-
1 prolonger
[pʀɔlɔ̃ʒe]Verbe transitif prolongarVerbe pronominal prolongar-se* * *I.prolonger pʀɔlɔ̃ʒe]verboprolongarcontinuaralongarII.1 prolongar-sela réunion s'est prolongée jusqu'à minuita reunião prolongou-se até à meia-noite2 prolongar-se; estender-se; alongar-sel'autoroute se prolonge jusqu'à Bordeauxa auto-estrada estende-se até Bordéus -
2 prolonger
[pʀɔlɔ̃ʒe]Verbe transitif prolongarVerbe pronominal prolongar-se* * *[pʀɔlɔ̃ʒe]Verbe transitif prolongarVerbe pronominal prolongar-se -
3 continuer
[kɔ̃tinɥe]Verbe transitif & verbe intransitif continuarcontinuer à ou de faire quelque chose continuar a fazer algo* * *I.continuer kɔ̃tinɥe]verbo1 continuar; prosseguircontinuer ses étudescontinuar os estudosil continue à fumerele continua a fumarla séance continuea sessão continuale jardin continue jusqu'à la rivièreo jardim prolonga-se até ao rioII.prolongar-sedes traditions qui se continuent avec les générationstradições que se prolongam com as gerações -
4 rallonger
[ʀalɔ̃ʒe]Verbe transitif (vêtement) descer a bainha de(parcours, voyage) prolongarVerbe intransitif (jours) aumentar* * *[ʀalɔ̃ʒe]Verbe transitif (vêtement) descer a bainha de(parcours, voyage) prolongarVerbe intransitif (jours) aumentar -
5 allonger
[alɔ̃ʒe]Verbe transitif (vêtement) encompridar(bras, jambes) esticarVerbe pronominal (devenir plus long) alongar-se(s'étendre) estender-se* * *I.allonger alɔ̃ʒe]verboallonger ses jambesesticar as pernasallonger une saucediluir um molholes jours allongentos dias estão a crescerII.la séance s'allongea sessão prolonga-seje vais m'allonger un peuvou deitar-me um bocadinho -
6 durer
[dyʀe]Verbe intransitif durar* * *durer dyʀe]verbo1 durarle programme dure plus d'une heureo programa dura mais de uma horamanter-sele beau temps dureo bom tempo mantém-sesubsistirces bottes n'ont pas beaucoup duréessas botas não resistiram muitoprolongar o prazer -
7 étendre
[etɑ̃dʀ]Verbe transitif estenderVerbe pronominal estender-se* * *I.étendre etɑ̃dʀ]verboétendre les brasestender os braçosétendre le lingeestender a roupaCULINÁRIA étendre de la pâteestender massaétendre un malade sur un litdeitar um doente na camaétendre la sphère de son activitéalargar o campo de actividadesétendre ses relationsdesenvolver as suas relaçõesII.prolongar-sele village s'étend jusqu'à la rivièrea aldeia estende-se até ao riol'épidémie s'est étenduea epidemia alastrous'étendre sur un sujetdesenvolver um tema; discorrer longamente -
8 étirer
[etiʀe]Verbe transitif esticarVerbe pronominal (personne) espreguiçar-se* * *I.étirer etiʀe]verboétirer un élastiqueesticar um elásticoII.les journées s'étirentos dias nunca mais passam -
9 filer
[file]Verbe transitif tecerVerbe intransitif (aller vite) chisparfiler quelque chose à quelqu’un ( familier) passar algo a alguém* * *filer file]verbo2 correr; escorrerfiler du sable entre ses doigtsfazer escorregar areia entre os dedospassarfiler comme une flèchepartir como uma flechaperseguirfiler une personneir no encalço de uma pessoaune maille qui fileuma malha puxadafiler du câblearriar um cabofiler du fric àdar umas massas araspar-sefiler à l'anglaisedespedir-se à francesale temps file à une allure impressionnanteo tempo passa a uma velocidade impressionanteobedecer ou submeter-se sem refilar, sujeitar-se -
10 rallonger
[ʀalɔ̃ʒe]Verbe transitif (vêtement) descer a bainha de(parcours, voyage) prolongarVerbe intransitif (jours) aumentar* * *rallonger ʀaloɔ̃ʒe]verbo1 acrescentar; aumentar3 alongarles jours rallongentos dias tornam-se mais compridos -
11 reconduire
[ʀəkɔ̃dɥiʀ]Verbe transitif acompanhar* * *reconduire ʀəkɔ̃dɥiʀ]verbo1 (à porta, a casa) acompanharreconduire quelqu'un chez luiacompanhar alguém a casa -
12 prolonger
См. также в других словарях:
prolongar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: prolongar prolongando prolongado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. prolongo prolongas prolonga… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
prolongar — v. tr. e pron. 1. Tornar ou ficar longo ou mais longo. = ALONGAR, ESTENDER ≠ DIMINUIR 2. Fazer durar ou durar mais tempo. = ALONGAR, CONTINUAR, ESTENDER ≠ ENCURTAR 3. Pôr ou estar ao longo ou ao lado de. • v. tr. 4. Transferir para outra data… … Dicionário da Língua Portuguesa
prolongar — (Del lat. prolongāre). 1. tr. Alargar, dilatar o extender algo a lo largo. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que dure algo más tiempo de lo regular. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
prolongar — (Del lat. prolongare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Aumentar la longitud de una cosa: ■ este camino se prolonga hasta la casa; van a prolongar el paseo marítimo. SE CONJUGA COMO pagar 2 Aumentar la duración de una cosa: ■ el plazo de… … Enciclopedia Universal
prolongar — {{#}}{{LM P31840}}{{〓}} {{ConjP31840}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32607}} {{[}}prolongar{{]}} ‹pro·lon·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Alargar o extender en el espacio: • Han prolongado mi calle y ahora llega hasta la plaza.{{○}} {{<}}2{{>}} Hacer … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
prolongar — v tr (Se conjuga como amar) Hacer algo más largo o más extenso; hacer que dure un tiempo mayor al previsto o abarque mayor espacio: La discusión se prolongó durante cinco horas , prolongarse una fiesta, prolongar una carretera, prolongar un plazo … Español en México
prolongar — (v) (Básico) hacer una cosa más larga de lo previsto Ejemplos: Nuestras fiestas siempre se prolongan hasta el día siguiente. Prolongaron la avenida para que llegase a la plaza. Colocaciones: prolongar la espera Sinónimos: extender, postergar … Español Extremo Basic and Intermediate
prolongar — pro|lon|gar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
prolongar(se) — Sinónimos: ■ alargar, dilatar, extender, durar, pasar, ensanchar, ampliar, continuar Antónimos: ■ acortar Sinónimos: ■ retrasar, aplazar, diferir, postergar … Diccionario de sinónimos y antónimos
prolongar — transitivo alargar*, extender, alongar*. ≠ acotar, encoger … Diccionario de sinónimos y antónimos
prolongar — tr. Alargar, dilatar … Diccionario Castellano