-
81 luck *** n
[lʌk]fortuna, sorte fbad luck — mala sorte, sfortuna
it's good/bad luck to do... — porta fortuna/sfortuna fare...
no such luck! — magari!, purtroppo no!
-
82 off *****
[ɒf]1. adv1)(distance, time)
the game was/is three days off — la gara era dopo/è fra tre giorni5 km off (the road) — a 5 km (dalla strada)
it's a long way off — è molto lontano
2)I must be off — devo andareoff we go — via, partiamo
he's off to Paris tonight — parte per Parigi stasera
3)5% off Comm — sconto del 5%4)to take a day off — prendersi una giornata di vacanzaI'm off on Fridays — il venerdì non lavoro
5)off and on, on and off — di tanto in tantoright or straight off — subito
2. adj1)to be off — (machine, light, engine) essere spento (-a), (water, gas, tap) essere chiuso (-a)2) (cancelled) sospeso (-a), (Brit: not available: in restaurant) finito (-a)I'm afraid the chicken is off — purtroppo il pollo è finito
3) (not fresh) andato (-a) a malethat's a bit off, isn't it? fig fam — non è molto carino, vero?
4)how are you off for cash? — come stai a soldi?
5)3. prep1) (indicating motion, removal) dahe knocked £20 off the price fam — mi ha fatto uno sconto di 20 sterline
2)his flat is somewhere off Baker Street — il suo appartamento è dalle parti di Baker Street3)4. nfrom the off fam — dall'inizio
-
83 only *****
['əʊnlɪ]1. adjsolo (-a), unico (-a)you are the only one who can help us — sei l'unico che possa or che può aiutarci
the only thing I don't like about it is... — l'unica cosa che non mi va è...
2. advsolo, soltanto, solamentehow much was it? — only ten pounds — quanto è costato? — solo dieci sterline
only one choice — una sola possibilità, un'unica scelta
only when I... — solo quando io...
3. conjsolo che, ma (purtroppo)I would come, only I'm very busy — verrei volentieri, solo che sono molto occupato
-
84 painful *** pain·ful adj
['peɪnfʊl](wound) doloroso (-a), (leg) che fa male, (task, sight), (also) fam penoso (-a), (difficult) difficileit is my painful duty to tell you that... — purtroppo ho il dovere di informarla che...
-
85 regret *** re·gret
[rɪ'ɡrɛt]1. n1) rimpianto, rammaricomuch to my regret; to my great regret — con mio grande dispiacere
2)2. vt(news, death) essere dispiaciuto (-a) per, essere desolato (-a) pertry it, you won't regret it! — provalo, non te ne pentirai!
he is very ill, I regret to say — purtroppo è molto malato
I regret that I will be unable to attend your party frm — mi rincresce (di) non poter venire alla vostra festa
we regret to inform you that... frm — siamo spiacenti di informarla che...
I regret that I/he cannot help — mi rincresce (di) non poter aiutare/che lui non possa aiutare
-
86 sorry **** sor·ry adj
['sɒrɪ]1)sorry! — scusa! (or scusi! or scusate!)awfully sorry!; so sorry!; very sorry! — (more polite) scusa (or scusi or scusate) tanto!
to be sorry — essere spiacente or desolato (-a)
to be sorry about sth — essere dispiaciuto (-a) or spiacente di qc
I'm sorry, but you're wrong — scusa ma hai torto
2)(
Brit: what did you say?) sorry? — come, scusa?3) (regretful, sad) triste, addolorato (-a), desolato (-a)I'm sorry to hear that... — mi dispiace (sapere) che...
I'm sorry to tell you that... — mi dispiace dirti che...
it was a failure, I'm sorry to say — purtroppo è stato un fiasco
4)to be or feel sorry for sb — dispiacersi per qnto be or feel sorry for o.s. — compiangersi, piangersi addosso
-
87 unable *** un·able adj
[ʌn'eɪbl]to be unable to do sth — (not to know how to) non saper fare qc, non essere capace di fare qc, (not to have it in one's power to) non poter fare qc, essere nell'impossibilità di fare qc
unfortunately, he was unable to come — purtroppo non è potuto venire
-
88 unfortunately *** un·for·tu·nate·ly adv
[ʌn'fɔːtʃnɪtlɪ]purtroppo, sfortunatamenteEnglish-Italian dictionary > unfortunately *** un·for·tu·nate·ly adv
-
89 unhappily un·hap·pi·ly adv
[ʌn'hæpɪlɪ](miserably) tristemente, con aria infelice, (unfortunately) purtroppo, sfortunatamente -
90 unluckily un·lucki·ly adv
[ʌn'lʌkɪlɪ]purtroppo, sfortunatamente -
91 worse luck!
(most unfortunately!: He's allowing me to go, but he's coming too, worse luck!) purtroppo, sfortunatamente -
92 accomunare
accomunare v.tr. ( accomùno) 1. ( mettere in comune) mettre en commun. 2. ( unire) unir: accomunare gli sforzi unir ses efforts. 3. (raccogliere, riunire) réunir: il modello accomuna in sé tutte queste caratteristiche le modèle réunit toutes ces caractéristiques. 4. ( avere in comune) avoir en commun, partager: purtroppo niente li accomuna malheureusement ils n'ont rien en commun; ci accomunano gli stessi ideali nous partageons les mêmes idéaux. -
93 combinare
combinare v. ( combìno) I. tr. 1. ( mettere insieme) combiner. 2. (mettere d'accordo, conciliare) concilier: non riesco a combinare lo studio con il lavoro je n'arrive pas à concilier les études et le travail. 3. (rif. a colori: abbinare) assortir. 4. ( concludere) conclure: combinare un affare conclure une affaire. 5. ( organizzare) organiser: combinare una gita in comitiva organiser une sortie de groupe. 6. ( decidere) décider, convenir: abbiamo combinato di andare in campagna nous avons décidé d'aller à la campagne, nous avons convenu d'aller à la campagne. 7. ( risolvere) résoudre: non abbiamo combinato niente nous n'avons rien résolu, ça n'a rien donné. 8. ( colloq) ( fare) faire, fabriquer, trafiquer: combinare un pasticcio faire une bêtise; cosa stai combinando? qu'est-ce que tu fabriques?, qu'est-ce que tu trafiques? 9. ( colloq) ( riuscire a fare) faire, arriver à: oggi non ho combinato nulla je n'ai rien fait aujourd'hui, aujourd'hui je n'ai rien su faire; è uno che non combinerà mai nulla il ne fera jamais rien, il n'arrivera jamais à rien. 10. ( Chim) combiner. II. intr. (aus. avere) 1. ( corrispondere) correspondre, concorder: le due parti non combinano les deux parties ne concordent pas. 2. ( andare d'accordo) concorder, s'accorder: purtroppo i nostri progetti non combinano malheureusement nos projets ne concordent pas, malheureusement nos projets ne s'accordent pas. 3. ( concordare) concorder: le due versioni dei fatti non combinano les deux versions des faits ne concordent pas. 4. ( mettersi d'accordo) se mettre d'accord: abbiamo combinato per un viaggio in Sudafrica nous nous sommes mis d'accord pour un voyage en Afrique du Sud. III. prnl. combinarsi 1. se combiner ( anche Chim). 2. ( conciarsi) s'accoutrer, s'attifer, s'affubler: guarda come si è combinata! regarde un peu comment elle s'est accoutrée!; ma come ti sei combinato oggi? tu as vu comment tu es attifé aujourd'hui? IV. prnl.recipr. combinarsi 1. se combiner ( anche Chim). 2. ( andare d'accordo) s'accorder, aller ensemble, aller de pair: la prudenza e il coraggio non si combinano prudence et courage ne vont pas de pair. -
94 pacchia
pacchia s.f. ( colloq) 1. ( cosa piacevole) amusement m., plaisir m.: che pacchia! c'est la vie de cocagne!, c'est la vie de château!; purtroppo la pacchia è finita: domani si ritorna a scuola! hélas, finie la belle vie: demain on retourne à l'école! 2. ( cosa facile) planque, gâteau m.: questo lavoro è una pacchia ce travail, c'est une vraie planque; ce travail, c'est du gâteau. -
95 tendenza
tendenza s.f. 1. ( inclinazione naturale) tendance: avere una tendenza alla malinconia avoir tendance à la mélancolie; seguire la propria tendenza suivre son inclination; purtroppo ho la tendenza a ingrassare malheureusement j'ai tendance à grossir. 2. ( attitudine) disposition, prédisposition: ha tendenza per la poesia il a des dispositions pour la poésie. 3. (rif. a cose) tendance, tendances pl., mode: la tendenza della moda è verso le gonne corte la mode est aux jupes plus courtes. 4. ( orientamento) tendance: le tendenze della letteratura les tendances de la littérature. 5. ( corrente) tendance, courant m. 6. ( Stat) tendance. 7. ( Econ) tendance, trend m.: tendenze inflazionistiche tendances inflationnistes. -
96 fatkeqësisht
sfortunatamente, purtroppoDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > fatkeqësisht
-
97 mjerisht
sfortunatamente, purtroppo -
98 disguìdo
m грешка: purtroppo и successo un disguìdo за съжаление е станала грешка. -
99 rivedère
1. v 1) виждам отново, срещам отново; 2) проверявам, преразглеждам: purtroppo devo rivedère la mia posizione riguardo al progetto за съжаление трябва да преразгледам моята позиция относно проекта; 2. v rifl rivedèresi виждам се, срещам се отново: finalmente ci siamo rivisti! най-сетне пак се срещаме! -
100 dovere
[do'vere]1. vt irreg(soldi, riconoscenza) to owegli devo il mio successo — I owe my success to him, I have him to thank for my success
1) (obbligo) to have toè una persona come si deve — he is a very decent person
non avrebbe dovuto esserne informata che il giorno dopo — she was not supposed to hear about it until the following day
avrebbe dovuto farlo — he should have o ought to have done it
devo partire domani — I'm leaving tomorrow, (purtroppo) I've got to leave tomorrow
non devi zuccherarlo — (non è necessario) there's no need to add sugar
2)lo farò, dovessi morire — I'll do it if it kills me
3)deve arrivare alle 10 — he should o is due to arrive at 104)deve essere difficile farlo — it must be difficult to do3. sm(obbligo) dutyrivolgersi a chi di dovere — to apply to the appropriate authority o person
il proprio dovere di elettore — to do one's duty as a voterun dovere di qc — to make sth one's duty
См. также в других словарях:
purtroppo — /pur trɔp:o/ avv. [grafia unita di pur(e ) troppo ]. [per esprimere dispiacere, rammarico, rimpianto, amarezza e sim. per cosa che si considera spiacevole o dannosa: p. è vero ; Sei stato promosso? P. no ] ▶◀ ahimè, disgraziatamente,… … Enciclopedia Italiana
purtroppo — pur·tròp·po avv. FO malauguratamente, sfortunatamente: purtroppo non ho superato l esame, purtroppo non c è il sole | anche come risposta affermativa: «Hai perso il treno?» «Purtroppo!» Sinonimi: disgraziatamente, malauguratamente,… … Dizionario italiano
purtroppo — {{hw}}{{purtroppo}}{{/hw}}avv. Disgraziatamente, malauguratamente: purtroppo è così; purtroppo è vero … Enciclopedia di italiano
purtroppo — avv. disgraziatamente, malauguratamente, sciaguratamente, sfortunatamente CONTR. fortunatamente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Irene Grandi (versión española) — Álbum de Irene Grandi Publicación Mayo de 1998 Género(s) Funk, Pop, Soul, Rap Duración (45:01) … Wikipedia Español
Gaudi (musician) — Gaudi Birth name Daniele Gaudi Also known as Gaudi, Dub Alchemist, Groovekilla, Mad Master Moog, Lele Gaudi, Born July 12, 1963 (1963 07 12) (age 48) Bologna, Italy … Wikipedia
Irene Grandi — Datos generales Nacimiento 6 de diciembre de 1969 (41 años) Florencia … Wikipedia Español
Un giorno di regno — Un giorno di regno, ossia il finto Stanislao ( A One Day Reign, or The False Stanislaus ) is an operatic melodramma giocoso in two acts by Giuseppe Verdi to an Italian libretto by Felice Romani, based on the play Le faux Stanislas by Alexandre… … Wikipedia
Irene Grandi — (born December 6, 1969) is an Italian singer.BiographyIrene Grandi was born in Florence.She debuted in the Sanremo Music Festival in the category New Proposed with Fuori , in 1994.Her first album, Irene Grandi , contained songs written with Eros… … Wikipedia
Amleto — Amleto, an Opera in 4 Acts by Franco Faccio. Libretto by Arrigo Boito. Premiered May 30, 1865 Teatro Carlo Felice, Genova. Revised for a La Scala production given on February 12, 1871. Composition and Premiere The history of Amleto is very brief… … Wikipedia
Gaudi (Music Producer / Solo Artist) — Copyviocore url=http://www.bigchill.net/story/2113/gaudi.html month = October day = 5 year = 2008 time = 23:17 timestamp = 20081005231735 Infobox Musical artist Name = Gaudi Img capt = Gaudi in 2007 Img size = Landscape = yes Background = solo… … Wikipedia