-
1 przypiąć
* * *pf.pf.zob. przypinać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypiąć
-
2 przyp|iąć
pf — przyp|inać impf (przypnę, przypięła, przypięli — przypinam) Ⅰ vt to attach; (szpilką, pinezką) to pin; (paskiem) to strap- przypiąć narty to put on one’s skis- przypiąć kartkę do drzwi to pin a note to the door- do sukni miała przypięty kwiat she had a flower pinned on a. to her dress- miał mikrofon przypięty do klapy marynarki he had a microphone clipped to his lapel- przypiąć dziecko do fotelika to strap a baby into his/her car seat- przypiąć komuś etykietkę komunisty/złodzieja przen. to label sb a communist/thiefⅡ przypiąć się — przypinać się 1. (zapiąć pasy) to fasten one’s seat belt- przypiąć się pasami do fotela to fasten one’s seat belt, to buckle oneself into one’s seat2. pot., pejor (przyczepić się) przypiąć się do kogoś to latch on to sb- przypiął się do butelki he latched on to the bottle- ona, jak się do czegoś przypnie, to łatwo nie zrezygnuje once she sets her mind on sth she doesn’t give up easily- czegoś się tak przypiął do mojej fryzury? stop picking on my hairstyle■ wyglądał ni przypiął ni przyłatał he looked completely out of place- ten fotel był zupełnie ni przypiął nie przyłatał the armchair looked completely out of place- dodali tę scenę zupełnie ni przypiął ni przyłatał the scene they added was completely out of sync with the rest pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyp|iąć
-
3 przypinać
impf ⇒ przypiąć* * *-am, -asz, przypiąć; perf; vt* * *ipf.( szpiką) pin; ( pinezką) tack; ( pasami) strap; ( broszkę) pin; ( narty) put on; przypiąć komuś łatkę have a dig at sb; ni przypiął, ni przyłatał without rhyme or reason.ipf.pot. cling ( do czegoś to sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypinać
-
4 łata
* * *I.łata1f.1. (= naszyty kawałek czegoś) patch, scrap, mend; przypiąć komuś łatę l. łatkę, put a black mark on sb.2. ( u zwierząt) spot, speckle, stain; brązowy pies w białe łaty white-spotted brown dog, brown dog with white spots.II.łata2f.1. bud. lath, batten, scantling.2. miern. (measuring) staff, (measuring) rod.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łata
-
5 biegów|ka
f zw. pl Sport cross-country ski- przypiąć biegówki to put on cross-country skisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > biegów|ka
-
6 brosz|a
f (G pl brosz a. broszy) 1. brooch; (fibula) fibula- przypiąć broszę to pin on a brooch2. Archit. bossThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brosz|a
-
7 łat|ka
f dim. 1. (w ubraniu, bucie) (small) patch 2. (na sierści zwierząt, upierzeniu ptaków) spot, speckle- kotek/piesek w łatki a spotted cat/dog- szczeniak w czarne/białe łatki a puppy with black/white spots- kiedyś przypięto mu łatkę sknery i tak już zostało at one point he was labelled a miser and it stuckThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > łat|ka
-
8 mu|cha
f 1. Zool. fly- opędzać się od much to brush away the flies- natrętna mucha a pesky fly2. (element stroju) bow tie; dicky bow pot.- nosić muchę to wear a bow tie- przypiąć/zawiązać komuś muchę to fasten/to do (up) sb’s bow tie3. pot. (pestka, fraszka) piece of cake pot., doddle GB pot.- ten egzamin to dla mnie mucha that exam’s going to be a cinch a. breeze (for me) pot.- □ mucha heska Zool. Hessian fly- mucha hiszpańska Farm., Zool. Spanish fly- mucha tse-tse Zool. tsetse (fly)■ być pod muchą pot. to be tipsy a. mellow- lgnąć a. ciągnąć do kogoś/czegoś jak mucha do miodu pot. to take to a. be attracted to sb/sth like a fly to honey pot.- dziewczyny lgnęły do niego jak muchy do miodu girls took to him like flies to honey- turyści ciągną do Londynu jak muchy do miodu London attracts swarms of tourists- mieć muchy w nosie pot. to have one’s knickers in a twist GB pot., to have one’s undies in a bunch US pot.- padać a. ginąć a. umierać jak muchy to drop a. die like flies, to go down a. fall like ninepins GB- robić z muchy słonia pot. to make a mountain out of a molehill- ruszać się jak mucha w smole a. jak senna mucha pot., pejor. to move slowly, to move as slow as molasses (in January) US- nawet muchy by nie zabił a. skrzywdził he wouldn’t hurt a. harm a fly- wyglądasz świetnie, mucha nie siada pot. you look fabulous- Mercedes to samochód, że mucha nie siada pot. a Mercedes is a fantastic carThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mu|cha
-
9 nar|ta
f zw. pl ski- jeździć na nartach to ski- wybrać się na narty to go skiing- przypiąć narty to put on one’s skis- □ narty biegowe cross-country skis- narty twarde stiff skis- narty wodne waterskis- narty zjazdowe downhill skisThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nar|ta
-
10 pas1
Ⅰ m 1. (noszony) (wide) belt- zapiąć/rozpiąć pas to do up a. fasten/undo a belt- mieć nóż u pasa to have a knife on one’s belt- mieć pistolet wetknięty za pas to have a gun tucked in(to) one’s belt- zbić kogoś pasem to give sb the belt- mieć czarny/brązowy pas w judo to have a. to be a black/brown belt in judo- pas rycerski a knight’s belt2. (część bielizny) pas do pończoch a suspender a. garter belt- pas elastyczny a girdle3. (do łączenia, przytrzymywania) (wide) strap- przypiąć coś do czegoś pasem to strap sth to sth- przyczepić a. przytwierdzić coś skórzanym pasem to fasten sth with a leather strap- pistolet wiszący na rzemiennym pasie a gun hanging from a leather holster4. zw. pl Aut., Lotn. (zabezpieczenie) belt- pasy bezpieczeństwa a seat a. safety belt- pas bezwładnościowy an inertia reel seat belt- zapiąć/rozpiąć pasy to fasten/unfasten one’s seat belt- zapnijcie pasy! buckle up! a. fasten your seat belts!- nie miał zapiętych pasów he didn’t have his seat belt on5. (podłużny kawałek) (wide) strip- pas pszenicy a strip of wheat- pas obrony przeciwlotniczej an air defence zone- pas materiału/papieru a strip of cloth/paper- podrzeć/pociąć coś na pasy to tear/cut sth into strips6. Aut. (część jezdni) lane- pas ruchu a traffic lane- przeciwległy pas ruchu the opposite carriageway, the other side of the road- pas do skrętu w prawo/lewo a right/left turn lane- zmienić pas to change lanes- zjechać na prawy/lewy pas to get into the inside/outside lane- byłem na prawym pasie I was in the inside lane7. (wzór) (wide) stripe- materiał w pasy striped fabric- pomalować coś w biało-czerwone pasy to paint sth in red and white stripes8. (talia) waist- obwód pasa sb’s waist measurement- być wąskim w pasie [osoba, sukienka] to be narrow in the waist- ile masz w pasie? what is your waist measurement?- mieć 70 cm w pasie [osoba, sukienka] to have a 70 cm waist- spódnica marszczona w pasie a skirt gathered at the waist- włosy do pasa waist-length hair- woda do pasa a. po pas waist-deep water- trawa do pasa a. wysoka po pas waist-high grass- wejść po pas do rzeki to wade waist-deep into a river- rozebrać się do pasa to strip to the waist- od pasa w dół/w górę from the waist down/up- cios poniżej pasa Sport a punch below the belt9 Anat. (część szkieletu) girdle- pas barkowy/miednicowy the pectoral/pelvic girdleⅡ pasy plt (przejście dla pieszych) zebra crossing- przechodzić przez ulicę po pasach to cross a street at a zebra crossing- potrącić kogoś na pasach to hit sb on a zebra crossing□ pas amunicyjny Wojsk. ammunition belt- pas cnoty chastity belt- pas koalicyjny Wojsk. Sam Browne belt- pas neutralny neutral zone- pas ortopedyczny Med. support belt- pas przeciwpożarowy firebreak- pas przepuklinowy Med. truss- pas ratunkowy lifebelt- pas startowy Lotn. runway- pas transmisyjny Techn. transmission belt■ być za pasem [zima, wakacje] to be just around the corner- kłaniać się a. zginać się w pas to bow- popuszczać pasa to live like a king- wziąć nogi za pas to show a clean pair of heels, to take to one’s heels- zaciskać pasa to tighten one’s belt- zaciskanie pasa belt-tighteningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas1
-
11 przyłata|ć
pf vt to patch [kawałek materiału, skóry] (do czegoś onto sth)- przyłatano mu przezwisko Ważniak przen. he was nickamed Bighead■ ni przypiął, ni przyłatał a. ni przypiąć, ni przyłatać pot. (jako przysłówek) without rhyme or reason; (jako przymiotnik) (sticking a. standing out) like a sore thumbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyłata|ć
-
12 przypinan|y
Ⅰ pp ⇒ przypiąć Ⅱ adj. [kaptur, rękaw] detachable; (na guziki) button-on; (na suwak) zip-on; [mikrofon] clip-on- podpinka przypinana na suwak a zip-in liningThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypinan|y
-
13 r|óg
m (G rogu) 1. Zool. horn- rogi bawołu/krowy buffalo/cow horns- rogi jelenia/łosia deer/elk antlers- rogi jeleni na ścianach (deer) antlers hanging on the walls- zrzucać rogi to shed antlers- ślimak wystawił/schował rogi the snail put out/pulled a. drew in its horns- pokazać rogi przen. to show one’s temper2. sgt (substancja) horn- nóż oprawny w róg a knife with a horn handle- grzebień z rogu a horn comb3. (pojemnik) horn- róg z prochem/tabaką a powder/snuff horn- róg obfitości the horn of plenty, the cornucopia- oferty sypały się jak z rogu obfitości offers poured in4. Muz. horn- róg sygnałowy/myśliwski a signal/hunting horn- róg alpejski an alpenhorn- grać na rogu to play a a. the horn- zadąć w róg to blow a horn5. (u zbiegu krawędzi) corner- róg kartki/kołnierzyka a corner of a page/collar- pozaginane rogi w książce dog-eared corners of a book- wycierać oczy rogiem chusteczki to wipe one’s eyes with the corner of one’s hanky- uderzyć się głową o róg stołu to hit one’s head on the corner of a table- siedzieć na rogu to sit at the corner of a table- róg kanapy/pokoju a corner of a couch/room- w rogu pokoju in the corner of a room- róg ulicy a corner of a street- róg Hożej i Marszałkowskiej the corner of Hoża and Marszałkowska streets- sklep/dom na rogu a shop/house on the corner- zatrzymać się na rogu ulicy to stop at the corner of the street- skręcić za róg to turn around the corner- zniknąć za rogiem to disappear around the corner- mieszkam tuż za rogiem I live just around the corner6. Sport. (miejsce, rzut rożny) corner- odgwizdać róg pot. to award a corner- wybijać róg pot. to take a corner- strzał w krótki/długi róg a shot at the near/far post■ chwycić a. wziąć byka za rogi to take the bull by the horns- przyprawić a. przypiąć komuś rogi to cuckold sb- przytrzeć komuś rogów to cut sb down to size pot.- zapędzić kogoś w kozi róg to drive sb into a cornerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > r|óg
-
14 szpil|ka
f 1. (ostry pręcik) pin- spiąć coś szpilkami to pin sth (together)- przypiąć coś szpilką do czegoś to pin sth to sth- ścisk w pokoju był taki, że szpilki by nie wetknął the room was jam-packed with people pot.- długopis/książka nie szpilka, nie mogła tak po prostu zginąć the pen/book can’t have just disappeared2. (ozdoba) pin- szpilka do włosów a hairpin- szpilka do krawata a stick pin3. Bot. needle 4. (w namiocie) tent hook 5. zw. pl (obcas) spike heel, stiletto heel- nosić szpilki to wear high heels■ siedzieć jak na szpilkach to be on tenterhooksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szpil|ka
-
15 zaczep|ić
pf — zaczep|iać impf Ⅰ vt 1. (umocować) to fasten; (hakiem) to hook; (przypiąć) to clip- zaczepić sznurek o gwóźdź to hook a string over a nail- zaczepić linę na gałęzi to pass a rope over a tree branch2. (zagadnąć) to accost [osobę]- zaczepić kogoś na ulicy to accost sb in the street- zaczepił mnie jakiś nieznajomy I was accosted by a stranger- przez nikogo nie zaczepiani dotarliśmy na miejsce we arrived without being stopped by anybody3. (prowokować) to provoke- lepiej go nie zaczepiaj you’d better not provoke himⅡ vi 1. (zawadzić) to catch- zaczepić nogą o coś to catch one’s foot on sth- zaczepić rękawem o gwóźdź to catch one’s sleeve on a nail- samolot zaczepił skrzydłem o komin the plane hit a chimney with its wing2. (wstąpić) to stop over- zaczepić o Warszawę to stop over in Warsaw- po drodze zaczepiliśmy o bar on our way we dropped in at a barⅢ zaczepić się — zaczepiać się 1. (złapać się) to catch hold (o coś of sth)- zaczepić się rękami o gałąź to catch hold of a branch2. (zahaczyć się) [szalik, latawiec, klamra] to get caught (o coś in sth) 3. pot. (zamieszkać) to stay- zaczepić się u przyjaciół to stay at one’s friends’ house- zaczepić się w jakiejś firmie to get a job in some company- zaczepić się na rynku to gain a foothold in the marketThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaczep|ić
См. также в других словарях:
przypiąć — dk Xc, przypiąćpnę, przypiąćpniesz, przypiąćpnij, przypiąćpiął, przypiąćpięła, przypiąćpięli, przypiąćpięty, przypiąćpiąwszy przypinać ndk I, przypiąćam, przypiąćasz, przypiąćają, przypiąćaj, przypiąćał, przypiąćany «przymocować coś do czegoś… … Słownik języka polskiego
przypiąć — pot. Ni przypiął, ni przyłatał; ni przypiął, ni wypiął «o czymś bezsensownym, niestosownym, zupełnie niepasującym do czegoś; bez sensu»: – Zuza, to jest Emilia, moja koleżanka. Wcale nie zwróciłam uwagi na taką prezentację, chociaż Emilią jestem… … Słownik frazeologiczny
przypiąć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. przypinać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przypinać – przypiąć [przyczepić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}łatkę [łatę] {{/stl 13}}{{stl 7}}złośliwie mówić coś złego na czyjś temat, przypisać komuś jakąś negatywną cechę; docinać, przymawiać komuś, oczerniać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sama nie jest lepsza, a… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przypinać — → przypiąć … Słownik języka polskiego
łatka — Przypiąć, przyczepić itp. komuś łatkę, łatę «przypisać komuś złośliwie jakąś ujemną cechę, obmówić kogoś, skrytykować coś»: Był złośliwy i nie pominął żadnej okazji, aby komuś przypiąć łatkę. T. Kwiatkowski, Panopticum. No ale nie chciałem, aby… … Słownik frazeologiczny
przypinać — pot. Ni przypiął, ni przyłatał; ni przypiął, ni wypiął «o czymś bezsensownym, niestosownym, zupełnie niepasującym do czegoś; bez sensu»: – Zuza, to jest Emilia, moja koleżanka. Wcale nie zwróciłam uwagi na taką prezentację, chociaż Emilią jestem… … Słownik frazeologiczny
przypinać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przypinaćam, przypinaća, przypinaćają, przypinaćany {{/stl 8}}– przypiąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Va, przypinaćpnę, przypinaćpnie, przypinaćpnij, przypinaćpiął, przypinaćpięli, przypinaćpięty {{/stl 8}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poprzypinać — dk I, poprzypinaćam, poprzypinaćasz, poprzypinaćają, poprzypinaćaj, poprzypinaćał, poprzypinaćany «przypiąć coś w wielu miejscach, przypiąć wiele czegoś, jedno po drugim» Poprzypinać medale, ordery. Tapeta poprzypinana pinezkami … Słownik języka polskiego
etykieta — Przylepić, przypiąć, przyczepić itp. komuś, czemuś (jakąś) etykietę zob. etykietka … Słownik frazeologiczny
etykietka — Przylepić, przypiąć, przyczepić itp. komuś, czemuś (jakąś) etykietkę, etykietę «sklasyfikować, zaszeregować, ocenić kogoś, coś w sposób mechaniczny, powierzchowny; zaszufladkować»: W ostatnich latach ruchowi feministycznemu dolepiono fatalną… … Słownik frazeologiczny