-
1 кинжал
-
2 вонзить кинжал в грудь
Universale dizionario russo-italiano > вонзить кинжал в грудь
-
3 всадить кинжал в грудь
Universale dizionario russo-italiano > всадить кинжал в грудь
-
4 за
1. предл.1) (по ту сторону, позади) dietro, al di là, fuoriступи́ть за поро́г — oltrepassare la soglia
2) (около, возле, вокруг) a, accanto, dietro, attorno3) (обозначает направленность, цель) per, aприняться за работу — mettersi a lavorare, mettersi all'opera
5) ( указывает на причинность) per, a causa6) ( указывает направление действия) a, per7) ( свыше какого-то предела) oltre, più di8) ( при указании расстояния) a, entro9) ( при указании на предел) entro, a10) ( в течение какого-то срока) durante, per, nel corsoза последнее время — negli ultimi tempi, ultimamente
11) ( вместо) per, al posto di12) ( в качестве) in qualità di, come13) (в возмещение, в обмен) per, a compenso di, in cambio di••не за что! — non c'è di che, si figuri!
14) (ради, во имя) per, a favore di2.1) ( по ту сторону позади) dietro, oltre, di là, fuori2) ( около возле вокруг) a, accanto, attorno3) (при обозначении направленности, цели) per, a5) ( при указании на причину) per, a causa6) ( непосредственно после) dopo7) ( во время чего-либо) durante, mentre, nel corso di8) ( указывает на субъект) a carico di9) (указывает на порядок при счёте, на признак) numerato, firmato10)3. предик. 4.argomento м. a favore, prò м.5. частица* * *I предл. + В, + Т1) (по ту сторону, вне, позади + Р) al di la, dietro, fuori2) (около, возле, вокруг чего-л.) a, dietro3) ( обозначает направленность действия на лицо или предмет) per, a favore (di qd, qc) (перев. по-разному)выйти (замуж) за кого-л. — sposare qd, maritarsi ( con qd)
5) (по причине, вследствие чего-л., из-за наличия или отсутствия чего-л.) per, a causa ( di qc)II предл. + В1) (указывает на лицо или предмет, к которому прикасаются) per, a2) (свыше какого-л. предела) oltre, più di; sopraему за сорок — ha piu di quarant'anni; ha passato i quaranta (anni)
3) (указывает на расстояние, предел) a4) (до какого-л. временно́го или пространственного предела)5) (в течение какого-л. срока) in (перев. по-разному)6) (вместо кого-л., в качестве кого-чего-л.) invece di, per, aпринять кого-л. за знакомого — prendere / scambiare qd per un conoscente
7) (в возмещение чего-л., в обмен на что-л.) per (перев. по-разному)8) (ради, во имя, в пользу кого-чего-л.) per, a favore diIII предл. + Тголосовать за партию... — votare per il partito...
1) (после, одно вслед за другим) dopo, dietro2) (во время чего-л.) nel momento di, a3) (с целью получить, достать, достичь) per, dietro aза тобой долг: пятьсот рублей — mi devi cinquecento rubli
очередь за тобой — tocca a te; è il tuo turno
5) разг. (указывает на причину чего-л.) a causa di, perIV в знач. сказ.(= согласен разг., в поддержку кого-л.) essere per qcЯ целиком за! — D'accordissimo! разг.
кто за? - я за! — chi e d'accordo? - io sono d'accordo; io ci sto разг.
V с. разг.голосовать "за" — votare "sì"; votare per / a favore di qd
(довод в пользу чего-л.) pro m••* * *1.gener. sopra (+I), dietro, oltre, pro, a, a ridosso di (+I), fuori, in, per2. prepos.1) gener. (о месте) dopo (+I), diretro (+I)2) eng. a valle di (Un allineatore confezioni e' posto a valle della macchina che prepara le vaschette.) -
5 поразить
1) ( сильно удивить) colpire, stupire2) ( нанести удар) colpire, assestare un colpo3) ( нанести повреждение) colpire, danneggiare, lesionare* * *сов. В1) ( нанести удар) colpire vtпорази́ть на смерть — colpire a morte
порази́ть кинжалом — dare una pugnalata; colpire con una pugnalata; pugnalare vt
порази́ть цель — colpire nel segno; colpire il bersaglio; andare a bersaglio
2) книжн. (победить, разбить) sconfiggere vt3) ( изумить) colpire vt, sbalordire vt, impressionare vt, stupefare vt; far colpo (su qd) ( ошеломить)меня порази́ло что / как... — mi ha colpito che / come sono rimasto colpito da...
* * *vgener. far stordire, imbalordire -
6 рукоятка
1) ( держатель) manico м., impugnatura ж.2) ( ручка управления) manopola ж., manovella ж., leva ж.* * *ж.; = рукоятьmanico m; manubrio m, leva, manovella ( в технических устройствах); impugnatura f (шпаги и т.п.)рукоя́тка пистолета — calcio di una pistola
* * *n1) gener. impugnatura (меча и т. п.), manecchia, manubrio, pugnello, ansa, asta, elsa (шпаги и т.п.), imbracciatura (оружия), manetta, manico, maniglia, manopola, presa2) eng. pomello, manovella, pomolo -
7 удар кинжалом
ngener. colpo di pugnale, pugnalata -
8 финка
-
9 финский
* * *прил.finlandese ( относящийся к Финляндии); finnico ( относящийся к финнам)фи́нская баня — sauna f
фи́нский нож — coltello-pugnale m
фи́нские сани — slittino finlandese
* * *adjgener. finlandese, finnico -
10 это известие- нож острый в сердце
nUniversale dizionario russo-italiano > это известие- нож острый в сердце
-
11 засадить
[zasadít'] v.t. pf. (засажу, засадишь + strum.)1.2.◆ -
12 кинжал
-
13 нож
[nož] m. (gen. ножа, dat. ножу, strum. ножом, pl. ножи, dim. ножи(че)к)1.удар ножом — coltellata (f.)
2.◆быть на ножах с кем-л. — essere ai ferri corti
-
14 финка
I [fínka] f. (gen. pl. финок) II [fínka] f. (gen. pl. финок) (финский нож)pugnale (m.)пырнуть финкой — (colloq.) dare una pugnalata
-
15 финский
См. также в других словарях:
pugnale — s.m. [der. di pugno, propr. arma che si tiene in pugno ]. (arm.) [arma bianca con lama corta a due tagli, punta acuta e impugnatura di fogge diverse] ▶◀ ‖ coltello, stiletto, (non com.) stilo … Enciclopedia Italiana
pugnale — pu·gnà·le s.m. 1. AU arma bianca con lama corta a due tagli e punta acuta: brandire il pugnale, vibrare un colpo di pugnale 2. TS zool. ciascuna ramificazione del tronco principale dei palchi dei cervi {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO:… … Dizionario italiano
pugnale — {{hw}}{{pugnale}}{{/hw}}s. m. Arma bianca corta a due tagli e con punta acuminata | Colpo di –p, pugnalata. ETIMOLOGIA: da pugno, perché si tiene con la mano serrata … Enciclopedia di italiano
pugnale — pl.m. pugnali … Dizionario dei sinonimi e contrari
pugnale — s. m. stiletto, coltello, lama (est.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pumnal — PUMNÁL, pumnale, s.n. Armă cu lamă scurtă, cu două tăişuri şi cu vârful ascuţit; stilet, jungher. – Pumn + suf. al (după it. pugnale). Trimis de oprocopiuc, 03.04.2008. Sursa: DEX 98 PUMNÁL s. sticlet, (înv. şi pop.) jungher, junghi, (înv. şi… … Dicționar Român
Puñal — ► sustantivo masculino 1 Arma ofensiva de acero, con hoja puntiaguda que sólo hiere de punta: ■ tiene una bonita colección de puñales y espadas . FRASEOLOGÍA poner un puñal en el pecho a una persona coloquial Ponerle en una situación violenta de… … Enciclopedia Universal
trafiggersi — tra·fìg·ger·si v.pronom.intr. e tr. CO v.pronom.intr., ferirsi profondamente con una spada, un pugnale o sim., spec. intenzionalmente: si trafisse con la sciabola; anche rec. | v.pronom.tr., ferire profondamente una parte del proprio corpo con un … Dizionario italiano
pugnalare — v. tr. [der. di pugnale ]. [ferire o uccidere a colpi di pugnale] ▶◀ accoltellare. ⇓ stilettare, stoccare. ● Espressioni: fig., pugnalare alle spalle (o alla o nella schiena) [colpire con una mossa a tradimento] ▶◀ colpire a tradimento, tradire.… … Enciclopedia Italiana
Poniard — Pon iard, n. [F. poignard (cf. It. pugnale, Sp. pu[ n]al), fr. L. pugio, onis; probably akin to pugnus fist, or fr. pugnus fist, as held in the fist. See {Pugnacious}.] A kind of dagger, usually a slender one with a triangular or square blade.… … The Collaborative International Dictionary of English
Hepatitis C — Classification and external resources Electron micrograph of hepatitis C virus purified from cell culture. The scale = 50 nanometers ICD 10 B … Wikipedia