-
21 вступление
1) General subject: accedence (в должность, во владение, в организацию), accession (на престол), accession (в должность и т.п.), advent, assumption (в должность), beginning, contraction (в брак), entrance, entry (в организацию), induction, ingoing, introduction, introductory remarks (в речи), introductory words (в речи), lead in, lead-in, opener, opening, opening remarks (в речи), opening words (в речи), overture, preamble, preface, prelude, proem, prolusion, Opening keynotes (к примеру, на церемонии открытии мероприятия), joining, preliminary2) Military: enlistment (в организацию и т.п.)3) Engineering: contact (в свз. в контакт), event (волны), foreword (предисловие), introduction (предисловие), onset (волны), preamble (предисловие), preface (предисловие)4) Bookish: exordium (в речи, трактате), isagoge, prooemium6) Law: accedence (в права, в должность, во владение, в организацию), accession (на престол, в должность, в права), ascension (на престол)7) Economy: accession (в права, должность), enlistment (в организацию), entrance (в организацию и т.п.)8) Accounting: entry (напр. новой фирмы на рынок)9) Automobile industry: introductory page10) Diplomatic term: accession (в должность, во владение и т.п.), entrance (в союз и т.п.)11) Rhetoric: catastasis12) Jargon: sign-up (в организацию, партию и т.п.)13) Information technology: prologue (к программе)14) Oil: arrival (сейсмоволны), break, break (сейсмоволны), event (сейсмической волны), kick (сейсмической волны)17) Advertising: entrance (в организацию)19) Sakhalin energy glossary: Set the scene (на семинаре, совещании, конференции) -
22 короткий этап гонки, проводящийся с раздельным стартом в начале многодневной велогонки
Bicycle: prologueУниверсальный русско-английский словарь > короткий этап гонки, проводящийся с раздельным стартом в начале многодневной велогонки
-
23 начало
1) General subject: alpha, authorship, basis, birth, birthday, break-up, breaking, coming in, coming-in, commencement, dawn, dawning, derivation, entry (месяца и т. п.), forepart, handsel (торговли), infancy, infanthood, lead-off, morning, offset, onset, opener, origin, origination, outbreak, (внезапное) outbreak (войны, суматохи и т.п.), outset, overture, preamble, prelude, prelusion, principle, prologue (чего-л.), rise, rudiments, seed, send off, send-off, set-out, source, springhead, start-up, throw off, throw-off (охоты, бегов и т.п.), youth, youthhead, beginning, cradle, inception, opening, spring, early (напр., в начале хх века - in the early xx century), prime2) Computers: leader3) Geology: proceeding4) Medicine: incipience6) Obsolete: term7) Literal: threshold8) Philosophy: utpada (скорее как процесс, чем как точка - термин индийской философии)9) Engineering: outbreak (военных действий), starting, home10) Bookish: inchoation, primordium, proem, prooemium11) Chemistry: getting started12) Construction: opening (работ и т. п.)13) Mathematics: the onset14) Religion: principality15) Economy: launch (чего-л.), launching (чего-л.)16) Accounting: first17) Architecture: threshold (в переносном смысле этих слов)18) Diplomatic term: founding (чего-л.)19) Metallurgy: kickoff, starting-up (напр. плавки)20) Polygraphy: home (экрана дисплея), leader (напр. рулона)21) Psychology: entrance, onset (болезни), onset (ощущения действия стимула)22) Telecommunications: initiation24) Oil: starting out, starting over, commence25) Patents: original26) Drilling: datum27) Labor protection: roll-out28) Quality control: start29) Makarov: home (страницы, экрана дисплея), incipiency, mother, onset (процесса), origin (напр. координат или отсчёта), springing, springs, theorem, top -
24 предпосылать пролог
General subject: prologueУниверсальный русско-английский словарь > предпосылать пролог
-
25 пьеса начинается
Makarov: the play begins with a prologue -
26 пьеса начинается с пролога
General subject: the play begins with a prologue (открывается прологом)Универсальный русско-английский словарь > пьеса начинается с пролога
-
27 пьеса открывается прологом
Makarov: the play begins with a prologueУниверсальный русско-английский словарь > пьеса открывается прологом
-
28 Г-345
СЫТ ПО ГОРЛО coll AdjP subj-compl with бытыз (subj: human)1. one is completely satedX сыт по горло = X is stuffed (to the gills)X couldn't eat another bite X has had more than his fill.«Положить тебе ещё жаркого?» - «Спасибо, больше не могу. Сыт по горло». "Would you like some more stew?" "No, thanks, I couldn't eat another bite. I'm stuffed to the gills."2. - (чем) one has had more than a sufficient amount of sth. (often, of sth. unpleasant)X сыт по горло (Y-ом) = X has had it (up to here) with YX is fed up (to the teeth) with Y X has had more than his fill X has had all he can take (of Y) X is sick to death of Y.Поздно вечером Максим понял, что сыт по горло этим городом... (Стругацкие 2). By late evening Maxim had had it with the city (2a).«Слушай, дед... иди-ка ты отсюдова (ungram-mat = отсюда) к чёртовой матери. Я этими байками сыт по горло» (Максимов 2). "Listen, Grandpa, why don't you go to bloody hell. I'm fed up to the teeth with your bedtime stories" (3a).Первый «Пролог» - невозвратимая утрата, второй - дань самоуспокоенной старости в эпоху доброго цезаря, когда Ахматова искала внепространственных бед и страстей, хотя нам вполне хватало посюсторонних несчастий. Я ими сыта по горло (Мандельштам 2). The first Prologue is an irreparable loss, but the second is a self-indulgence of her (Akhmatova's) complacent old age, when she tried to invent torments and passions outside space - as though the ones on this side of the fence were not enough for us! I have had much more than my fill (2a).Маша, всегда жадная до операций... теперь, кажется, была сыта по горло (Грекова 3). Masha, always eager to operate...now had more than enough (3a). -
29 сыт по горло
• СЫТ ПО ГОРЛО coll[AdjP; subj-compl with быть (subj: human)]=====1. one is completely sated:- X has had more than his fill.♦ "Положить тебе ещё жаркого?" - "Спасибо, больше не могу. Сыт по горло". "Would you like some more stew?" "No, thanks, I couldn't eat another bite. I'm stuffed to the gills."2. сыт по горло (чем) one has had more than a sufficient amount of sth. (often, of sth. unpleasant):- X is sick to death of Y.♦ Поздно вечером Максим понял, что сыт по горло этим городом... (Стругацкие 2). By late evening Maxim had had it with the city (2a).♦ "Слушай, дед... иди-ка ты отсюдова [ungrammat = отсюда] к чёртовой матери. Я этими байками сыт по горло" (Максимов 2). "Listen, Grandpa, why don't you go to bloody hell. I'm fed up to the teeth with your bedtime stories" (3a).♦ Первый "Пролог" - невозвратимая утрата, второй - дань самоуспокоенной старости в эпоху доброго цезаря, когда Ахматова искала внепространственных бед и страстей, хотя нам вполне хватало посюсторонних несчастий. Я ими сыта по горло (Мандельштам 2). The first Prologue is an irreparable loss, but the second is a self-indulgence of her [Akhmatova's] complacent old age, when she tried to invent torments and passions outside space - as though the ones on this side of the fence were not enough for us! I have had much more than my fill (2a).♦ Маша, всегда жадная до операций... теперь, кажется, была сыта по горло (Грекова 3). Masha, always eager to operate...now had more than enough (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сыт по горло
-
30 пролог
м. -
31 пролог
مذکر prologue(n.) پیش درآمد، سرآغاز، مقدمه، پیش گفتار -
32 вводная часть
adj1) law. clause introductive (формулы изобретения), formule introductive (формулы изобретения)2) IT. prologue (программы), prélude (программы) -
33 вступление
с.1) ( действие) entrée f; adhésion f (à) (в партию, союз)3) entrée fвступле́ние в си́лу — entrée en vigueur
вступле́ние в до́лжность — entrée en fonctions
вступле́ние на престо́л — avènement m ( или accession f) au trône
* * *n1) gener. affiliation (в общество, организацию), entrée en matière (к теме), exorde, protase, préface, entrée, préambule, rentrée (голоса, инструмента), émergence (сейсмических волн)2) obs. prodrome3) liter. amuse-gueule (к теме)4) mus. introduction, prélude5) IT. prologue (к программе) -
34 вводная часть
( программы) prologueРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > вводная часть
-
35 пролог
(в Windows - генерируемый компилятором код, который выполняется при входе в функцию: распределение памяти в стеке, установка адресации локальных переменных и инициализация регистров) prolog code sequence, prolog code, (в Windows - генерируемый компилятором код, который выполняется при входе в функцию, реализуя распределение памяти в стеке, установку адресов локальных переменных и инициализацию регистров) prologue codeРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > пролог
-
36 пролог
м.prologue ['prəʊlɒg] -
37 пролог
муж. -
38 пролог
-
39 вводный комментарий
1. prolog comment2. prologue commentРусско-английский большой базовый словарь > вводный комментарий
-
40 начинаться
1. commence2. begin; startСинонимический ряд:завязываться (глаг.) возникать; завязываться; затеиватьсяАнтонимический ряд:заканчиваться; кончаться; оканчиваться
См. также в других словарях:
prologue — [ prɔlɔg ] n. m. • XIIIe; prologe XIIe; lat. prologus, gr. prologos 1 ♦ Hist. littér. Partie (d un drame antique) qui précède l entrée du chœur. Les prologues de la tragédie grecque. ♢ (1611) Littér. Discours qui introduit une pièce de théâtre.… … Encyclopédie Universelle
Prologue — (Greek πρόλογος prologos , from προ , pro fore , and lógos, word ), or prolog, is a prefatory piece of writing, usually composed to introduce a drama. The Greek prologos included the modern meaning of prologue , but was of wider significance,… … Wikipedia
PROLOGUE — (entreprise) Pour les articles homonymes, voir prologue. Prologue … Wikipédia en Français
Prologue — ist ein echtes Multitasking und Multiuser Betriebssystem für Intel und verwandte CPUs. Seine Stärke liegt darin, dass es ähnlich wie UNIX mehrere Anwender auf einem Rechner gleichzeitig verwalten kann. PROLOGUE wurde viel für Branchensoftware zum … Deutsch Wikipedia
PROLOGUE — ist ein echtes Multitasking und Multiuser Betriebssystem für Intel und verwandte CPUs. Seine Stärke liegt darin, dass es ähnlich wie UNIX mehrere Anwender auf einem Rechner gleichzeitig verwalten kann. PROLOGUE wurde viel für Branchensoftware zum … Deutsch Wikipedia
prologue — PROLOGUE. s. m. Il signifie proprement Preface, avant propos. S. Jerosme dans son Prologue sur la Bible. Il se dit plus ordinairement d un Ouvrage en Vers servant de Prelude à une piece dramatique. Les anciens ne faisoient point de pieces de… … Dictionnaire de l'Académie française
prologue — (n.) c.1300, from O.Fr. prologue (early 13c.), from L. prologus, from Gk. prologos prologue of a play, speaker of a prologue, lit. a speech beforehand, from pro before (see PRO (Cf. pro )) + logos discourse, speech, from legein to speak (see … Etymology dictionary
Prologue — Pro logue, n. [F., fr. L. prologus, fr. Gr. ?, fr. ? to say beforehand; ? before + ? to say. See {Logic}.] [1913 Webster] 1. The preface or introduction to a discourse, poem, or performance; as, the prologue of Chaucer s Canterbury Tales; esp., a … The Collaborative International Dictionary of English
Prologue — Pro logue, v. t. [imp. & p. p. {Prologued}; p. pr. & vb. n. {Prologuing}.] To introduce with a formal preface, or prologue. [R.] Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
prologue — Prologue, ou Preface, et preambule, Prologus, Prooemium, Praefatio. Celuy qui és comedies recite le prologue, Prologus … Thresor de la langue françoyse
prologue — index preamble, prelude, threshold (commencement) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary