-
1 puro
puro I. agg. 1. pur: seta pura pure soie; metallo puro métal pur. 2. ( pulito) pur: aria pura air pur; acqua pura eau pure. 3. ( estens) ( senza contaminazioni) pur: chiesa in puro stile romanico église dans un pur style roman; lingua pura langue pure. 4. ( fig) ( casto) pur, chaste. 5. ( fig) ( onesto) pur, honnête, sincère: le sue intenzioni sono pure ses intentions sont sincères. 6. ( solo) pur: queste sono pure fantasie ce n'est que pure imagination. 7. (rif. a scienza: non applicato) pur: matematica pura mathématiques pures. II. s.m. (f. -a) pur: i puri les purs; ( Bibl) beati i puri di cuore bienheureux ceux qui ont le cœur pur. -
2 chimicamente
-
3 cromo
-
4 illibato
illibato agg. 1. (rif. a donna: vergine) vierge, pur. 2. ( lett) (integro, puro) intègre, pur, exemplaire: condurre una vita illibata mener une vie exemplaire. -
5 limpido
limpido agg. 1. limpide, clair, pur: acqua limpida eau limpide; cielo limpido ciel limpide. 2. ( fig) ( di facile comprensione) limpide, clair, intelligible. 3. ( fig) ( sereno) serein. 4. ( fig) ( lucido) lucide: mente limpida esprit lucide. 5. ( fig) ( puro) pur. 6. ( Ott) limpide. -
6 mondo
I. mondo s.m. 1. monde: ha girato tutto il mondo il a fait le tour du monde, il a parcouru le monde entier. 2. ( vita) monde, vie f.: avere esperienza del mondo avoir l'expérience de la vie, avoir l'expérience du monde; i giovani non conoscono il mondo les jeunes ne connaissent rien à la vie. 3. ( umanità) monde: agli occhi del mondo aux yeux du monde. 4. ( ambiente sociale) monde: vivere nel mondo degli artisti vivre dans le monde des artistes; il mondo del cinema le monde du cinéma; il mondo degli affari le monde des affaires; il mondo dell'editoria le monde de l'édition; il mondo delle lettere le monde des lettres. 5. ( regno) règne, monde: il mondo animale le règne animal; il mondo vegetale le monde végétal. 6. ( complesso di un ordine sociale) monde: il mondo cristiano le monde chrétien. 7. ( complesso di fenomeni) monde: il mondo interiore le monde intérieur. 8. ( gioco infantile) marelle f. II. mondo agg. 1. ( pulito) propre, nettoyé. 2. ( estens) ( lindo) net; ( ordinato) ordonné, rangé. 3. ( lett) ( limpido) limpide, clair, pur. 4. (fig,lett) ( puro) pur; ( esente) pur (da de); dénué (da de), dépourvu (da de), exempt (da de): essere mondo dal peccato être sans péché, être pur de tout péché. 5. (region,lett) ( mondato) mondé; ( sbucciato) épluché; ( sgusciato) décortiqué, épluché. -
7 netto
netto I. agg. 1. (lett,region) ( pulito) net, propre: casa netta maison propre. 2. ( nitido) net: il profilo netto dei monti le contour net des montagnes. 3. (fig,lett) ( puro) net. 4. ( fig) ( deciso) net: un netto rifiuto un refus net, un refus catégorique. 5. ( fig) ( inequivocabile) net: una vittoria netta une victoire nette; un netto successo un net succès. 6. ( Econ) net: stipendio netto salaire net; una perdita netta del 3% une perte de 3% en net. 7. ( Comm) (rif. a peso) net. 8. ( Fot) net. II. avv. ( chiaramente) net. III. s.m. ( Econ) montant net. -
8 schietto
schietto I. agg. 1. (franco, sincero) franc, sincère: parole schiette paroles franches; amicizia schietta amitié sincère. 2. ( puro) pur. 3. (rif. a vino e sim.) pur. 4. (semplice, sobrio) sobre, pur: stile schietto style sobre. II. avv. franchement, sincèrement. -
9 sincero
sincero agg. 1. ( che non mente) sincère: è una persona molto sincera c'est une personne sincère; un amico sincero un ami sincère; risposta sincera réponse sincère. 2. (sentito, non simulato) sincère, vrai: provare un affetto sincero per qcu. prouver une affection sincère pour qqn. 3. ( franco) sincère, franc, honnête. 4. ( in formule di cortesia) sincère: le mie più sincere congratulazioni mes plus sincères félicitations. 5. (rar,ant) (genuino, puro) pur, non frelaté: vino sincero vin non frelaté. -
10 spirito
spirito s.m. 1. esprit: Dio è puro spirito Dieu est pur esprit. 2. ( anima) esprit, âme f. 3. ( animo) esprit, talvolta non si traduce: condizione ( o disposizione) di spirito état d'esprit; avere lo spirito agitato être agité; sollevare lo spirito di qcu. remonter le moral de qqn. 4. spec. al pl. ( essere immateriale) esprit: spiriti maligni esprits malins, esprits du mal. 5. (genio, folletto) génie, elfe, esprit: spirito del bosco esprit de la forêt. 6. spec. al pl. ( fantasma) esprit, fantôme, revenant: credere agli spiriti croire aux fantômes; nel castello ci sono gli spiriti il y a des fantômes dans le château, le château est hanté. 7. ( persona) esprit: essere uno spirito superiore être un esprit supérieur. 8. ( vivacità d'ingegno) esprit: una persona che è tutta spirito une personne qui a l'esprit vif. 9. ( senso dell'umorismo) esprit, humour: avere molto spirito avoir beaucoup d'esprit; mancare di spirito manquer d'esprit. 10. (disposizione d'animo, senso) esprit: spirito di sacrificio esprit de sacrifice; con spirito vendicativo par esprit de vengeance. 11. ( situazione spirituale) esprit: lo spirito di un'epoca l'esprit d'une époque. 12. (significato intimo, parte essenziale) esprit: lo spirito di una legge l'esprit d'une loi; secondo lo spirito della legge selon l'esprit de la loi; secondo lo spirito di qcs. selon l'esprit de qqch. 13. ( alcol) spiritueux, alcool, eau-de-vie f. 14. ( lett) ( respiro) soupir: esalare lo spirito exhaler son dernier soupir. 15. (Gramm,Fon) esprit. -
11 sporco
sporco agg./s. (pl. - chi) I. agg. 1. sale, souillé, malpropre, crasseux: avere le orecchie sporche avoir les oreilles sales. 2. ( imbrattato) taché, sali, souillé, spesso si traduce con l'aggettivo corrispondente: tovaglia sporca di vino nappe tachée de vin; sporco di grasso taché de graisse, graisseux; scarpe sporche di fango chaussures tachées de boue; dita sporche d'inchiostro doigts tachés d'encre; mani sporche di sangue mains tachées de sang. 3. ( fig) (turpe, immorale) sale, sordide, immoral, bas: azione sporca action basse. 4. ( fig) ( sconcio) sale, obscène, indécent, cochon, paillard: barzelletta sporca blague cochonne. 5. ( fig) ( cattivo) chargé, méchant, sale: avere la coscienza sporca ne pas avoir la conscience tranquille. 6. ( fig) (di colore: non puro) sale, ( colloq) caca. 7. ( Sport) ( irregolare) irrégulier: rimbalzo sporco rebond irrégulier. II. s.m. saleté f. ( anche fig). -
12 stretto
stretto I. agg. 1. ( non largo) étroit: una strada stretta une route étroite. 2. (non ampio: rif. a vestiti e sim.) serré, étroit: un vestito stretto une robe serrée; ho le scarpe strette mes chaussures me serrent, mes chaussures sont trop étroites. 3. ( serrato) serré: nodo stretto nœud serré; coi pugni stretti poings serrés; a denti stretti les dents serrées, en serrant les dents. 4. (brusco, forte) serré: curva stretta virage serré. 5. ( addossato) contre prep.: camminare stretto al muro marcher contre le mur, raser le mur; stare stretti l'uno all'altro être serrés l'un contre l'autre. 6. (racchiuso, pigiato) coincé: si trovò stretto fra due automobili il fut coincé entre deux voitures. 7. ( fig) (costretto, spinto) contraint (da par), poussé (da par): stretto dalle necessità contraint par le besoin. 8. (unito, legato) lié (da par): essere stretto da un'amicizia con qcu. être lié d'amitié avec qqn. 9. (prossimo, intimo) proche: parenti stretti proches parents. 10. ( rigoroso) strict, rigoureux: stretta sorveglianza stricte surveillance; mantenere uno stretto riserbo su qcs. garder de strictes réserves au sujet de qqch.; lutto stretto grand deuil. 11. ( preciso) strict, exact, précis: attenersi allo stretto significato di una parola s'en tenir au sens strict d'un mot. 12. (rif. a dialetti: puro, schietto) pur: parlare il milanese stretto parler un pur milanais. 13. (avaro, spilorcio) avare. 14. ( Fon) fermé: una e stretta un e fermé. II. avv. 1. ( in modo stretto) bien serré, solidement: legare qcs. ben stretto lier qqch. solidement; lo abbracciò stretto elle le serra très fort dans ses bras. 2. ( rigorosamente) strictement, rigoureusement. III. s.m. 1. ( Geog) détroit. 2. ( Mus) strette f. -
13 vergine
vergine I. s.f. 1. vierge, ( colloq) pucelle. 2. ( lett) (fanciulla, giovinetta) jeune fille. II. agg.m./f. 1. (rif. a persona) vierge: essere vergine être vierge. 2. (intatto, naturale) vierge: terreno vergine terrain vierge. 3. ( fig) ( puro) vierge, pure. 4. ( non lavorato) vierge: olio vergine di oliva huile d'olive vierge; lana vergine laine vierge; cera vergine cire vierge. 5. (rif. a pellicola e sim.) vierge: dischetto vergine disquette vierge.
См. также в других словарях:
puro — puro, ra (Del lat. purus). 1. adj. Libre y exento de toda mezcla de otra cosa. 2. Que procede con desinterés en el desempeño de un empleo o en la Administración de Justicia. 3. Que no incluye ninguna condición, excepción o restricción ni plazo. 4 … Diccionario de la lengua española
puro — puro, ra adjetivo 1. (ser / estar) Que no tiene mezcla de cosas de naturaleza diferente: agua pura, oro puro, aire puro, velocista puro. La atmósfera está hoy muy pura. 2. (antepuesto) Que es exactamente lo que se dice, ni más ni menos: Ésta es… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
puro — puro, ra adjetivo 1) acendrado, depurado, impecable, acrisolado, virginal, limpio*, impoluto. Puro se dice de las cosas que no tienen mezcla; también de todo aquello que no ha recibido influencia externa alguna. Acendrado y acrisolado se dice de… … Diccionario de sinónimos y antónimos
puro — ● puro nom masculin (espagnol puro) Cigare fait de tabacs d une seule origine. puro [pyʀo; puʀo] n. m. ÉTYM. 1869; mot esp., de puro « pur ». ❖ ♦ Vx … Encyclopédie Universelle
puro — agg. [lat. pūrus ]. 1. a. [di liquido, cristallo e sim., che non contiene elementi estranei: una pietra p. ] ▶◀ incontaminato, limpido, (lett.) mero, pulito, [di aria e sim.] salubre, [spec. di cielo, acqua e sim.] terso. ‖ trasparente. ◀▶ impuro … Enciclopedia Italiana
Puro — Puro, s. Nährpräparate, S. 391 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
puro — • puro, noro, oja … Suomi sanakirja synonyymejä
puro — adj. 1. Sem mistura; límpido; genuíno. 2. Virginal; imaculado; inocente, casto. 3. Verdadeiro; exclusivo; natural; único. 4. Sincero; suave. 5. Mero; vernáculo. 6. Correto, irrepreensível. 7. Mavioso. 8. Incontestável. 9. Fiel, exato. 10. Que… … Dicionário da Língua Portuguesa
puro — (Del lat. purus.) ► adjetivo 1 Que no tiene mezcla de otra cosa: ■ el anillo es de oro puro. SINÓNIMO simple 2 Que no contiene ninguna sustancia extraña que lo adultere o lo haga perjudicial: ■ aire puro; agua pura; leche pura. ANTÓNIMO… … Enciclopedia Universal
puro — sólo; nada más que; apenas; no otra cosa que; muchos; una cantidad excesiva de; cf. más lo que, puras huevadas no más, puro bláblá, puro hueveo, puro ñeque, puro hacerlo; en Santiago hay puros autos y smog; es lo único que hay , quedamos puro yo… … Diccionario de chileno actual
puro — 1 adj 1 Que conserva su naturaleza original, que no está mezclado con nada, que no tiene elementos extraños: oxígeno puro, oro puro, café puro, seda pura 2 Que está limpio, que no está contaminado: agua pura, leche pura, aire puro, un cielo… … Español en México