-
1 попотчевать
régaler vt -
2 угостить
régaler vt; offrir vt ( предложить)угости́ть пирого́м — offrir un gâteau
угости́ть сигаре́той — offrir une cigarette
угости́ть на сла́ву — faire fête à qn
угости́ть вино́м ( заплатить в ресторане) — payer une bouteille; offrir une tournée ( целую компанию)
* * *v1) gener. offrir un verre (вином и т.п.), payer un pot à (qn) (кого-л.; в кафе)2) colloq. payer -
3 лакомиться
-
4 потчевать
-
5 угоститься
-
6 выравнивать
см. выровнять* * *v1) gener. aplanir, aplatir, débosser, mettre de niveau, niveler, doler, dresser, débosseler, uniformiser, aligner, araser (стену, фундамент), unir, égaler, égaliser, régaler (грунт)2) eng. ajuster, ciseler, compenser, planer (листовой материал), racler, aplatir (самолёт), arrondir (самолёт)3) construct. enligner4) auto. redresser5) metal. dégauchir7) IT. justifier (массивы знаков), cadrer8) mech.eng. aplanir (напр. обрабатываемую поверхность) -
7 выравнивать поверхность насыпи
vconstruct. régalerDictionnaire russe-français universel > выравнивать поверхность насыпи
-
8 доставить удовольствие
Dictionnaire russe-français universel > доставить удовольствие
-
9 нагреть руки
-
10 наживаться
-
11 пировать
festoyer vi, banqueter (tt) vi; faire bombance, faire ripaille (fam)* * *v1) gener. faire, faire la bombe, se goberger, banqueter, se régaler, festiner, festoyer2) colloq. gobichonner, gueuletonner, goberger (se) -
12 планировать поверхность насыпи
vconstruct. régalerDictionnaire russe-français universel > планировать поверхность насыпи
-
13 платить
прям., перен.payer vtплати́ть по счёту — acquitter un compte [kɔ̃t]
плати́ть аккура́тно — payer régulièrement; payer recta (fam)
плати́ть нали́чными — payer comptant
плати́ть в рассро́чку — payer par acomptes, payer à tempérament
плати́ть по... рубле́й в ме́сяц — payer à raison de... roubles par mois
плати́ть зо́лотом — payer en or
плати́ть дань — payer un tribut
плати́ть бе́шеные де́ньги — payer un argent fou
плати́ть кому́-либо той же моне́той — rendre à qn la monnaie de sa pièce
плати́ть неблагода́рностью — payer d'ingratitude
плати́ть услу́гой за услу́гу — rendre la pareille
* * *v1) gener. faire face à (...), régaler, donner, financer (за кого- л.), payer2) colloq. cracher au bassinet (вынужденно)4) eng. verser5) simpl. banquer, cracher6) argo. canner, raquer -
14 получать удовольствие
v1) gener. se faire du bon sang2) colloq. reluire, se régaler3) simpl. avoir les pieds en bouquet de violettes4) argo. fader5) belg. avoir bonDictionnaire russe-français universel > получать удовольствие
-
15 получить удовольствие
vgener. prendre son fade, se faire régaler, tirer sa crampeDictionnaire russe-français universel > получить удовольствие
-
16 пропорционально распредёлить
Dictionnaire russe-français universel > пропорционально распредёлить
-
17 ставить
ста́вить в ряд — aligner vt
2) (сооружать, устанавливать) installer vtста́вить па́мятник — ériger un monument
ста́вить телефо́н — mettre le téléphone
3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vtста́вить кому́-либо гра́дусник — prendre la température à qn
4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)ста́вить фильм — réaliser ( или tourner) un film
5) ( в игре)ста́вить... рубле́й на ка́рту — miser... roubles sur une carte
ста́вить де́сять рубле́й про́тив пяти́ — parier dix roubles contre cinq
ста́вить на ло́шадь — miser sur un cheval
6) (выдвигать, предлагать) poser vtста́вить усло́вия — poser des conditions
ста́вить пробле́му — poser un problème
ста́вить вопро́с — poser une question
ста́вить вопро́с ребро́м — poser une question carrément
ста́вить зада́чу воен. — fixer une mission ( или une tâche)
••ста́вить препя́тствия — mettre des obstacles
ста́вить в безвы́ходное положе́ние — mettre dans une ( или en) situation désespérée
ста́вить кого́-либо в тупи́к — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia [akɥija]
ста́вить кого́-либо в изве́стность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)
ста́вить кому́-либо что́-либо в вину́ — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn
ста́вить себе́ це́лью — se proposer comme but
ста́вить под сомне́ние — mettre en doute
ста́вить на голосова́ние — mettre aux voix
ни в грош кого́-либо не ста́вить разг. — ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn
высоко́ ста́вить кого́-либо — estimer hautement (придых.) qn
ста́вить реко́рд — établir un record
ста́вить диа́гноз — diagnostiquer [-gn-] vt
ста́вить го́лос ( певцу) — poser une voix
ста́вить те́сто — faire la pâte
ста́вить паруса́ — tendre des voiles
ста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout
* * *v1) gener. appareiller, caser, citer comme exemple, faire tourner un disque, hisser tes voiles, loger, mettre, mettre entrave, poser, rasseoir, régaler (о выпивке), se caver, dresser, placer, produire (фильм, телеспектакль), asseoir, monter, planter, rabaisser, remettre, replacer, régler (балет), tabler (шашки в игре в триктрак), tendre, traverser, établir, mettre en jeu (в игре), miser (в игре), nicher, ponter (в игре)2) colloq. camper, carer, carrer3) obs. bouter5) card.term. coucher6) movie. réaliser7) simpl. cloquer, être rincée -
18 угостить на славу
vgener. régaler à bouche que veux-tu -
19 угощать
см. угоститья угоща́ю! — c'est moi qui paye, c'est moi qui régale
* * *v1) gener. traiter, offrir, servir, festoyer, régaler2) colloq. inviter3) ironic. gratifier4) obs. festiner5) simpl. emmener (qn) en java (кого-л.) -
20 угощать друг друга
vgener. se régaler, se traiter
- 1
- 2
См. также в других словарях:
régaler — 1. (ré ga lé) v. a. 1° Donner un divertissement. • Cet époux prétendu doit aujourd hui régaler sa maîtresse d une promenade sur mer, MOL. Festin, I, 2. • Je la régalai d une sérénade, LESAGE Gil Blas, IX, 6. • [Fouquet coupable] d avoir… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Regaler — Re*gal er ( g?l ?r), n. One who regales. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
régaler — 1. régaler [ regale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1740; de re et égaler ♦ Techn. Niveler (un terrain), faire le régalage de. ⇒ aplanir, égaliser. Régaler un remblai. régaler 2. régaler [ regale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1507; de régal 1 ♦… … Encyclopédie Universelle
regaler — I. Regaler. v. act. Repartir, distribuer. Regaler la Taille. regalement des Tailles. II. Regaler. v. a. Faire un regale. donner un regale. C est un homme qui regale bien ses amis. qui s entend parfaitement bien à regaler ses amis. aprés nous… … Dictionnaire de l'Académie française
régaler — vt. (A)RGÂLÂ (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004, Villards Thônes.028), regâlâ (Hauteville Sa., Montendry, Saxel.002), régâlâ (Arvillard.228, Chambéry, St Nicolas Cha.). A1) régaler, faire plaisir, (ep. d un plaisir nouveau ou très rare) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
RÉGALER — v. a. Faire un régal, donner un régal. C est un homme qui régale bien ses amis, qui s entend parfaitement bien à régaler ses amis. Il nous a régalés magnifiquement. Je le régalai d une bonne bouteille de vin d Espagne. C est son tour de régaler.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉGALER — v. a. Dresser, aplanir un terrain, après avoir enlevé ou rapporté des terres. Il faut régaler les terres après le remblai. RÉGALÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉGALER — v. tr. Donner un régal, offrir un plaisir de table. Il nous a régalés magnifiquement. Je le régalai de ses mets préférés. C’est son tour de régaler. C’est moi qui régale. Il s’est bien régalé au repas de noces. Il se dit figurément en parlant des … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
regaler — re·gal·er … English syllables
regaler — ālə(r) noun ( s) : one that regales * * * reˈgaler [f. regale v. + er1.] One who or that which regales (Ogilvie, 1882) … Useful english dictionary
se régaler — ● se régaler verbe pronominal Avoir plaisir à manger ou à boire quelque chose : Se régaler d un coq au vin. Éprouver un vif plaisir de quelque chose : Se régaler d un bon film … Encyclopédie Universelle