-
1 przepasać się
przepaszę się, przepasz się сов.1) перепоя́саться, подпоя́сатьсяprzepasać się się fartuchem — повяза́ть пере́дник
2) перен. опоя́сатьсяSyn: -
2 przepasać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepasać
-
3 przepasać
глаг.• опоясывать• подпоясать* * *przepa|saćsię, \przepasaćszę się, \przepasaćsz_się сов. 1. перепоясаться, подпоясаться;\przepasać się fartuchem повязать передник;
2. перен. опоясаться* * *I przepaszę, przepasz, przepasany сов.1) перепоя́сать, подпоя́сать2) перен. опоя́сатьSyn:II przepasany несов.1) перека́рмливать2) с.-х. истоща́ть луг (па́стбище) чрезме́рным вы́пасомSyn:przekarmiać 1) -
4 opasać się
сов.опоя́сатьсяopasać się się sznurem — опоя́саться (обвяза́ться) верёвкой
opasać się się fartuchem — наде́ть (подвяза́ть pot.) пере́дник (фа́ртук)
Syn: -
5 opasać\ się
сов. опоясаться;\opasać\ się się sznurem опоясаться (обвязаться) верёвкой; \opasać\ się się fartuchem надеть (подвязать pot.) передник (фартук)
+ przepasać się -
6 podpasać się
I podpaszę się, podpasz się сов.подпоя́сатьсяSyn:II несов.подка́рмливатьсяSyn: -
7 podpasać\ się
podpa|sać się%1, \podpasać\ sięszę się, \podpasać\ sięsz się сов. подпоясаться
+ przepasać się -
8 przewiązać się
сов.1) перевяза́ться2) подпоя́саться, опоя́сатьсяSyn: -
9 przewiązać\ się
сов. 1. перевязаться;2. подпоясаться, опоясаться+1. przepasać się, obwiązać się 2. podpasać się
-
10 przepa|sać1
pf — przepa|sywać impf (przepaszę — przepasuję) Ⅰ vt (opasać) to tie- przepasać kapelusz wstążką to tie a ribbon round a hat- długi szalik przepasywał jej szyję she had a long scarf draped around her neck- młody człowiek przepasany fartuchem zmywał naczynia an apron-clad young man was washing the dishes- ratownicy przepasani linami schodzili do jaskini rescuers secured with ropes were going down into the cave- dla ozdoby przepasuje czoło opaską she wears a decorative headband- przepasywał go gruby pas he was wearing a wide beltⅡ przepasać się — przepasywać się (owinąć się w pasie) to sash- przepasała się fartuchem she tied on a. donned an apronThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepa|sać1
-
11 opa|sać1
pf — opa|sywać impf (opaszę) Ⅰ vt 1. (obwiązać) to gird- opasać talię pasem to gird one’s waist with a belt2. (otoczyć) to encircle- ogród opasany wysokim murem a garden encircled with a high wall- opasać kolana ramionami to put one’s arms around one’s kneesⅡ opasać się — opasywać się 1. (przepasać się) to gird oneself- opasała się wielkim fartuchem i zabrała się do pracy she tied a big apron around her waist and got down to work2. (zostać opasanym) to be encircledThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opa|sać1
-
12 zwią|zać
pf — zwią|zywać impf Ⅰ vt 1. (połączyć końce) to tie a. do [sth] up, to tie a. do up [sznurowadła]; to tie [końce, szalik, sznurek]- związać wstążkę na kokardkę/supeł to tie a ribbon in a bow/knot- związać chustkę pod brodą to tie a headscarf under one’s chin2. (przepasać) to tie; (obwiązać razem) to bind [sth] together, to bind together [wiązkę chrustu, tratwę, pęk łodyg]- związać paczkę sznurkiem to tie a parcel with a piece of string- związać kwiaty wstążką to tie flowers together with a ribbon- włosy związane z tyłu wstążką hair tied back in a bow3. (skrępować) to tie [sb] up, to tie up, to bind [osobę, zwierzę]; to tie, to bind [ręce, nogi] 4. przen. (połączyć) to bind [małżonków, przyjaciół]- ludzie związani wspólnym językiem people bound together by a common language- być związanym umową to be bound by a contract- związały ich ze sobą wspólne interesy/więzy przyjaźni they were bound together by business interests/ties of friendship- być związanym przysięgą to be bound by a pledge5. (powiązać) to connect, to link- formalności związane z przeprowadzką the formalities connected with moving house- plotki związane z jej osobą rumours connected with her name6. (zespolić) [klej, kit, zaprawa] to bind 7. Chem. [atom, cząsteczka] to bond, to link 8. Gry (w szachach) to pin Ⅱ vi środ., Budow. (stwardnieć) [gips, cement] to bind Ⅲ związać się — związywać się 1. (przyłączyć się) to link up, to join up (z kimś with sb); (organizacyjnie) to be affiliated (z kimś/czymś with a. to sb/sth)- nasze ugrupowanie nie jest formalnie związane z żadną partią polityczną our group is not affiliated to any politcal party2. Chem. [atomy, cząsteczki] to bond (z czymś to sth)■ mieć związane ręce to have one’s hands tied pot.- mam związane ręce my hands are tied- związać się się (liną) Sport [wspinacze, alpiniści, zespół] to rope up- związać komuś ręce stułą [ksiądz, kapłan] to marry sb- związać koniec z końcem to make (both) ends meetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwią|zać
-
13 przepasywać
-
14 przepasywać
przepasywać [pʃɛpasɨvaʨ̑] < perf przepasać>I. vt\przepasywać kogoś/coś czymś jdn/etw mit etw umgürtenII. vr\przepasywać się czymś sich +akk etw umschnallen
См. также в других словарях:
przepasać się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}przepasywać się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przepasywać się – przepasać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} owijać się czymś w pasie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szlachta przepasywała się ozdobnymi pasami. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przepasać — I dk IX, przepasaćpaszę, przepasaćpaszesz, przepasaćpasz, przepasaćał, przepasaćany przepasywać ndk VIIIa, przepasaćsuję, przepasaćsujesz, przepasaćsuj, przepasaćywał, przepasaćywany 1. «owinąć czymś w pasie, powyżej bioder; owinąć pasem, włożyć… … Słownik języka polskiego
przewiązać — dk IX, przewiązaćwiążę, przewiązaćwiążesz, przewiązaćwiąż, przewiązaćał, przewiązaćany przewiązywać ndk VIIIa, przewiązaćzuję, przewiązaćzujesz, przewiązaćzuj, przewiązaćywał, przewiązaćywany «opasać czymś, zawiązując końce; obwiązać, przepasać»… … Słownik języka polskiego
rzemień — m I, D. rzemieńenia; lm M. rzemieńenie, D. rzemieńeni «pas, pasek z grubej skóry» Gruby, twardy, pleciony rzemień. Przepasać się rzemieniem. Walizka przewiązana rzemieniem. Zbić, wysmagać kogoś rzemieniem … Słownik języka polskiego
rzemień — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. rzemieńenia; lm D. rzemieńeni {{/stl 8}}{{stl 7}} długi, wąski kawałek grubej skóry; pas, pasek z grubej skóry : {{/stl 7}}{{stl 10}}Twardy, pleciony rzemień. Przepasać się rzemieniem. Wychłostać kogoś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
związać — dk IX, zwiążę, zwiążesz, zwiąż, związaćał, związaćany związywać ndk VIIIa, związaćzuję, związaćzujesz, związaćzuj, związaćywał, związaćywany 1. «wiążąc połączyć końce czegoś» Związać sznurowadła. Związać chustkę, szalik pod brodę. ∆ Związać… … Słownik języka polskiego
przepaść — I ż V, DCMs. przepaśćści; lm M. przepaśćści (przepaśćście), D. przepaśćści «miejsce między stromymi ścianami górskimi, głęboka rozpadlina, urwisko» Szosa biegła nad przepaścią. Samochód spadł w przepaść. ◊ Stać nad przepaścią, na skraju przepaści … Słownik języka polskiego
zawiązać — dk IX, zawiązaćwiążę, zawiązaćwiążesz, zawiązaćwiąż, zawiązaćał, zawiązaćany zawiązywać ndk VIIIa, zawiązaćzuję, zawiązaćzujesz, zawiązaćzuj, zawiązaćywał, zawiązaćywany 1. «złączyć końce czegoś za pomocą węzła, supła; owinąć coś wkoło czegoś… … Słownik języka polskiego
wstęga — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ib, CMc. wstędze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szeroka, także długa wstążka; szarfa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wieniec żałobny ze wstęgami. Przepasać zwycięzcę wstęgą. Przeciąć wstęgę,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień