vitesse… …   Wikipédia en Français

  • RAPIDE — adj. des deux genres Qui se meut avec vitesse. Le Rhône est extrêmement rapide. Un torrent rapide. Un courant rapide. Une marche rapide. Une course rapide. Le cours rapide d’un fleuve. Le vol rapide des aigles. Un mouvement très rapide. En termes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rapide — (ra pi d ) adj. 1°   Qui parcourt beaucoup d espace en peu de temps. •   Et l eau grosse et rapide et la nuit assez noire, CORN. Cinna, IV, 2. •   L un des deux chevaliers saigna du nez : si l onde Est rapide autant que profonde, Dit il...., LA… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RAPIDE — adj. des deux genres Il se dit D un mouvement extrêmement vite, et De tout ce qui se meut avec vitesse. Le cours rapide d un fleuve. Le vol rapide des aigles. Un mouvement très rapide. Le Rhône est extrêmement rapide. Ce torrent est fort rapide.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • rapide — schnell; zügig; zeitsparend; flott; im Nu (umgangssprachlich); im Sauseschritt (umgangssprachlich); fix (umgangssprachlich); rasant; geschwind …   Universal-Lexikon

  • Rapide — Aston Martin Rapide Hersteller: Aston Martin Produktionszeitraum: ab voraussichtlich 2009 Klasse …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»