-
1 langer laten duren
prolonger -
2 verlengen
-
3 aanhouden
-
4 aanhouden
1 [tegenhouden] arrêter2 [bij zich houden; aan het lijf houden] garder3 [uitstellen] ajourner4 [laten voortduren] prolonger5 [aan de gang houden] laisser allumé♦voorbeelden:een verdachte aanhouden • arrêter un suspecteen krant aanhouden • rester abonné à un journalpersoneel aanhouden • garder du personnel1 [volhouden] persister2 [voortduren] continuer3 [+ op] se diriger (vers)♦voorbeelden:dat zal nog wel even aanhouden • ce ne sera pas pour demain3 rechts aanhouden • appuyer sur la, à droite -
5 de vergadering dreigt uit te lopen
de vergadering dreigt uit te lopenDeens-Russisch woordenboek > de vergadering dreigt uit te lopen
-
6 de voortzetting vormen van
de voortzetting vormen van -
7 doen voortduren
doen voortduren -
8 doortrekken
-
9 dreigen
1 menacer♦voorbeelden:het huis dreigt in te storten • la maison menace de s'écroulerde vergadering dreigt uit te lopen • la réunion risque de se prolongerhij dreigt met zelfmoord • il menace de se suicider -
10 duren
1 [m.b.t. een tijdruimte] durer2 [voortduren] se prolonger♦voorbeelden:het duurt nog een jaar • ça prendra encore un anlang duren • durer longtempshet zal niet lang duren of hij komt • il ne tardera pas à venir〈 ironisch〉 zo lang als het duurt • tant que ça dure … -
11 een termijn verlengen
een termijn verlengen -
12 haal
♦voorbeelden:met een flinke haal trok hij het schip aan de wal • d'une secousse énergique il tira le bateau sur la rivein één haal • d'un seul traiteen haal met de zaag • un coup de sciede hond kreeg een haal van de kat • le chat a donné un coup de griffe au chienaan de haal zijn • faire la noce -
13 het leven van een stervende rekken
het leven van een stervende rekkenDeens-Russisch woordenboek > het leven van een stervende rekken
-
14 iets onbepaald verlengen
iets onbepaald verlengenprolonger qc. pour une durée indéterminée -
15 met een haal uitspreken
met een haal uitspreken -
16 onbepaald
♦voorbeelden:iets onbepaald verlengen • prolonger qc. pour une durée indéterminée -
17 prolongeren
1 [de duur verlengen van] prolonger2 [m.b.t. overeenkomst; de vervaltermijn verlengen van] proroger3 [op prolongatievoorwaarden belenen] donner en prolongation -
18 rekken
♦voorbeelden:het leer moet nog wat rekken • ce cuir prêtera à l'usageII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [uitstrekken; door trekken wijder maken] étirer2 [langer doen duren] faire durer♦voorbeelden:zich rekken • s'étirer→ link=tijd tijdhet leven van een stervende rekken • prolonger la vie d'un mourant -
19 uitlopen
1 [lopend uitgaan; met een doel ergens heen gaan] sortir de2 [geleidelijk snelheid verliezen] ralentir5 [+ op][leiden tot] aboutir (à)6 [een voorsprong nemen] prendre une avance7 [meer tijd in beslag nemen] se prolonger8 [uitvloeien] couler♦voorbeelden:het gebouw uitlopen • sortir de l'immeubleje moet deze straat helemaal uitlopen • il faut suivre cette rue jusqu'au boutbij iemand in- en uitlopen • être un familier de la maisonde keeper liep te vroeg uit • le gardien de but est sorti trop tôthet salaris kan tot ƒ 3500,- uitlopen • le salaire peut s'élever jusqu'à Hfl. 3500,-dat loopt op niets uit • cela n'aboutira à rienwaar moet dat op uitlopen? • comment cela finira-t-il?verder uitlopen op het peloton • augmenter son avance sur le pelotonde verf is uitgelopen • la peinture a bavédeze schoenen moeten nog uitlopen • ces chaussures doivent encore se faire au piedII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [groter maken] assouplir à l'usage♦voorbeelden: -
20 voortduren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prolonger — [ prɔlɔ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • XIIIe; prolonger, d apr. allonger; prolonguer 1265; bas lat. prolongare ♦ Faire aller au delà d une limite antérieurement fixée. 1 ♦ Faire durer plus longtemps; accroître, augmenter la durée de (⇒… … Encyclopédie Universelle
prolonger — Prolonger, Ducere, Producere, Prolongare, Propagare, Rem aliquam trahere, Prorogare. Prolonger et differer, In serum rem aliquam trahere. Prolonger la guerre, Bellum trahere. Prolonger jusques à la venuë du Prince, In aduentum principis trahere.… … Thresor de la langue françoyse
prolonger — Prolonger. v. act. Faire durer plus longtemps, rendre de plus longue durée. Prolonger une affaire. prolonger une treve. prolonger les maux, les miseres de quelqu un. prolonger la guerre. prolonger le terme d un payement. prolonger la vie.… … Dictionnaire de l'Académie française
Prolonger — Pro*long er, n. One who, or that which, causes an extension in time or space. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
prolonger — (pro lon jé. Le g prend un e devant a et o : prolongeant, prolongeons) v. a. 1° Faire durer plus longtemps. • J ai prolongé de douze ans la durée de l empire de Phocas...., CORN. Héracl. Examen.. • Je cherche à prolonger le péril que je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROLONGER — v. a. Faire durer plus longtemps, rendre de plus longue durée. Prolonger une affaire. Prolonger une trêve. Prolonger les maux, les misères, les souffrances de quelqu un. Prolonger la guerre. Prolonger le terme d un payement. Prolonger les jours… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROLONGER — v. tr. Faire durer plus longtemps. Prolonger une affaire. Prolonger une trêve. Prolonger les maux, les misères, les souffrances de quelqu’un. Prolonger la guerre. Prolonger une séance. Prolonger le terme d’un paiement. Ne prolongez pas son erreur … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Prolonger un malade — ● Prolonger un malade reculer au maximum, par tous les moyens thérapeutiques possibles, l échéance finale … Encyclopédie Universelle
prolonger — noun see prolong … New Collegiate Dictionary
prolonger — See prolong. * * * … Universalium
prolonger — noun One who or that which prolongs, or lengthens in time or space … Wiktionary