-
21 Domizil
* * *Do|mi|zil [domi'tsiːl]nt -s, -edomicile (form)* * *Do·mi·zil<-s, -e>[domiˈtsi:l]nt (geh)2. (Sitz) residence* * *1) das; Domizils, Domizile (geh.) domicile; residence2) (Finanzw.) place of payment* * *sein Domizil aufschlagen take up residence* * *1) das; Domizils, Domizile (geh.) domicile; residence2) (Finanzw.) place of payment* * *-e n.domicile n. -
22 Hauptwohnsitz
m main (place of) residence* * *Haupt|wohn|sitzmmain place of residence, main domicile (form)* * *Haupt·wohn·sitzm main place of residence* * *der main place of residence* * *Hauptwohnsitz m main (place of) residence* * *der main place of residence -
23 Aufenthaltsanzeige
Aufenthaltsanzeige
notification of residence;
• Aufenthaltsbeschränkung restriction on residence;
• Aufenthaltsbeschränkung auf ein bestimmtes Gebiet restriction to a certain area.
• Aufenthaltsbestätigung (Ausländer) residence certificate (permit);
• Aufenthaltsdauer duration (length) of stay;
• Aufenthaltserlaubnis residence (stay) permit, (für Ausländer) registration certificate, alien’s residence permit;
• kurzfristige Aufenthaltserlaubnis visitor’s permit;
• Aufenthaltsgenehmigung (Universität) green card (US);
• schriftliche Aufenthaltsgenehmigung written permission to reside;
• vorübergehende Aufenthaltsgenehmigung temporary residence permit;
• Aufenthaltsgewährung right of abode. -
24 Aufenthaltsort
Aufenthaltsort m 1. GEN whereabouts (allgemein); 2. PERS, RECHT place of abode, residence, place of residence (Wohnsitz)* * ** * *Aufenthaltsort
whereabouts, domicile, local habitation, place [of abode], residence, abidal, home;
• ohne festen Aufenthaltsort of no fixed abode;
• jetziger Aufenthaltsort unbekannt present location unknown;
• beliebter Aufenthaltsort repair;
• zur Sozialhilfe berechtigender Aufenthaltsort settlement;
• dauernder Aufenthaltsort dwelling place;
• gesetzlicher Aufenthaltsort settlement;
• gewöhnlicher Aufenthaltsort usual place of abode, habitual residence;
• gesetzlich zugelassener Aufenthaltsort legal stopping place;
• seinen gewöhnlichen Aufenthaltsort haben to be ordinarily resident. -
25 Hauptwohnsitz
Hauptwohnsitz m GRUND main residence, main place of residence* * *m < Grund> main residence, main place of residence* * *Hauptwohnsitz, Hauptwohnung
main residence, principal dwelling -
26 Aufenthaltserlaubnis
Aufenthaltserlaubnis f PERS residence permit* * *f < Person> residence permit* * *Aufenthaltserlaubnis
residence (stay) permit, (für Ausländer) registration certificate, alien’s residence permit -
27 Aufenthaltsgenehmigung
Aufenthaltsgenehmigung f 1. POL (AE) green card; 2. ADMIN residence permit, right of residence* * ** * *Aufenthaltsgenehmigung
(Universität) green card (US) -
28 steuerlicher Wohnsitz
steuerlicher Wohnsitz m STEUER residence for tax purposes, tax domicile* * *m < Steuer> residence for tax purposes, tax domicile* * *steuerlicher Wohnsitz
residence for tax purposes, ordinary residence (Br.) -
29 Aufenthaltsberechtigung
f unlimited right to residence* * *Auf|ent|halts|be|rech|ti|gungfright of residence* * *Auf·ent·halts·be·rech·ti·gungf JUR right of unlimited residence* * *Aufenthaltsberechtigung f unlimited right to residence -
30 Aufenthaltsbewilligung
f residen|ce ( oder -cy) permit* * *Auf|ent|halts|be|wil|li|gungfresidence permit* * *Auf·ent·halts·be·wil·li·gungf JUR permit for stay, residence title for specific purposes* * ** * *f.permission to reside n.residence permit n. -
31 Bleiberecht
f right of residence, right to stay* * *Blei|be|rechtntno pl2) (= Berechtigung) right of residence, right to stay* * *Blei·be·rechtnt kein pl POL right to stay* * *Bleiberecht f right of residence, right to stay -
32 Holschuld
f JUR. type of debt that must be collected from the debtor’s residence or place of business* * *Hol|schuld ['hoːl-]f (COMM)debt to be collected from the debtor at his residence* * *Hol·schuldf1. JUR debt collectible by the creditor, debt to be collected at the debtor's residence2. (fig: Wissenstransfer) the act of actively gathering the information necessary to do a particular job, i.e. from colleagues or superiors* * *Holschuld f JUR type of debt that must be collected from the debtor’s residence or place of business -
33 Lustschloss
n summer residence* * *Lụst|schlossntsummer residence* * *Lust·schlossRRnt summer residence* * *Lustschloss n summer residence -
34 Studentenwohnheim
n Studentenheim* * *das Studentenwohnheimdorm; students' hostel; dormitory* * *Stu|dẹn|ten|wohn|heimnthall of residence (Brit), student hostel, dormitory (US)* * *Stu·den·ten·wohn·heim* * ** * *n.dormitory (US) n.hall of residence n.students' hostel n. -
35 zweiter Wohnsitz
m < jur> ■ secondary residence; secondary home; second residence; separate residence; secondary place of residence -
36 Zweitwohnung
f < jur> ■ secondary residence; secondary home; second residence; separate residence; secondary place of residence -
37 Aufenthaltsraum
Aufenthaltsraum
(Betrieb) rest (recreation) room, swing room (sl.), (Hotel) dayroom, lounge;
• Aufenthaltsraumraum für durchreisende Touristen economy room;
• [eigenständiges] Aufenthaltsraumrecht [independent] right of residence;
• Aufenthaltsraumverbot banishment;
• Aufenthaltsraumverlängerung lengthening of stay;
• Aufenthaltsraumvoraussetzungen conditions of residence;
• Aufenthaltsraumwechsel change of residence;
• Aufenthaltsraumzeiten periods of residence;
• Aufenthaltsraumzulage lodging allowance. -
38 Niederlassungsbeschränkung
Niederlassungsbeschränkung
restriction on freedom of establishment;
• Niederlassungsbestimmungen residence provisions;
• Niederlassungsbewilligung business licence;
• Niederlassungsfrage question of establishment;
• Niederlassungsfreiheit freedom to settle anywhere, freedom of movement, freedom to set up businesses, personal liberty, liberty to come and go, (EU) freedom of establishment;
• Niederlassungsleiter branch manager;
• Niederlassungsnetz network of branches;
• Niederlassungsrecht law (right) of establishment, right of settlement (staple);
• freies Niederlassungsrecht (EU) freedom of residence;
• freies Niederlassungs- und Aufenthaltsrecht freedom of establishment and residence;
• Niederlassungsvertrag treaty of establishment;
• Niederlassungsvoraussetzungen residence requirements;
• Niederlassungswesen (Banken) branch-banking activities.Business german-english dictionary > Niederlassungsbeschränkung
-
39 fest
fest I adj 1. BANK fixed, non-variable; 2. GEN stable, steady, permanent, pegged; 3. WIWI firm, pegged • ein festes Angebot machen GEN make a firm offer • in festem Zustand befindlich GEN solid-state • in fester Decke gebunden MEDIA casebound (Buch) • ohne feste Grenze GEN open-ended • ohne festen Termin FIN, GEN (frml) sine die • ohne festen Wohnsitz RECHT without permanent residence, of no fixed abode fest II adv GEN steadily, firmly, permanently • fest angelegt BANK, FIN illiquid, tied up • fest daran glauben, dass GEN be firmly convinced that, stand firm in the belief that • fest tendieren BÖRSE firm • fest umrissen GEN specific (Ziel)* * *adj 1. < Bank> fixed, non-variable; 2. < Geschäft> stable, steady, permanent, pegged; 3. <Vw> firm, pegged ■ ein festes Angebot machen < Geschäft> make a firm offer ■ in festem Zustand befindlich < Geschäft> solid-state ■ in fester Decke gebunden < Medien> Buch casebound ■ ohne feste Grenze < Geschäft> open-ended ■ ohne festen Termin <Finanz, Geschäft> sine die frml ■ ohne festen Wohnsitz < Recht> without permanent residence, of no fixed abodeadv < Geschäft> steadily, firmly, permanently ■ fest angelegt <Bank, Finanz> illiquid, tied up ■ fest daran glauben, dass < Geschäft> be firmly convinced that, stand firm in the belief that ■ fest tendieren < Börse> firm ■ fest umrissen < Geschäft> Ziel specific* * *fest
(beständig) stable, permanent, (Börse) firm, steady, (sicher) fast, proof, (solide) firm, solid, fixed;
• etw. fester (Börse) cheerful;
• sehr fest (Börse) strong, buoyant;
• fest abgemacht definitely agreed upon, for sure;
• fest angelegt (Kapital) tied (locked, Br.) up;
• fest angestellt permanently appointed, on the establishment;
• fest besoldet salaried;
• fest mit Remissionsrecht outright purchase with right to return;
• fest abmachen to fix up, to settle finally;
• fest abschließen to make a bargain, to finalize a deal;
• fest anbieten to offer firm;
• Kapital fest anlegen to lock (Br.) (tie up) capital;
• fest bleiben to stick to one’s guns, (Börse) to maintain a firm attitude, to keep (remain) steady;
• weiterhin fest bleiben (Börse) to continue to rule high;
• fest bei seiner Meinung bleiben to stand one’s ground, to stick to one’s guns;
• fest eröffnen (Börse) to open steady;
• fest kaufen to buy outright;
• fest offerieren to offer firm;
• fest schließen (Börse) to close firm, to show a good tone;
• sehr fest sein (Börse) to be strong;
• fest angestellt sein to be in regular work, to be on the establishment, to draw a fixed salary;
• fest verkaufen to sell outright;
• fest werden (Börse) to stiffen, to harden, to [turn] firm, to become firm;
• fest zusammenhalten to stick together;
• feste Abmachung binding agreement;
• fester Akkordlohnsatz permanent piece rate;
• festes Angebot firm offer (bid), positive offer;
• in festem Angestelltenverhältnis stehen to be on the regular staff (establishment);
• feste Anlagen fixed assets;
• feste Ansichten settled opinions;
• feste Anstellung permanent position (appointment);
• fester Anteil stated proportion;
• feste Arbeit steady work;
• fester Auftrag standing order;
• ohne feste Beschäftigung without a permanent occupation;
• feste Börse firm (steady) market;
• festes Börsentermingeschäft time bargain, future deal;
• fester Einband stiff cover;
• fest es Einkommen, feste Einkünfte stable (regular, settled) income;
• festes Gebot firm bid;
• feste Gebühren fixed dues;
• festes Gehalt fixed (straight) salary;
• festes Geld time money, fixed (time, US) deposit;
• fest angelegtes Geld tied (locked-up, Br.) money;
• feste Haltung (Börse) firmness;
• festes Honorar general retainer;
• feste Kapitalanlage lockup of capital (Br.);
• feste Kosten fixed charges, overhead expenses, overheads;
• feste Kundschaft regular (steady) customers;
• fester Kurs fixed price;
• feste Meinung settled conviction;
• fester Preis firm (standing, set, fixed) price, fixed (flat) fee, (Schaufenster) no reductions;
• festes Preisgefüge stable price structure;
• feste Preisgrenzen firm limits;
• auf feste Rechnung kaufen to buy outright;
• zu festen Sätzen at fixed rates;
• fester Schluss (Börse) steady closing;
• feste Stellung permanent position, perch;;
• feste Übernahme (Konsortium) underwriting guarantee;
• fester Umrechnungskurs direct exchange;
• fester Verkauf firm sale;
• festes Verteilungsverhältnis fixed ratio;
• fester Vertrag standing agreement;
• fester Wohnsitz settled abode, permanent abode (residence);
• ohne festen Wohnsitz of no fixed abode;
• feste Zusage firm commitment.
abgenommen, fest
(Emissionsgeschäft) underwritten firm.
eingebunden, fest
case-bound. -
40 Gesellschaftssitz
Gesellschaftssitz m RECHT, STEUER corporate domicile, (BE) registered office, registered offices • Gesellschaftssitz nehmen GEN, ADMIN take up legal residence* * *m <Recht, Steuer> corporate domicile, registered office (BE), registered offices ■ Gesellschaftssitz nehmen <Geschäft, Verwalt> take up legal residence* * *Gesellschaftssitz
head (registered, Br.) office, location of the registered office, residence of a company (corporation, US)
См. также в других словарях:
résidence — [ rezidɑ̃s ] n. f. • 1271; lat. residentia 1 ♦ Séjour effectif et obligatoire en un lieu; obligation de résider. Emploi, charge qui demande résidence. La résidence d un magistrat, d un évêque. Par ext. Durée de ce séjour. ♢ Spécialt Assignation à … Encyclopédie Universelle
residence — res·i·dence / re zə dəns/ n 1: the act or fact of living in a place 2 a: the place where one actually lives as distinguished from a domicile or place of temporary sojourn a person can have more than one residence but only one domicile ◇ A… … Law dictionary
residence — Residence. s. f. v. Demeure ordinaire en quelque ville, en quelque païs. Il fait sa residence en tel lieu, c est sa residence ordinaire. Residence, se dit aussi, Du sejour actuel & perpetuel d un Officier, ou d un Beneficier dans le lieu de sa… … Dictionnaire de l'Académie française
Residence — Résidence Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Residence — Res i*dence (r?z ? dens), n. [F. r[ e]sidence. See {Resident}.] 1. The act or fact of residing, abiding, or dwelling in a place for some continuance of time; as, the residence of an American in France or Italy for a year. [1913 Webster] The… … The Collaborative International Dictionary of English
residence — Residence, Assiduitas, cui Desyderium opponitur. Bud. ex Cicerone. Qui doibt residence, Assiduus. B. Qui fait residence, Assiduus sacerdos. B. Obtenir non residence, Redimere assiduum obsequium, vel ministerium, vel functionem, Impetrare gratiam… … Thresor de la langue françoyse
Residence R.T.A. K2 — (Foppolo,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Foppelle 42, 24010 Foppolo, Италия … Каталог отелей
Residence 30 — (Бухарест,Румыния) Категория отеля: Адрес: Strada Dristorului 97 119, 031534 Бухарест … Каталог отелей
Residence & U — (Goyang,Южная Корея) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 771 1 Janghang dong, I … Каталог отелей
residence — ► NOUN 1) the fact of residing somewhere. 2) the place where a person resides; a person s home. 3) the official house of a government minister or other official figure. ● artist (or writer) in residence Cf. ↑writer in residence … English terms dictionary
Residence — (Ханау на Майне,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Krämerstr. 30 34, 63450 Ханау н … Каталог отелей