-
1 qualification
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > qualification
-
2 Armor Qualification-Number
сущ.нефт. квалификационный номер (жидкостей для автоматических трансмиссий) бронетанкового исследовательского центра СШАУниверсальный немецко-русский словарь > Armor Qualification-Number
-
3 Armor\ Qualification-Number
квалификационный номер (жидкостей для автоматических трансмиссий) бронетанкового исследовательского центра СШАDeutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > Armor\ Qualification-Number
-
4 AQ-N
-
5 AQ-N.
сокр. от Armor Qualification-Number -
6 qualifying
Qualifikation, nicht zu verwechseln mit qualificationDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > qualifying
-
7 Gesetzgebungskompetenz
законодательная правоспособность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legislative competence
The skill, knowledge, qualification, capacity or authority to make, give or enact rules with binding force upon a population or jurisdiction. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gesetzgebungskompetenz
-
8 Verwaltungskompetenz
компетентность административного персонала
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
administrative competence
The skill, knowledge, qualification, capacity or authority to manage or direct the affairs of a public or private office, business or organization. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verwaltungskompetenz
-
9 Ministerkompetenz
компетенция министра
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
minister competence
The skill, knowledge, qualification, capacity or authority associated with the chief of an administrative department or other high ranking official selected by the head of state. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ministerkompetenz
-
10 Anbringungsart Y
крепление типа Y
Такой способ крепления шнура питания, при котором он может быть заменен только изготовителем, его ремонтной службой или аналогичным квалифицированным лицом.
Примечание. Шнур питания может быть специально подготовленным и имеющимся только у изготовителя или его представителя. Специально подготовленный шнур может также включать часть прибора.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
присоединение типа Y
-
[IEV number 442-01-35]EN
type Y attachment
method of attachment of the supply cord such that any replacement is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
type Y attachment
a method of attachment such that the flexible cable or cord can only be replaced with the aid of special purpose tools normally available to the manufacturer or his agent
NOTE – Such a method of attachment can be used either with common flexible cable and cord or with special cables or cords.
[IEV number 442-01-35]FR
fixation du type Y
méthode de fixation du câble d'alimentation telle que le remplacement de celui-ci est prévu pour être réalisé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
fixation du type Y
méthode de fixation telle que le câble souple puisse être remplacé seulement avec l'aide d'outils spéciaux normalement disponibles chez le constructeur ou son agent
NOTE – Une telle méthode de fixation peut être utilisée soit avec des câbles ordinaires, soit avec des câbles spéciaux.
[IEV number 442-01-35]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Anbringungsart Y
-
11 Y-Befestigung
крепление типа Y
Такой способ крепления шнура питания, при котором он может быть заменен только изготовителем, его ремонтной службой или аналогичным квалифицированным лицом.
Примечание. Шнур питания может быть специально подготовленным и имеющимся только у изготовителя или его представителя. Специально подготовленный шнур может также включать часть прибора.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
присоединение типа Y
-
[IEV number 442-01-35]EN
type Y attachment
method of attachment of the supply cord such that any replacement is intended to be made by the manufacturer, its service agent or similar qualified person
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
type Y attachment
a method of attachment such that the flexible cable or cord can only be replaced with the aid of special purpose tools normally available to the manufacturer or his agent
NOTE – Such a method of attachment can be used either with common flexible cable and cord or with special cables or cords.
[IEV number 442-01-35]FR
fixation du type Y
méthode de fixation du câble d'alimentation telle que le remplacement de celui-ci est prévu pour être réalisé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
fixation du type Y
méthode de fixation telle que le câble souple puisse être remplacé seulement avec l'aide d'outils spéciaux normalement disponibles chez le constructeur ou son agent
NOTE – Une telle méthode de fixation peut être utilisée soit avec des câbles ordinaires, soit avec des câbles spéciaux.
[IEV number 442-01-35]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Y-Befestigung
-
12 Charakteristik
характеристика
Отличительное свойство.
Примечания
1. Характеристика может быть присущей или присвоенной.
2. Характеристика может быть качественной или количественной.
3. Существуют различные классы характеристик, такие как:
- физические (например, механические, электрические, химические или биологические характеристики);
- органолептические (например, связанные с запахом, осязанием, вкусом, зрением, слухом);
- этические (например, вежливость, честность, правдивость);
- временные(например, пунктуальность, безотказность, доступность);
- эргономические(например, физиологические характеристики или связанные с безопасностью человека);
- функциональные(например, максимальная скорость самолета).
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
характеристика
-
[IEV number 151-15-34]EN
characteristic
relationship between two or more variable quantities describing the performance of a device under given conditions
[IEV number 151-15-34]FR
(fonction) caractéristique, f
relation entre deux ou plusieurs variables décrivant le fonctionnement d'un dispositif dans des conditions spécifiées
[IEV number 151-15-34]Тематики
- системы менеджмента качества
- электротехника, основные понятия
EN
- ability
- attribute
- behavior
- behaviour
- categorization
- character
- characteristic
- characteristic curve
- curve
- description
- feature
- letter of reference
- parameter
- pattern
- performance
- property
- qualification
- quality
- rating
- record
- response
- signature
- state
- testimonial
DE
FR
- (fonction) caractéristique, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Charakteristik
См. также в других словарях:
qualification — [ kalifikasjɔ̃ ] n. f. • 1431; lat. scolast. qualificatio, de qualificare → qualifier 1 ♦ Action ou manière de qualifier. ⇒ appellation, épithète, nom, titre. « Les habiles se sont décerné la qualification d hommes d État » (Hugo). « Un fait… … Encyclopédie Universelle
Qualification — demonstration of personal attributes, education, training and/or work experience (p. 3.11 ISO/I EC 17024:2003). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
qualification — qual‧i‧fi‧ca‧tion [ˌkwɒlfˈkeɪʆn ǁ ˌkwɑː ] noun 1. [countable usually plural] an examination that you have passed at school, university, or in your profession: • The government is determined to reduce the number of young people leaving school… … Financial and business terms
Qualification — Qual i*fi*ca tion, n. [Cf. F. qualification. See {Qualify}.] 1. The act of qualifying, or the condition of being qualified. [1913 Webster] 2. That which qualifies; any natural endowment, or any acquirement, which fits a person for a place, office … The Collaborative International Dictionary of English
qualification — I (condition) noun condicio, exceptio, exception, exemption, limitation, modification, provision, proviso, requirement, requisite, reservation, restriction, specification, stipulation, term II (fitness) noun ability, acceptability, admissibility … Law dictionary
qualification — [n1] ability, aptitude accomplishment, adequacy, attainment, attribute, capability, capacity, competence, eligibility, endowment, experience, fitness, goods, makings, might, qualifiedness, quality, skill, stuff, suitability, suitableness, what it … New thesaurus
qualification — Qualification. s. f. v. Il n est guere en usage que pour signifier, la Specification des qualitez d une proposition, d un dogme. On qualifie cette proposition de temeraire, de scandaleuse, il faut voir si cette qualification est juste … Dictionnaire de l'Académie française
Qualification — (v. lat.), 1) Beilegung einer Eigenschaft, einer Benennung; 2) das sich Eignen einer Person zu einem Geschäft, od. die Tauglichkeit einer Sache zu einem bestimmten Zwecke überhaupt … Pierer's Universal-Lexikon
qualification — (n.) 1540s, restriction, modification, from M.L. qualificationem (nom. qualificatio), noun of action from pp. stem of qualificare (see QUALIFY (Cf. qualify)). Meaning accomplishment that qualifies someone to do something is from 1660s; that of… … Etymology dictionary
qualification — ► NOUN 1) the action of qualifying or the fact of becoming qualified. 2) a pass of an examination or an official completion of a course. 3) a quality that makes someone suitable for a job or activity. 4) a condition that must be fulfilled before… … English terms dictionary
qualification — [kwôl΄ə fi kā′shən, kwäl΄ə fi kā′shən] n. [ML qualificatio] 1. a qualifying or being qualified 2. a modification or restriction; limiting condition 3. any quality, skill, knowledge, experience, etc. that fits a person for a position, office,… … English World dictionary