-
1 puchero
I m1) горшок, чугунок2) пучеро, косидо, олья (традиционное блюдо из турецкого гороха, мяса и овощей)4) ( чаще pl) гримаса ( перед плачем)hacer pucheros — надуть губы ( собираясь заплакать)••empinar el puchero разг. — жить в достатке ( но без роскоши)salírsele a uno el puchero разг. — провалиться, потерпеть поражение (о планах, намерениях и т.п.)volcar el puchero разг. — подтасовать результаты выборовII m Перу -
2 puchero
I m1) горшок, чугунок2) пучеро, косидо, олья (традиционное блюдо из турецкого гороха, мяса и овощей)3) разг. харч, еда4) ( чаще pl) гримаса ( перед плачем)••empinar el puchero разг. — жить в достатке ( но без роскоши)
II m Перуsalírsele a uno el puchero разг. — провалиться, потерпеть поражение (о планах, намерениях и т.п.)
-
3 puchero
I m; Ам.пуче́ро (креольское блюдо из гороха, мяса, овощей)••II m; П.собира́тель оку́рков ( на улице) -
4 puchero
m1) горшо́к; чугуно́к2) = cocido3) разг (ску́дная) еда́, пропита́ние, харч; frecsólo | gana | tiene | para el puchero — он едва́ зараба́тывает на хлеб
4) pl разг плакси́вая грима́саhacer pucheros — наду́ть гу́бы; ску́кситься; распусти́ть ню́ни
-
5 puchero
сущ.1) общ. будничное кушанье, говядина, чугунок, горшок, мясо, похлёбка, подёргивание губ (перед плачем)2) прост. черепушка -
6 puchero de enfermo
-
7 puchero de condensación
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > puchero de condensación
-
8 puchero de condensación
Diccionario Politécnica español-ruso > puchero de condensación
-
9 puchero de enfermo
2) нелепица, белиберда; бред сивой кобылы -
10 sopa de puchero
сущ.кул. суп в горшке -
11 haber comido puchero de cola
Diccionario español-ruso. América Latina > haber comido puchero de cola
-
12 Cada ollero alaba su puchero.
Каждый купец свой товар хвалит.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cada ollero alaba su puchero.
-
13 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
14 ollero
-
15 popurrí
-
16 pucherazo
m1) aum. de puchero4) П.-Р. обман, мошенничество••dar pucherazo разг. — подтасовать результаты выборов -
17 горшок
м.olla f, puchero m; pote mцвето́чный горшо́к — maceta f, tiesto mночно́й горшо́к — orinal m, bacín m, bacinilla f••горшо́к об горшо́к и в сто́роны разг. шутл. — se dieron de narices (de morros) -
18 черепушка
ж. прост.escudilla f, puchero m -
19 чугун
м.лите́йный чугу́н — hierro fundido, hierro (de fundición) coladoко́вкий чугу́н — hierro (fundido) maleableсе́рый чугу́н — hierro de fundición grisчугу́н в чу́шках, в болва́нках — hierro en bruto, hierro de lingotes -
20 pote de hierro fundido
сущ.общ. (ãîðøîê)(puchero) чугунИспанско-русский универсальный словарь > pote de hierro fundido
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Puchero — Saltar a navegación, búsqueda Puchero casero. Se presenta su caldito, la pringá (carnes) y la verdura. Puchero (Del latín pultarĭus y éste de puls harina cocida en agua , pasando por puche ). Nombre que se da a las cacerolas en donde se hierven… … Wikipedia Español
puchero — (Del lat. pultarĭus). 1. m. Vasija de barro o de otros materiales, con asiento pequeño, panza abultada, cuello ancho, una sola asa junto a la boca, y, por ext., otros tipos de vasija. 2. Especie de cocido, como el cocido español. 3. coloq.… … Diccionario de la lengua española
puchero — sustantivo masculino 1. Cualquier recipiente, más alto que ancho, con asa y algo abombado, usado para cocinar. 2. Comida, especialmente la que se prepara cociendo legumbres u hortalizas con carne. 3. Uso/registro: coloquial. Alimento o sustento… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Puchero — (spr. tschëro), span. Nationalgericht, aus Rindfleisch, Schinken, Kichererbsen und einer sehr scharf gewürzten Wurstart. Dem weichgekochten P. werden Farceklößchen hinzugefügt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Puchero — Puchero, ein Lieblingsgericht der Spanier. Man kocht Hammel oder Rindfleisch mit weißem Kohl, Kohlrabi, oder großen Kichererbsen in einem Topfe, würzt es mit Lauch oder Zwiebeln und thut in der Regel noch etwas Speck oder Schinken hinzu. So… … Damen Conversations Lexikon
puchero — (Del lat. pultarius.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Recipiente de barro o hierro esmaltado, semejante a un caldero, con un asa, usado en la cocina: ■ ya puedes echar la verdura en el puchero. SINÓNIMO marmita 2 La comida de cada día: ■ ¿qué hay … Enciclopedia Universal
puchero — comida; guiso; cacerola; cf. manye, choca, hacer puchero; está bueno el puchero , ¿qué hay de puchero mi amor? , todo se guisa en el puchero … Diccionario de chileno actual
puchero — {{#}}{{LM P32148}}{{〓}} {{SynP32920}} {{[}}puchero{{]}} ‹pu·che·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Vasija o recipiente algo abombados y con una o dos asas, que se utilizan para cocinar. {{<}}2{{>}} Gesto de la cara que precede al llanto: • hacer… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
puchero — Cocido. En Argentina muy pocas veces se usa puchero para hacer referencia al cacharro … Argentino-Español diccionario
Puchero canario — Puchero canario. El puchero canario (denominado también cocido canario) se trata de un cocido tradicional de la cocina canaria, se compone de carne de vaca y de cerdo con garbanzos (también se les suelen denominar garbanzas).[1] … Wikipedia Español
puchero — pop. Alimento diario de una persona// cenicero// llanto reprimido o gesto de un niño antes de romper a llorar … Diccionario Lunfardo