Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

proscription

  • 1 Proscription

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Proscription

  • 2 Acht

    Zahlw. eight; in acht Tagen in a week(‘s time); vor acht Tagen a week ago; alle acht Tage every week, once a week; um acht ( Uhr) at eight (o’clock); ich komme gegen acht Uhr I’ll come around eight (o’clock); 10 Minuten vor / nach acht Uhr ten minutes to / past eight (o’clock); kurz vor / nach acht shortly ( oder just) before / after eight; sie ist acht ( Jahre alt) she’s eight (years old); Acht1
    * * *
    eight
    * * *
    Ạcht I [axt]
    f -, -en
    eight; (bei Fahrrad) buckled wheel; (beim Eislaufen etc) figure (of) eight
    See:
    auch Vier
    II
    f

    sich in Acht nehmento be careful, to take care, to watch or look out

    etw außer Acht lassento leave sth out of consideration, to disregard sth

    etw außer aller Acht lassen (geh)to pay no attention or heed whatsoever to sth, not to heed sth

    See:
    = achtgeben = achthaben
    III
    f -, no pl (HIST)
    outlawry, proscription

    jdn in Acht und Bann tunto outlaw or proscribe sb; (Eccl) to place sb under the ban; (fig) to ostracize sb

    * * *
    die
    1) (the number or figure 8: Four and four are/is/make eight.) eight
    2) (the age of 8: children of eight and over.) eight
    3) (8 in number: eight people; He is eight years old.) eight
    4) (aged 8: He is eight today.) eight
    * * *
    Acht1
    <-, -en>
    [axt]
    f
    1. (Zahl) eight
    2. (etw von der Form einer 8)
    ich habe eine \Acht im Vorderrad my front wheel is buckled
    auf dem Eis eine \Acht laufen to skate a figure of eight on the ice
    3. (hum fam: Handschellen) handcuffs
    die/eine \Acht the/an eight
    die Herz-/Kreuz-\Acht the eight of hearts/clubs
    die \Acht the [number] eight
    die \Acht fährt zum Bahnhof the No. 8 goes to the station
    AchtRR2
    [axt]
    f
    \Acht geben [o haben] to be careful
    sie gab genau acht, was der Professor sagte she paid careful attention to what the professor said
    auf jdn/etw \Acht geben [o haben] to look after [or fam keep an eye on] sb/sth
    \Acht geben [o haben], dass... to be careful that...
    gib \Acht, dass dir niemand das Fahrrad klaut! watch out that nobody pinches your bike!
    etw außer \Acht lassen to not take sth into account [or consideration]
    wir haben ja ganz außer \Acht gelassen, dass der Friseur geschlossen hat! we completely forgot that the hairdresser is closed!
    sich in \Acht nehmen to be careful, to take care
    nimm dich bloß in \Acht, Bürschchen! just you watch it, mate fam!
    sich [vor jdm/etw] in \Acht nehmen to be wary [of sb/sth]
    vielen Dank für die Warnung, ich werde mich in \Acht nehmen thank you for the warning, I'll be on my guard
    nimm dich in \Acht vor dieser gefährlichen Kurve! please take care on this dangerous bend!
    Acht3
    <->
    [axt]
    f
    1. HIST (Entzug der bürgerlichen Rechte)
    die \Acht outlawry
    in \Acht und Bann sein to be outlawed
    2. (Ausschluss aus christlicher Gemeinschaft)
    jdn in \Acht und Bann tun to excommunicate sb; (verdammen) to ostracize sb
    * * *
    I
    die; Acht, Achten
    1) (Zahl) eight

    eine arabische/römische Acht — an arabic/Roman eight

    2) (Figur) figure eight
    3) (ugs.): (Verbiegung) buckle
    4) (Spielkarte) eight
    5) (ugs.): (Bus-, Bahnlinie) [number] eight
    II
    in

    etwas außer Acht lassendisregard or ignore something

    sich in Acht nehmen — take care; be careful

    sich vor jemandem/etwas in Acht nehmen — be wary of somebody/something

    auf jemanden/etwas Acht geben — take care of or mind somebody/something

    [auf jemandes Worte] Acht geben — pay attention [to what somebody says]

    Acht geben müssen, dass... — have to be careful that...; (vorsichtig sein) be careful; watch out

    gib Acht! — look out!; watch out!

    auf sich (Akk.) Acht geben — be careful

    III
    die; Acht (hist.) outlawry

    jemanden in Acht und Bann tun(kirchlich) anathematize somebody; put the ban on somebody; (fig.) ostracize somebody

    * * *
    Acht1 f; -, -en
    1. Zahl: (number) eight
    2. umg Nummer: (Buslinie etc) (number) eight
    3. Form, beim Eislauf: figure (of) eight; am Rad: buckled tyre (US tire)
    4. Spielkarte: eight;
    Herz Acht eight of hearts
    Acht2 f; -, kein pl; HIST (Bann) outlawry;
    jemanden in Acht und Bann tun outlaw sb, geh fig gesellschaftlich: ostracize sb
    Acht3 (f):
    Acht geben, Acht haben achtgeben, achthaben;
    außer Acht lassen disregard, ignore, pay no attention to;
    in Acht nehmen watch, look after;
    sich in Acht nehmen watch out (
    vor for);
    nimm dich in Acht, dass du nicht … watch out that you don’t …, be careful that you don’t …
    * * *
    I
    die; Acht, Achten
    1) (Zahl) eight

    eine arabische/römische Acht — an arabic/Roman eight

    2) (Figur) figure eight
    3) (ugs.): (Verbiegung) buckle
    4) (Spielkarte) eight
    5) (ugs.): (Bus-, Bahnlinie) [number] eight
    II
    in

    etwas außer Acht lassendisregard or ignore something

    sich in Acht nehmen — take care; be careful

    sich vor jemandem/etwas in Acht nehmen — be wary of somebody/something

    auf jemanden/etwas Acht geben — take care of or mind somebody/something

    [auf jemandes Worte] Acht geben — pay attention [to what somebody says]

    Acht geben müssen, dass... — have to be careful that...; (vorsichtig sein) be careful; watch out

    gib Acht! — look out!; watch out!

    auf sich (Akk.) Acht geben — be careful

    III
    die; Acht (hist.) outlawry

    jemanden in Acht und Bann tun (kirchlich) anathematize somebody; put the ban on somebody; (fig.) ostracize somebody

    * * *
    adj.
    eight adj.
    eighth adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Acht

  • 3 acht

    Zahlw. eight; in acht Tagen in a week(‘s time); vor acht Tagen a week ago; alle acht Tage every week, once a week; um acht ( Uhr) at eight (o’clock); ich komme gegen acht Uhr I’ll come around eight (o’clock); 10 Minuten vor / nach acht Uhr ten minutes to / past eight (o’clock); kurz vor / nach acht shortly ( oder just) before / after eight; sie ist acht ( Jahre alt) she’s eight (years old); Acht1
    * * *
    eight
    * * *
    Ạcht I [axt]
    f -, -en
    eight; (bei Fahrrad) buckled wheel; (beim Eislaufen etc) figure (of) eight
    See:
    auch Vier
    II
    f

    sich in Acht nehmento be careful, to take care, to watch or look out

    etw außer Acht lassento leave sth out of consideration, to disregard sth

    etw außer aller Acht lassen (geh)to pay no attention or heed whatsoever to sth, not to heed sth

    See:
    = achtgeben = achthaben
    III
    f -, no pl (HIST)
    outlawry, proscription

    jdn in Acht und Bann tunto outlaw or proscribe sb; (Eccl) to place sb under the ban; (fig) to ostracize sb

    * * *
    die
    1) (the number or figure 8: Four and four are/is/make eight.) eight
    2) (the age of 8: children of eight and over.) eight
    3) (8 in number: eight people; He is eight years old.) eight
    4) (aged 8: He is eight today.) eight
    * * *
    Acht1
    <-, -en>
    [axt]
    f
    1. (Zahl) eight
    2. (etw von der Form einer 8)
    ich habe eine \Acht im Vorderrad my front wheel is buckled
    auf dem Eis eine \Acht laufen to skate a figure of eight on the ice
    3. (hum fam: Handschellen) handcuffs
    die/eine \Acht the/an eight
    die Herz-/Kreuz-\Acht the eight of hearts/clubs
    die \Acht the [number] eight
    die \Acht fährt zum Bahnhof the No. 8 goes to the station
    AchtRR2
    [axt]
    f
    \Acht geben [o haben] to be careful
    sie gab genau acht, was der Professor sagte she paid careful attention to what the professor said
    auf jdn/etw \Acht geben [o haben] to look after [or fam keep an eye on] sb/sth
    \Acht geben [o haben], dass... to be careful that...
    gib \Acht, dass dir niemand das Fahrrad klaut! watch out that nobody pinches your bike!
    etw außer \Acht lassen to not take sth into account [or consideration]
    wir haben ja ganz außer \Acht gelassen, dass der Friseur geschlossen hat! we completely forgot that the hairdresser is closed!
    sich in \Acht nehmen to be careful, to take care
    nimm dich bloß in \Acht, Bürschchen! just you watch it, mate fam!
    sich [vor jdm/etw] in \Acht nehmen to be wary [of sb/sth]
    vielen Dank für die Warnung, ich werde mich in \Acht nehmen thank you for the warning, I'll be on my guard
    nimm dich in \Acht vor dieser gefährlichen Kurve! please take care on this dangerous bend!
    Acht3
    <->
    [axt]
    f
    1. HIST (Entzug der bürgerlichen Rechte)
    die \Acht outlawry
    in \Acht und Bann sein to be outlawed
    2. (Ausschluss aus christlicher Gemeinschaft)
    jdn in \Acht und Bann tun to excommunicate sb; (verdammen) to ostracize sb
    * * *
    I
    die; Acht, Achten
    1) (Zahl) eight

    eine arabische/römische Acht — an arabic/Roman eight

    2) (Figur) figure eight
    3) (ugs.): (Verbiegung) buckle
    4) (Spielkarte) eight
    5) (ugs.): (Bus-, Bahnlinie) [number] eight
    II
    in

    etwas außer Acht lassendisregard or ignore something

    sich in Acht nehmen — take care; be careful

    sich vor jemandem/etwas in Acht nehmen — be wary of somebody/something

    auf jemanden/etwas Acht geben — take care of or mind somebody/something

    [auf jemandes Worte] Acht geben — pay attention [to what somebody says]

    Acht geben müssen, dass... — have to be careful that...; (vorsichtig sein) be careful; watch out

    gib Acht! — look out!; watch out!

    auf sich (Akk.) Acht geben — be careful

    III
    die; Acht (hist.) outlawry

    jemanden in Acht und Bann tun(kirchlich) anathematize somebody; put the ban on somebody; (fig.) ostracize somebody

    * * *
    acht1 num eight;
    in acht Tagen in a week(’s time);
    vor acht Tagen a week ago;
    alle acht Tage every week, once a week;
    um acht (Uhr) at eight (o’clock);
    ich komme gegen acht Uhr I’ll come around eight (o’clock);
    10 Minuten vor/nach acht Uhr ten minutes to/past eight (o’clock);
    kurz vor/nach acht shortly ( oder just) before/after eight;
    sie ist acht (Jahre alt) she’s eight (years old); Acht1
    acht2 adv:
    zu acht eight of …;
    wir waren zu acht there were eight of us;
    wir gingen zu acht hin eight of us went (there)
    acht… num eighth;
    achtes Kapitel chapter eight;
    am achten April on the eighth of April, on April the eighth;
    8. April 8th April, April 8(th);
    der achte Teil the eighth part (
    von of)
    * * *
    I
    die; Acht, Achten
    1) (Zahl) eight

    eine arabische/römische Acht — an arabic/Roman eight

    2) (Figur) figure eight
    3) (ugs.): (Verbiegung) buckle
    4) (Spielkarte) eight
    5) (ugs.): (Bus-, Bahnlinie) [number] eight
    II
    in

    etwas außer Acht lassendisregard or ignore something

    sich in Acht nehmen — take care; be careful

    sich vor jemandem/etwas in Acht nehmen — be wary of somebody/something

    auf jemanden/etwas Acht geben — take care of or mind somebody/something

    [auf jemandes Worte] Acht geben — pay attention [to what somebody says]

    Acht geben müssen, dass... — have to be careful that...; (vorsichtig sein) be careful; watch out

    gib Acht! — look out!; watch out!

    auf sich (Akk.) Acht geben — be careful

    III
    die; Acht (hist.) outlawry

    jemanden in Acht und Bann tun (kirchlich) anathematize somebody; put the ban on somebody; (fig.) ostracize somebody

    * * *
    adj.
    eight adj.
    eighth adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > acht

  • 4 Verbot

    n; -(e)s, -e; (das Verbieten) prohibition (+ Gen of); (Einfuhrverbot, Verbot einer Partei, Zeitung etc.) auch ban ( für oder + Gen on); ein Verbot aussprechen impose a ban; ein Verbot befolgen / übertreten comply / not comply with a ban; er hat gegen mein ausdrückliches Verbot geraucht he smoked in spite of the fact that I had expressly forbidden him to do so; etw. trotz ärztlichen Verbots tun do s.th. against doctor’s orders; ich bin für / gegen das Verbot von Handys in Lokalen etc. I’m in favo(u)r of / against a ban on mobile phones in pubs (Am. cellphones in bars) etc.
    * * *
    das Verbot
    prohibition; forbiddance; forbiddingness; interdiction; ban; interdict; taboo
    * * *
    Ver|bot [fɛɐ'boːt]
    nt -(e)s, -e
    ban (+gen on)

    er ging trotz meines Verbóts — he went even though I had forbidden him to do so

    trotz des ärztlichen Verbótes — against doctor's orders, in spite of doctor's orders

    gegen ein Verbót verstoßen — to ignore a ban

    das Verbót der Eltern, zu rauchen/einen Freund mitzubringen — the parents' ban on smoking/on bringing a friend

    ich bin gegen das Verbót irgendeiner Partei/Zeitung — I'm opposed to a ban on or to banning any party/newspaper

    * * *
    das
    1) (an order that a certain thing may not be done: a ban on smoking.) ban
    2) (the act of prohibiting: We demand the prohibition by the government of the sale of this drug.) prohibition
    3) (a rule, law etc forbidding something: The headmaster issued a prohibition against bringing knives into school.) prohibition
    * * *
    Ver·bot
    <-[e]s, -e>
    [fɛɐ̯ˈbo:t]
    nt ban; JUR prohibition
    gesetzliches \Verbot statutory prohibition
    ein \Verbot umgehen to beat the ban on sth
    Sie haben gegen mein ausdrückliches \Verbot gehandelt you did it even though I expressly forbade you to
    * * *
    das; Verbot[e]s, Verbote ban (Gen., von on)
    * * *
    Verbot n; -(e)s, -e; (das Verbieten) prohibition (+gen of); (Einfuhrverbot, Verbot einer Partei, Zeitung etc) auch ban (
    für oder +gen on);
    ein Verbot aussprechen impose a ban;
    ein Verbot befolgen/übertreten comply/not comply with a ban;
    er hat gegen mein ausdrückliches Verbot geraucht he smoked in spite of the fact that I had expressly forbidden him to do so;
    etwas trotz ärztlichen Verbots tun do sth against doctor’s orders;
    ich bin für/gegen das Verbot von Handys in Lokalen etc I’m in favo(u)r of/against a ban on mobile phones in pubs (US cellphones in bars) etc
    * * *
    das; Verbot[e]s, Verbote ban (Gen., von on)
    * * *
    -e n.
    ban n.
    forbiddance n.
    forbiddingness n.
    interdiction n.
    prohibition n.
    proscription n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verbot

  • 5 Verbotsprinzip

    Ver·bots·prin·zip
    nt JUR prohibition per se, principle of proscription

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Verbotsprinzip

  • 6 Auf-den-ersten-Blick-Vorschrift

    Auf-den-ersten-Blick-Vorschrift f IT prima facie proscription

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Auf-den-ersten-Blick-Vorschrift

  • 7 Verbot

    Verbot n prohibition; ban; proscription
    ein Verbot aufheben lift a ban
    ein Verbot aussprechen issue a ban

    German-english law dictionary > Verbot

  • 8 Ächtung

    f
    1) ( Hochachtung) estime f, considération f, respect m
    2) ( Beachtung) attention f
    3)
    4)
    Ächtung
    Ạ̈ chtung ['εçt62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ŋ] <-, -en>
    1 a. hist proscription Feminin
    2 (Verdammung) von Gewalt, von Kriegen condamnation Feminin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Ächtung

  • 9 Verbot

    n
    1. ban
    2. enjoinder
    3. forbiddance
    4. interdiction
    5. prohibition
    6. proscription

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Verbot

  • 10 das Verbot

    - {ban} - {don't} điều cấm đoán - {forbiddance} sự cấm, sự ngăn cấm - {inhibition} sự ngăn chặn, sự hạn chế, sự kiềm chế, sự ức chế - {interdict} sự cấm chỉ, sự khai trừ, sự huyền chức - {interdiction} sự bị cấm, sự ngăn chặn bằng cách bắn phá đường giao thông - {prohibition} sự cấm rượu mạnh - {proscription} sự để ra ngoài vòng pháp luật, sự trục xuất, sự đày đi, sự bài trừ = das Verbot (Nachrichtenübermittlung) {blackout}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Verbot

  • 11 die Verbannung

    - {ban} - {banishment} sự đày, sự trục xuất, sự xua đuổi - {deportation} sự phát vãng - {exile} sự đày ải, sự đi đày, cảnh tha hương, sự xa cách quê hương lâu ngày, người bị đày ải, người đi đày - {expatriation} sự đày biệt xứ, sự bỏ xứ sở mà đi, sự từ bỏ quốc tịch - {ostracism} sự khai trừ, sự tẩy chay, sự loại ra ngoài - {proscription} sự để ra ngoài vòng pháp luật, sự đày đi, sự cấm, sự bài trừ - {relegation} sự loại bỏ, sự bỏ xó, sự bỏ riêng ra, sự giao, sự chuyển đến để tìm hiểu thêm, sự đổi đi xa, sự hạ tầng - {transportation} sự chuyên chở, sự vận tải, sự đưa đi đày, tội đày, phiếu vận tải, vé = die Verbannung [aus] {expulsion [from]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Verbannung

  • 12 die Acht

    - {eight} số tám, hình con số tám, đội tám người - {proscription} sự để ra ngoài vòng pháp luật, sự trục xuất, sự đày đi, sự cấm, sự bài trừ = sich in Acht nehmen {to be on one's guard; to take care}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Acht

См. также в других словарях:

  • proscription — [ prɔskripsjɔ̃ ] n. f. • 1418; lat. proscriptio « affichage pour une vente », par ext. « proscription »; de proscribere 1 ♦ Hist. rom. Mise hors la loi, condamnation prononcée sans jugement contre des adversaires politiques. Les sanglantes… …   Encyclopédie Universelle

  • Proscription — Pro*scrip tion, n. [L. proscriptio: cf. F. proscription.] 1. The act of proscribing; a dooming to death or exile; outlawry; specifically, among the ancient Romans, the public offer of a reward for the head of a political enemy; as, under the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • proscription — pro·scrip·tion /prō skrip shən/ n 1: the act of proscribing: the state of being proscribed 2: an imposed restraint or restriction pro·scrip·tive / skrip tiv/ adj pro·scrip·tive·ly adv …   Law dictionary

  • proscription — Proscription, tel abandonnement et licence de tuer, Proscriptio. Proscription de biens faite contre Dieu et raison, Hasta scelerata …   Thresor de la langue françoyse

  • Proscription — (v. lat.), 1) öffentliche Ausbietung von Gütern, um dieselben Überschuldung wegen zu verkaufen; 2) Achtung, Acht; daher Proscribiren, in die Acht erklären; Proscribirte, Geächtete. Die P. führte Sulla ein, um seine Gegenpartei, die Marianer, nach …   Pierer's Universal-Lexikon

  • proscription — (n.) late 14c., from L. proscriptionem, noun of action from proscribere (see PROSCRIBE (Cf. proscribe)) …   Etymology dictionary

  • proscription — Proscription. s. f. v. L s & le p. se prononcent. Condamnation à mort, ou au bannissement en la maniere precedente. Le temps des proscriptions …   Dictionnaire de l'Académie française

  • proscription — [prō skrip′shən] n. [ME proscripcioun < L proscriptio < proscriptus, pp.] 1. a proscribing or being proscribed 2. prohibition or interdiction proscriptive adj. proscriptively adv …   English World dictionary

  • Proscription — Not to be confused with and other meanings of . Proscription ( la. proscriptio) is the public identification and official condemnation of enemies of the state. It is defined by the Oxford English Dictionary as a decree of condemnation to death or …   Wikipedia

  • proscription — (pro skri psion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1°   Terme d antiquité romaine. Condamnation à mort sans formes judiciaires et qui pouvait être exécutée par le premier venu. •   Le ravage des champs, le pillage des villes, Et les… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Proscription — Une proscription (du latin pro scribo qui signifie afficher) était une condamnation arbitraire annoncée par voie d affiches, et qui donnait licence à quiconque de tuer les personnes dont les noms étaient affichés. L assassin recevait une… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»