-
1 overdenken
réfléchir -
2 wikken
réfléchir -
3 zinnen op
réfléchir -
4 terugkaatsen
réfléchir, refléter, renvoyer, se réfléchir -
5 reflecteren
réfléchir, refléter, renvoyer -
6 spiegelen
réfléchir, refléter, renvoyer -
7 weerkaatsen
réfléchir, refléter, renvoyer -
8 weerspiegelen
réfléchir, refléter, renvoyer -
9 bedenken
1 [denken over] réfléchir à2 [uitdenken] inventer3 [als geschenk doen toekomen aan] léguer♦voorbeelden:3 iemand in zijn testament bedenken • léguer qc. à qn. par testamentII 〈wederkerend werkwoord; zich bedenken〉1 [nadenken over] réfléchir (à)2 [van gedachten veranderen] se raviser♦voorbeelden: -
10 bezinnen
〈wederkerend werkwoord; zich bezinnen〉1 [nadenken] réfléchir (sur)2 [zich bedenken] se raviser♦voorbeelden: -
11 aankijken
1 [kijken naar] regarder2 [in beraad houden] réfléchir à♦voorbeelden:iemand dreigend aankijken • menacer qn. du regardhet aankijken niet waard zijn • n'être pas bon à jeter aux chiensik zal het nog eens aankijken • je réfléchirai¶ anders aankijken tegen … • voir … sous une autre optiqueik kijk hem erop aan • je l'en crois capable -
12 beraden
〈wederkerend werkwoord; zich beraden〉♦voorbeelden: -
13 denken
1 penser♦voorbeelden:daar kun je verschillend over denken • sur ce point, les divergences d'opinion sont permisesdat kun je (net) denken! • je t'en fiche!zou je (dat) denken? • tu crois?dat zou ik denken! • tu parles!wat zullen de mensen niet denken? • que vont (en) dire les gens?ik denk het niet • je ne (le) pense pasdacht ik het niet! • je m'en doutais!dat dacht ik al • je m'en doutaisik denk er niet aan! • (il n'en est) pas question!denk er nog eens over • prenez le temps d'y réfléchirik moet er niet aan denken • j'en suis malade rien que d'y penserdenk er (maar eens) om! • réfléchissez!ik denk er ook zo over • c'est aussi mon avisik denk erover met roken te stoppen • j'envisage d'arrêter de fumerwat denk je ervan? hoe denk je erover? • qu'en penses-tu?wat denk je ervan? • qu'en dis-tu?het zijne ervan denken • avoir sa petite idée là-dessushardop denken • penser tout hautlogisch denken • avoir l'esprit logiqueaan iets, iemand denken • penser à qc., à qn.hij deed mij aan een aap denken • il me faisait penser à un singeom iets denken • faire attention à qc.hoe denkt u over dit voorstel? • que pensez-vous de cette proposition?het denken • la penséeiemand aan het denken zetten • faire réfléchir qn.dat dacht je maar, dat had je maar gedacht! • penses-tu!ik dacht van wel • je croyais que ouihij zegt niets, maar hij denkt er het zijne van • il ne dit rien, mais il n'en pense pas moinsdenk vooral niet dat • n'allez surtout pas croire quewat denk je wel! • non, mais des fois!wie denk je wel dat je bent? • pour qui te prends-tu?te denken geven • donner à penserik dacht bij mezelf dat • je me disais quedenkt u zich eens in mijn positie • mettez-vous à ma place -
14 nadenken
1 réfléchir (sur, à)♦voorbeelden:daar moet men eerst goed over nadenken • cela demande réflexionhet nadenken • la réflexion -
15 spiegelen
1 [reflecteren] réfléchir2 [lichtstralen in een richting werpen] faire réfléchir3 [m.b.t. kledingstukken] être lustré♦voorbeelden:II 〈wederkerend werkwoord; zich spiegelen〉1 [zich bekijken, teruggekaatst worden] se refléter2 [+ aan][een voorbeeld nemen] s'inspirer (de)♦voorbeelden:2 〈 spreekwoord〉 wie zich aan een ander spiegelt, spiegelt zich zacht • bien se châtie qui par autrui se châtie -
16 terugkaatsen
II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [terugwerpen] renvoyer -
17 weerkaatsen
1 [terugkaatsen] renvoyer2 [m.b.t. licht] réfléchir3 [m.b.t. geluid] répercuter1 [teruggekaatst worden] être renvoyé2 [m.b.t. licht] se réfléchir3 [m.b.t. geluid] se répercuter -
18 zijn gedachten over iets laten gaan
zijn gedachten over iets laten gaanréfléchir sur qc.————————zijn gedachten over iets laten gaanréfléchir à qc.Deens-Russisch woordenboek > zijn gedachten over iets laten gaan
-
19 zomaar
1 [zonder in-, aanleiding; zonder belemmeringen] comme ça2 [zonder reden] sans aucune raison3 [zonder nadenken] sans réfléchir4 [lukraak] à tort et à travers♦voorbeelden:1 kan dat hier allemaal zomaar? • alors, on se croit tout permis, ici?dat idee kwam zomaar bij me op • cette idée m'est venue comme ça3 dat heeft hij, zij zomaar gezegd • il, elle a dit ça sans réfléchir -
20 bedenken
См. также в других словарях:
réfléchir — [ refleʃir ] v. <conjug. : 2> • v. 1300; lat. reflectere; d apr. fléchir I ♦ V. tr. dir. Renvoyer par réflexion dans une direction différente ou dans la direction d origine. La lune réfléchit une partie de la lumière qu elle reçoit du… … Encyclopédie Universelle
reflechir — Reflechir. v. a. Renvoyer, repousser. Il ne se dit que des corps qui renvoyent la lumiere. Tous les corps qui ne sont point transparents reflechissent la lumiere. mettre un miroir à une fenestre pour reflechir les rayons du soleil dans une… … Dictionnaire de l'Académie française
reflechir — Reflechir, Reflectere, voyez Flechir … Thresor de la langue françoyse
réfléchir — (ré flé chir) v. a. 1° Renvoyer en arrière, en retour, par un choc. La montagne réfléchissant le bruit du canon. • La lumière s affaiblit quand elle a été réfléchie par quelques corps, FONTEN. Mondes, 2e soir.. • Cette lumière éclatante que … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉFLÉCHIR — v. a. Renvoyer, repousser. Il se dit De tous les corps qui répercutent les autres corps dont ils ont été frappés, ou quelque chose de l impression qu ils en ont reçue. Les miroirs réfléchissent l image des objets. Tous les corps polis… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉFLÉCHIR — v. tr. Il se dit de Tous les corps qui renvoient les rayons lumineux, caloriques, sonores, qu’ils ont reçus. Ce mur réfléchit la voix. Les miroirs réfléchissent l’image des objets. Tous les corps polis réfléchissent la lumière, les rayons… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réfléchir — vi. réflyéshi / chi, vi <voir> (Albanais.001), (a)rflèshi / chi (Villards Thônes.028), C.1 ; avèzâ <regarder> (Annemasse), avizî (001, Marthod) ; konsidèrâ (001, Praz Arly.216), C. a / é réfléchir konsidére <il réfléchit> (216 / … Dictionnaire Français-Savoyard
refléchir — (re flé chir) 1° V. a. Fléchir, courber de nouveau. 2° V. n. Céder de nouveau. HISTORIQUE XVIe s. • Subit le pouce se retournoit à reflechir comme auparavant, PARÉ XVII, 10 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
reflechir — reflechi fr. réfléchir ; penser. voir chifrar, carcular, perpensar … Diccionari Personau e Evolutiu
Reflechir & Agir — Réfléchir Agir Réfléchir Agir {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Réfléchir & Agir — Réfléchir Agir Réfléchir Agir {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français