-
1 promotion
[-ʃən]1) (the raising of a person to a higher rank or position: He has just been given (a) promotion.) povišanje2) (encouragement (of a cause, charity etc): the promotion of world peace.) podpiranje3) (the activity of advertising a product etc: He is against the promotion of cigarettes.) propaganda* * *[prəmóušən]nounnapredovanje, povišanje; pospeševanje, podpiranje; economy ustanovitev (družbe); American propaganda, reklama; (šah) zamenjava kmeta (za kraljico) -
2 advance
1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) napredovati, pospešiti2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) vnaprej plačati2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) prodor, napredek2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) predujem3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) dvorjenje3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) vnaprejšen2) (made beforehand: an advance booking.) predčasen3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) predstraža•- advanced- in advance* * *I [ədvá:ns]1.transitive verbnaprej pomikati, pospešiti; predlagati; dati predujem, posoditi; podražiti;2.intransitive verbnaprej se pomikati, napredovati; dvigati se, rasti; izjavitiII [ədvá:ns]nounnapredovanje, napredek; zbliževanje; dvig (cen); ara, nadav, predujem, posojilo; ponudba; boljša ponudbato be in advance of s.o. — prehiteti koga, imeti prednost pred komto be on the advance — dvigati se, naraščati (cene)in advance — vnaprej; spredajto make advances — dvoriti, skušati se sprijateljitiIII [ədvá:ns]adjectiveadvance guard — predstraža, prednja stražamilitary advance party — prednja četa -
3 advantageous
[ædvən'tei‹əs]adjective (having or giving an advantage: Because of his experience he was in an advantageous position for promotion) ugoden* * *[ædvətéidžəs]adjective ( advantageously adverb)(to, for) ugoden, koristen -
4 bar
1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) palica, tablica, prečnica2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) proga3) (a bolt: a bar on the door.) zapah4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) točilna miza5) (a public house.) pivnica6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) takt7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) ovira8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) zatožna klop2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) zapahniti2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) izključiti3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) preprečiti3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) razen- barmaid- barman
- bar code* * *I [ba:]nounpalica, drog, bradeljnica; music črta taktnica; proga, kos npr. mila; tablica (čokolade); zapah; pregraja; figuratively ovira; posebni oddelek, pult; sipina; figuratively sodišče; odvetništvo, advokatura; juridically priziv, tožba; dvorana; točilnica, gostilna; zoology grbato practise at the bar — ukvarjati se z odvetništvom, biti odvetnikII [ba:]transitive verb( from) zapahniti, zapreti; ovirati; prepovedati; izločiti; oddeliti; zadržavati; slang ne marati, grajatiIII [ba:]prepositionrazen, ne glede nabar none — brez razlike, vsi -
5 barrier
['bæriə]1) (something put up as a defence or protection: a barrier between the playground and the busy road.) pregrada2) (something that causes difficulty: His deafness was a barrier to promotion.) ovira* * *[baeriə]1.noun(to) ovira; ograja; pregrada; zagraja; zapornica;2.transitive verb(off, in) ograditi, zagraditi -
6 engine
['en‹in] 1. noun1) (a machine in which heat or other energy is used to produce motion: The car has a new engine.) motor2) (a railway engine: He likes to sit in a seat facing the engine.) lokomotiva•- engineer 2. verb(to arrange by skill or by cunning means: He engineered my promotion.) organizirati* * *I [éndžin]nounstroj, motor, lokomotiva; orodje, sredstvoII [éndžin]transitive verbs stroji ali motorji opremiti -
7 form
I 1. [fo:m] noun1) ((a) shape; outward appearance: He saw a strange form in the darkness.) oblika2) (a kind, type or variety: What form of ceremony usually takes place when someone gets a promotion?) vrsta3) (a document containing certain questions, the answers to which must be written on it: an application form.) obrazec4) (a fixed way of doing things: forms and ceremonies.) navada5) (a school class: He is in the sixth form.) razred2. verb1) (to make; to cause to take shape: They decided to form a drama group.) oblikovati2) (to come into existence; to take shape: An idea slowly formed in his mind.) izoblikovati (se)3) (to organize or arrange (oneself or other people) into a particular order: The women formed (themselves) into three groups.) zbrati (se)4) (to be; to make up: These lectures form part of the medical course.) biti, sestavljati•- be in good form
- in the form of II [fo:m] noun(a long, usually wooden seat: The children were sitting on forms.) klop* * *I [fɔ:m]nounoblika; navada; šablona, model, kalup; tiskovni sestavek; formular, obrazec; zajčji brlog; obred, ceremonija; anatomy postava; šolska klop; razred (v šoli); način, vedenjein form — v kaki obliki; dobro; v kondicijiout of form — slabo; v slabi kondicijigood form — takt, obzirnostform letter — poslovno pismo, ki je v glavnem tiskanoform register — razredna knjiga, razrednicaII [fɔ:m]transitive verb & intransitive verboblikovati, tvoriti (se); sestaviti; izmisliti si; nasta(ja)ti, razvi(ja)ti se; vzgojiti, vzgajati; pridobi(va)ti; v vrsto (se) postaviti; organizirati -
8 incentive
[in'sentiv](something that encourages etc: Hope of promotion was an incentive to hard work.) spodbuda* * *I [inséntiv]adjectivespodbuden, priganjajoč (to k); podpihovalen, izzivaleneconomy incentive bonus — nagrada za storilnostII [inséntiv]nounspodbuda, priganjanje (to k); podpihovanje, izzivanje; economy spodbuda za večjo storilnost, stimulacija -
9 pass over
(to ignore or overlook: They passed him over for promotion.) prezreti* * *1.intransitive verbiti čez, prečkati, peljati čez; umreti;2.transitive verbizročiti, predati, prenesti; prezreti, ignorirati; prekositi -
10 promote
[prə'məut]1) (to raise (to a higher rank or position): He was promoted to head teacher.) povišati2) (to encourage, organize, or help the progress of: He worked hard to promote peace / this scheme.) pospeševati3) (to encourage the buying of; to advertise: We are promoting a new brand of soap-powder.) delati reklamo•- promoter- promotion* * *[prəmóut]transitive verbpovišati; pomagati, pospeševati, podpirati; economy ustanoviti družbo, povečati prodajo (z reklamo), poživiti, delati reklamo za kaj; juridically začeti postopek; (šah) zamenjati kmeta za kraljico; politics podpreti zakonski osnutek, uzakoniti -
11 relish
['reliʃ] 1. verb(to enjoy greatly: He relishes his food; I relished the thought of telling my husband about my promotion.) uživati (v čem)2. noun1) (pleasure; enjoyment: He ate the food with great relish; I have no relish for such a boring task.) užitek2) (a strong flavour, or a sauce etc for adding flavour.) začimba* * *I [réliš]nounokus (za kaj), užitek (v hrani ipd.), slast; dišava, začimba; prijeten okus; predjed; figuratively veselje (za kaj) navdušenje; nagnjenje ljubezen (do česa); privlačnost, všečnost, draž, čar, tek; pokušnja, kapljica (of česa)I have no relish for (music) — nimam nobenega veselja (smisla) za, ne maram za (glasbo), ni mi do (glasbe)to have lost all relish — izgubiti vso privlačnost (draž, slast)to read with great relish — brati z velikim užitkom, naslajati se ob branjuII [réliš]1.transitive verbnapraviti (kaj) okusno, tečno, slastno; dati prijeten okus (čemu); začiniti ( with z); najti slast v, imeti užitek od, uživati (v čem, kaj), imeti rad; rad (kaj) jesti, s tekom jesti;2.intransitive verbbiti okusen (tečen, slasten, prijeten); dišati, iti v tek (slast), tekniti; imeti okus, tek (za kaj)to relish of — dišati po; spominjati naI do not relish the idea of staying here — misel, da bi ostal tu, mi ne prijado you relish the lobster? — vam gre jastog v slast? -
12 smooth
[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) gladek2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) gladek3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) miren4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) miren5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) meden2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) izgladiti2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) nanesti•- smoothen- smoothly
- smoothness* * *I [smu:ð]1.adjectivegladek; raven; miren; mehek voljan; enakomeren; prijeten; zvožen, obrabljen, gladek (pnevmatika); eleganten, zanosen (glasba); izbrušen, tekoč (govor); gladek kot jegulja, jeguljast, prilizljiv, dobrikav, hinavski; mil, blag (vino); technical brez trenja, gladek; linguistics brez aspiracijesmooth sea — gladko, mirno morjesmooth tire casing — zvožena, gladka pnevmatika (plašč)I am now in smooth water figuratively zmogel sem to, uspelo mi je, sedaj sem doberto make things smooth for s.o. — zravnati, utreti komu potthe way is now smooth figuratively sedaj je pot prosta;2.adverbgladko; ravno; mirno, brez zatikanja, brez težav;3.noungladkost, pogladitev; figuratively ugodna stran (česa)II [smu:ð]transitive verb & intransitive verb(iz)gladiti; utreti (pot), poravnati; ublažiti (glas); izbrusiti (stihe); odstraniti ovire (zapreke, nevšečnosti, težave), olajšati; izgladiti se; pomiriti se, postati mirento smooth s.o.'s rumpled feathers figuratively pomiriti koga (njegovo jezo)to smooth a verse — izbrusiti zgladiti stih; -
13 throw away
1) (to get rid of: He always throws away his old clothes.) proč vreči2) (to lose through lack of care, concern etc: Don't throw your chance of promotion away by being careless.) zapraviti* * *transitive verb proč vreči, odvreči; tratiti, razsipati, zapravljati, pognati (denar); zamuditito throw away a good opportunity — zamuditi priliko, ne izkoristiti priliketo throw away one's life — (nepremišljeno in brez potrebe) izpostavljati svoje življenje, igračkati se z življenjem -
14 unexpected
(not expected, eg because sudden: his unexpected death; His promotion was quite unexpected.) nepričakovan* * *[ ʌnikspéktid]adjective ( unexpectedly adverb)nepričakovan, nepredviden, nenaden -
15 view
[vju:] 1. noun1) ((an outlook on to, or picture of) a scene: Your house has a fine view of the hills; He painted a view of the harbour.) pogled2) (an opinion: Tell me your view/views on the subject.) pogled3) (an act of seeing or inspecting: We were given a private view of the exhibition before it was opened to the public.) ogled2. verb(to look at, or regard (something): She viewed the scene with astonishment.) gledati- viewer- viewpoint
- in view of
- on view
- point of view* * *I [vju:]nounvidenje, gledanje; pogled, razgled, pregled; prizor; juridically ogled; vidik, ozir, stališče, mnenje, mišljenje, naziranje, nazor, sodba (on, of o); namera, namen, nakana, smoter; načrt; upanje; photography posnetek, slikain view of — z ozirom na, gledé; colloquially z namenomon view — razstavljen (za ogled), na ogled(u), na razstaviwith a view to ( —ali of) — z namenom (da), nameravajoč, računajoč na; imajoč pred očmi, v načrtuto the view — odprto, odkrito, javnomy end in view (is...) — cilj, ki ga imam pred očmi, (je...)plain to the view — dobro, jasno videnpoint of view — vidik, stališče, glediščehe did that with a view to promotion — to je naredil, da bi napredovalto fall in with (to meet) s.o.'s views — strinjati se z namerami (željami) kake osebeto form a view on s.th. — ustvariti si mnenje o čemto give a general view of s.th. — dati splošen pregled o čemto have in view — imeti pred očmi (v načrtu, v vidu); imeti na umu, nameravatito hold (to take, to keep) a view of s.th. — imeti (svoje) mnenje o čemto keep in view — ne odvrniti oči (od), ne izgubiti izpred očito lose view of s.th. — izgubiti kaj iz vidato sell views of Paris — prodajati razglednice, slike itd. Parizato take short views figuratively ne biti dalekovidenII [vju:]1.transitive verbvideti, zagledati; pogledati; pregledati; (raz)motriti, razgledati, ogled(ov)ati; razmotrivati; presoditi; ustvariti si (imeti) sodbo, presojati, razumevati; imeti v viduan order to view — pismeno pooblastilo za ogled hiše ipd. (z namenom nakupa)he doesn't view the question in the right light — on ne vidi (gleda) vprašanja (problema) v pravi luči;2.krajšava za televiewgledati televizijo -
16 assert oneself
(to state one's opinions confidently and act in a way that will make people take notice of one: You must assert yourself more if you want promotion.) uveljaviti se -
17 in line for
(likely to get or to be given something: He is in line for promotion.) na vrsti za -
18 with an eye to something
(with something as an aim: He's doing this with an eye to promotion.) zaradi
См. также в других словарях:
promotion — [ prɔmosjɔ̃ ] n. f. • 1350; bas lat. promotio, de promovere 1 ♦ Accession, nomination (d une ou plusieurs personnes) à un grade, une dignité, un emploi supérieur. ⇒ avancement. Bénéficier d une promotion. Avoir une promotion. Arroser, fêter sa… … Encyclopédie Universelle
Promotion — may mean:*Promotion (rank) *Promotion (marketing) **Promotional campaign **Promotion (entertainment) *Promotion (academic) *Promotion (chess) *Promotion (linguistics) *Promotion and relegation, in league sports *Professional wrestling promotion * … Wikipedia
Promotion — (spätlateinisch promotio ‚Beförderung‘, ‚Erhebung‘) steht für Verleihen des Doktorgrades, siehe Promotion (Doktor) Verleihen der Ritterwürde, siehe Ritter eine Art der Typumwandlung bei einigen Programmiersprachen, siehe Promotion (Typumwandlung) … Deutsch Wikipedia
Promotion — Sf Verleihung der Doktorwürde erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. prōmōtio ( ōnis) Beförderung (zu Ehrenstellen) , zu l. prōmovēre vorwärts bewegen, fortschieben , zu l. movēre bewegen und l. prō . In der Bedeutung Absatzförderung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
promotion — Promotion. s. f. Elevation à une dignité. Depuis sa promotion au Cardinalat. le Pape a fait une promotion de douze Cardinaux. Ce Cardinal est de la promotion d un tel Pape. le Roy a fait une promotion de Chevaliers. promotion aux Ordres sacrez … Dictionnaire de l'Académie française
promotion — pro*mo tion (pr[ o]*m[=o] sh[u^]n), n. [L. promotio: cf. F. promotion.] The act of promoting, advancing, or encouraging; the act of exalting in rank or honor; also, the condition of being advanced, encouraged, or exalted in honor; preferment.… … The Collaborative International Dictionary of English
promotion — /prə məʊʃn/, it. /pro mɔʃɔn/ s. ingl. [dal fr. promotion, dal lat. tardo promotio onis, der. di promovēre promuovere ], usato in ital. al femm. (comm.) [insieme delle attività volte a incrementare la vendita di un prodotto] ▶◀ [➨ promozione (3)] … Enciclopedia Italiana
promotion — early 15c., advancement, from O.Fr. promotion (14c.), from L. promotionem, noun of action from pp. stem of promovere (see PROMOTE (Cf. promote)). Meaning advertising, publicity first recorded 1925. Promotional relating to advertising first… … Etymology dictionary
Promotion — Promotion: Die Bezeichnung für die »Verleihung, Erlangung der Doktorwürde« ist eine gelehrte Entlehnung des 17. Jh.s aus spätlat. promotio »Beförderung (zu Ehrenstellen)«. Dies gehört zu lat. pro movere »vorwärts bewegen; befördern; (reflexiv:)… … Das Herkunftswörterbuch
promotion — [n1] higher position in organization advance, advancement, advocacy, aggrandizement, backing, betterment, boost, break, breakthrough, buildup, bump, elevation, encouragement, ennoblement, exaltation, favoring, furtherance, go ahead*, hike, honor … New thesaurus
Promotion — (v. lat. Promotio), Beförderung, s. u. Promoviren; P. per saltum, Überspringung eines geistlichen Grades; Promōtor, Beförderer; P. fidei, so v.w. Advocatus diaboli; Promotoriales, Beförderungsschreiben … Pierer's Universal-Lexikon