-
1 quimera
quimera -
2 quimera
f.1 fantasy.2 wild fancy, fable, air castle, day dream.* * *1 (mitología) chimera* * *SF1) (Mit) (=monstruo imaginario) chimera2) (=alucinación) hallucination; (=ilusión) illusion, chimera; (=noción) fancy, fantastic idea; (=sueño) pipe dream3) (=sospecha) unfounded suspiciontener la quimera de que... — to suspect quite wrongly that...
4) (=riña) quarrel* * *1) ( ilusión) illusion, chimera (liter)2) (Mit) chimera* * *= chimera, straw man, will o' the wisp, castle in the air, fabrication, straw figure.Ex. Librarians should stop chasing the chimera of professionalism, and concentrate on the important work at hand.Ex. This has long been known to be a straw man (i.e., an obvious fallacy) to be knocked down.Ex. Only by a gigantic change of idea will that century-old will o' the wisp,'function', be seen to be equated with 'critique', for they are one and the same.Ex. This is the strongest evidence that his theory is not a castle in the air.Ex. The author looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.Ex. The form this 'hypothesis' has come to take is easily dismissed as a straw figure and serious consideration of the relation between language diversity and thinking has largely tumbled with it.----* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* perseguir quimeras = chase + phantoms, grasp at + shadows.* * *1) ( ilusión) illusion, chimera (liter)2) (Mit) chimera* * *= chimera, straw man, will o' the wisp, castle in the air, fabrication, straw figure.Ex: Librarians should stop chasing the chimera of professionalism, and concentrate on the important work at hand.
Ex: This has long been known to be a straw man (i.e., an obvious fallacy) to be knocked down.Ex: Only by a gigantic change of idea will that century-old will o' the wisp,'function', be seen to be equated with 'critique', for they are one and the same.Ex: This is the strongest evidence that his theory is not a castle in the air.Ex: The author looks at fabrication, falsification and plagiarism in scientific research.Ex: The form this 'hypothesis' has come to take is easily dismissed as a straw figure and serious consideration of the relation between language diversity and thinking has largely tumbled with it.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* perseguir quimeras = chase + phantoms, grasp at + shadows.* * *la dicha no es sino una quimera happiness is just an illusionel proyecto no pasó de ser una quimera the plan was never anything but a pipe dreamB ( Mit) chimera* * *
quimera sustantivo femenino ( ilusión) illusion, chimera (liter)
quimera sustantivo femenino
1 (ilusión) pipe dream, wishful thinking, illusion
2 Mit chimaera, chimera
' quimera' also found in these entries:
English:
pipe
* * *quimera nf1. [ilusión] chimera;la quimera de una Europa unida the chimera of a united Europe;tus ideas no son más que una quimera your ideas are pie in the sky2. Mitol Chimera* * *f pipe dream* * *quimera nf: chimera, illusion -
3 quimera
-
4 quimera
f1) миф, иск химе́ра2) tb pred ↑ пуста́я, беспо́чвенная фанта́зия; иллю́зия; химе́раacariciar quimeras — предава́ться пусты́м мечта́ниям; стро́ить возду́шные за́мки
vivir de quimeras — жить в ми́ре свои́х фанта́зий, иллю́зий
3) tb pred разг ( необоснованное) подозре́ние, опасе́ниеtener la quimera de que... — заподо́зрить, что...
-
5 quimera
f1) миф. химера3) подозрение, опасение4) спор, ссора -
6 quimera
сущ.1) общ. несбыточная мечта, ссора, химера (в разн. знач.), спор2) перен. пустая мечта3) миф. химера -
7 quimera
• air castle• chimaera• chimera• day-dream• fable• hallucinate• hallucinatory• pipe dream• wild fancy• will-o'-the-wisp -
8 quimera
f• chiméra• pranice• přelud• tahanice -
9 quimera
-
10 quimera
f 1) мит. химера; 2) прен. празна мечта; 3) прен. спор, свада; 4) прен. подозрение. -
11 quimera
f1) миф. химера2) химера; пустая (несбыточная) мечта, иллюзия3) подозрение, опасение4) спор, ссора -
12 мечта
ж. -
13 химера
ж.quimera f (в разн. знач.) -
14 ilusión
f.1 illusion, flight of fancy, day dream, dream.2 illusion, aspiration, fervent hope, yearning.3 illusion.* * *1 (no real) illusion, illusory hope2 (esperanza) hope3 (sueño) dream4 (emoción) excitement\hacerle ilusión algo a alguien to be excited about something, look forward to somethinghacerse ilusiones to raise one's hopes, expect too muchilusión óptica optical illusion* * *noun f.* * *SF1) (=imagen no real) illusion2) (=esperanza)se hace la ilusión de que... — she fondly imagines that...
no me hago muchas ilusiones de que... — I am not very hopeful that...
3) (=entusiasmo) excitement¡qué ilusión! — how exciting!
¡qué ilusión verte aquí! — it's really great to see you here!
me hace una gran ilusión que... — it gives me a thrill that...
* * *1)a) ( esperanza) hopesu mayor ilusión es... — her dearest o fondest wish is...
b) (esp Esp) (alegría, satisfacción)2) ( noción falsa) illusion•* * *= illusion.Nota: Falso amigo.Ex. A motion picture is a length of film, with or without recorded sound, bearing a sequence of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.----* con ilusión = eagerly.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear una ilusión = create + illusion.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* falsa ilusión = delusion.* hacer mucha ilusión = be thrilled.* ilusiones = wishful thinking.* ilusión óptica = optical illusion.* ilusión vana = wishful thinking.* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* perder la ilusión = lose + heart.* romper las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* tener mucha ilusión = be thrilled.* * *1)a) ( esperanza) hopesu mayor ilusión es... — her dearest o fondest wish is...
b) (esp Esp) (alegría, satisfacción)2) ( noción falsa) illusion•* * *= illusion.Nota: Falso amigo.Ex: A motion picture is a length of film, with or without recorded sound, bearing a sequence of images that create the illusion of movement when projected in rapid succession.
* con ilusión = eagerly.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* crear la ilusión = generate + illusion.* crear una ilusión = create + illusion.* de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* falsa ilusión = delusion.* hacer mucha ilusión = be thrilled.* ilusiones = wishful thinking.* ilusión óptica = optical illusion.* ilusión vana = wishful thinking.* lleno de ilusiones = stardust in + Posesivo + eyes.* perder la ilusión = lose + heart.* romper las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* tener mucha ilusión = be thrilled.* * *A1 (esperanza) hopetodas mis ilusiones se fueron al traste all my hopes were dashedtendió la mano con ilusión she held her hand out hopefullyno me hago muchas ilusiones de que me lo vayan a conceder I'm not very hopeful that they'll give it to meno te hagas muchas ilusiones don't get o build your hopes upno pierde or aún conserva la ilusión de ganar el premio she still hopes to win the prize, she still has hopes of winning the prizesu mayor ilusión es ver a su hija casada her dearest o fondest wish is to see her daughter marriedvive de ilusiones he lives in a dream worldtodos empezamos con mucha ilusión we all started with great enthusiasm, we were all very enthusiastic when we started2( esp Esp) (alegría, satisfacción): me hizo mucha ilusión recibir su carta I was thrilled to get your letterle hace mucha ilusión el viaje he's really looking forward to o he's really excited about the trip¡qué ilusión! ¡un mes de vacaciones! isn't it great! a month's vacation!B (noción falsa) illusionCompuesto:optical illusion* * *
ilusión sustantivo femenino
1
no me hago muchas ilusiones I'm not very hopeful;
su mayor ilusión es … her dearest o fondest wish is …b) (esp Esp) (alegría, satisfacción):
le hace ilusión el viaje he's looking forward to the trip;
¡qué ilusión! isn't it wonderful!
2 ( noción falsa) illusion
ilusión sustantivo femenino
1 (falsa representación) illusion: el arte crea ilusiones, art creates illusions
fue una ilusión óptica, it was an optical illusion
2 (creencia vana) illusion, delusion
hacerse ilusiones, to build up one's hopes
(sueño) dream, hope: la ilusión de mi vida es ésa, that's the dream of my life
3 (felicidad, alegría) excitement, thrill: a los niños les hace ilusión ir al zoo, the children are excited about going to the zoo
¡qué ilusión!, how exciting!
' ilusión' also found in these entries:
Spanish:
cumplirse
- engaño
- forjar
- maldita
- maldito
- pletórica
- pletórico
- quimera
- sueño
- truncar
- alentar
- alimentar
- espejismo
English:
anticipation
- delusion
- dream
- eagerly
- expectation
- hope
- illusion
- optical illusion
- thrill
- thrilled
* * *ilusión nf1. [esperanza] hope;con ilusión hopefully, optimistically;la ilusión de su vida es ir al espacio his life's dream is to travel into space;no te hagas demasiadas ilusiones don't get your hopes up too much;no me hago muchas ilusiones de que me vayan a dar la beca I'm not too optimistic about getting the grant2. [infundada] delusion, illusion;vive de ilusiones he's completely deluded¡qué ilusión! how exciting!;¡qué ilusión verte otra vez! it's great to see you again!;me hace mucha ilusión I'm really looking forward to it;me hace mucha ilusión que vengas I'm really delighted o thrilled that you're coming;la novia lleva los preparativos de la boda con ilusión the bride is very excited about the preparations for the wedding4. [espejismo] illusionilusión óptica optical illusion* * *f1 ( ficción) illusionhacerse ilusiones get one’s hopes up3 ( entusiasmo):me hace mucha ilusión I’m really looking forward to it* * *1) : illusion, delusion2) esperanza: hopehacerse ilusiones: to get one's hopes up* * *ilusión n1. (sueño) dream2. (engaño) illusionhacerle ilusión algo a alguien (en el futuro) to look forward to something (en el pasado) to be pleased with something¡qué ilusión! how wonderful! -
15 inquina
esquira, quimera
См. также в других словарях:
Quimera — Saltar a navegación, búsqueda El término Quimera puede referirse a: El monstruo de la mitología griega, con partes de león, dragón y escorpión; Según la RAE, es Aquello que se propone a la imaginación como posible o verdadero, no siéndolo.; El… … Wikipedia Español
quimera — sustantivo femenino 1. Área: mitología Monstruo fantástico con cabeza de león, cuerpo de cabra y cola de dragón. 2. (no contable) Uso/registro: elevado. Ilusión agradable que se cree posible, pero que no lo es: Creer que le iban a regalar el… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quimera — organismo cuyas células derivan de dos o más linajes cigóticos distintos. En biología molecular, organismos creados por inserción de material genético de una especie en otra Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010.… … Diccionario médico
quimera — |é| s. f. 1. [Mitologia] Ser mitológico geralmente representado com um corpo híbrido entre leão, cabra e serpente ou dragão. 2. Coisa resultante da imaginação. = FABULAÇÃO, FANTASIA, ILUSÃO ≠ REALIDADE 3. Esperança irrealizável. = UTOPIA 4. … … Dicionário da Língua Portuguesa
quimera — (Del lat. chimaera, y este del gr. χίμαιρα, animal fabuloso). 1. f. Monstruo imaginario que, según la fábula, vomitaba llamas y tenía cabeza de león, vientre de cabra y cola de dragón. 2. Aquello que se propone a la imaginación como posible o… … Diccionario de la lengua española
Quimera — (Del gr. khimaira, animal fabuloso.) ► sustantivo femenino 1 Ilusión que se considera real o posible: ■ la quimera del oro movilizó multitudes en el oeste americano. SINÓNIMO fantasía utopía 2 Discusión, pelea o riña. SINÓNIMO pendencia 3… … Enciclopedia Universal
quimera — {{#}}{{LM Q32487}}{{〓}} {{SynQ33267}} {{[}}quimera{{]}} ‹qui·me·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En mitología,{{♀}} monstruo mitad león, mitad cabra, con cola de reptil o de dragón: • La quimera vomitaba llamas de fuego.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Quimera — The Quimera festival is an international art and cultural event that takes place in several locations of Metepec, Toluca. For example, Calvario o Santuario, la parroquia de San Juan Bautista y Santa María de Guadalupe, el antiguo Convento… … Wikipedia
quimera — Llamamos así a un deseo que, aunque la imaginación lo presente como alcanzable, la realidad confirma como inaccesible. Este significado se toma de un ser monstruoso de la mitología griega, llamado precisamente Quimera, de aspecto difícilmente … Diccionario del origen de las palabras
quimera — s f I. 1 Monstruo mitológico que tenía cabeza y pecho de león, cuerpo de cabra y cola de dragón o de serpiente, y que escupía llamas. Otras veces tenía una cabeza de cabra con cola y cuerpo de león 2 Monstruo engañoso e imposible, hecho de… … Español en México
quimera — as. Del latín chimaera , del griego cimaίra, monstruo fabuloso con cabeza de león, vientre de cabra y cola de dragón. (nom. f.) (Muchos sitios) Desavenencia, disputa o contienda. • En callando no hay quimera. (rfr.) En boca cerrada no entran… … Diccionario Jaén-Español