-
41 bar
bar [bα:r]1. noun• bar of soap savon mb. [of window, cage] barreau m ; (of door, in gym) barre f ; [of ski-lift] perche f ; [of electric fire] résistance fc. ( = obstacle) obstacle ma. ( = obstruct) [+ road] barrer• to bar sb's way or path barrer le passage à qnc. ( = forbid) [+ person] exclure3. preposition4. compounds* * *[bɑː(r)] 1.1) (strip of metal, wood) barre f; (on cage, cell, window) barreau m2) ( place for drinking) bar m; ( counter) comptoir m3) ( block) (of soap, gold, chocolate) barre f4) ( obstacle) obstacle m5) Law ( profession)7) Sport barre f8) Music mesure f9) ( in electric fire) résistance f2.preposition sauf3.transitive verb (p prés etc - rr-)1) ( block) barrer [way, path]2) ( ban) exclure [person] ( from something de quelque chose); interdire [activity]3) ( fasten) mettre la barre à [gate, shutter]•• -
42 breakthrough
breakthrough [ˈbreɪkθru:]* * *noun Military percée f; (in science, medicine, career) percée f; (in negotiations, investigation) progrès m -
43 change
change [t∫eɪndʒ]1. nouna. ( = alteration) changement mb. ( = money) monnaie f• can you give me change for this note/for $20? pouvez-vous me faire la monnaie de ce billet/de 20 dollars ?• to change one's shirt/skirt changer de chemise/jupe• to change the baby/his nappy changer le bébé/ses couchesb. ( = exchange) échanger• to change ends (Tennis, football) changer de côtéa. ( = become different) changer• you've changed a lot! tu as beaucoup changé !b. ( = change clothes) se changerc. (on bus, plane, train journey) changer• all change! tout le monde descend !4. compounds* * *[tʃeɪndʒ] 1.1) ( alteration) ( by replacement) changement m; ( by adjustment) modification fa change for the better/worse — un changement en mieux/pire
to make changes in — apporter des changements à [text]; faire des changements dans [room, company]
2) (substitution, replacement) changement m (of de)costume change — Theatre changement de costume
change of government — Politics changement de gouvernement
3) (fresh, different experience) changement mit makes a change from television/from staying at home — cela change un peu de la télévision/de rester chez soi
that makes a nice ou refreshing change — ça change agréablement
to need a change of air — fig avoir besoin de changer d'air
to ring the changes — fig introduire des changements
4) ( of clothes)5) ( cash) monnaie fhave you got change for £10? — pouvez-vous me changer un billet de 10 livres?
‘no change given’ — ( on machine) ‘ne rend pas la monnaie’
‘exact change please’ — ‘faites l'appoint, s'il vous plaît’
2.you won't get much change out of £20 — (colloq) tu vas payer près de 20 livres
transitive verb1) ( alter) ( completely) changer; ( in part) modifierto change one's mind — changer d'avis ( about à propos de)
2) ( exchange for something different) gen changer de [clothes, name, car]; ( in shop) échanger [item] ( for pour)if it's too big, we'll change it for you — s'il est trop grand, nous vous l'échangerons
to change something from X to Y — (of numbers, letters, words) remplacer X par Y; (of building, area etc) transformer X en Y
3) (replace something dirty, old, broken) changer4) ( exchange with somebody) échanger [clothes, seats]to change places — changer de place ( with avec); fig ( roles) intervertir les rôles
5) ( actively switch) changer de [side, job, direction, TV channel, doctor]to change hands — fig [property, object] changer de propriétaire
6) ( alter character) changerto change somebody/something into — changer quelqu'un/quelque chose en [frog, prince]
7) ( replace nappy of) changer [baby]8) ( convert) changer [cheque, currency] (into, for en)3.1) ( alter) gen changer; [wind] tourner2) ( into different clothes) se changerto change into — passer [different garment]
to change out of — ôter, enlever [garment]
3) (from bus, train) changer‘change at Tours for Paris’ — ‘correspondance à Tours pour Paris’
4) ( become transformed) se métamorphoser4.changed past participle adjective [man, woman] autre (before n)Phrasal Verbs: -
44 chart
chart [t∫α:t]1. nounc. the charts ( = hit parade) le hit-paradea. [+ sales, profits, results] faire la courbe de• this graph charts the progress made last year ce graphique montre les progrès accomplis l'an dernierb. [+ route, journey] porter sur la carte* * *[tʃɑːt] 1.1) ( graph) graphique mtemperature chart — Medicine feuille f de température
2) ( table) tableau m3) ( map) carte f4) Music2.transitive verb1) ( on map) porter [quelque chose] sur la carte [feature]; tracer [route]2) ( record) enregistrer [changes, progress] -
45 check on
check on [somebody/something]1) ( observe) surveiller [person]2) ( investigate) faire une enquête sur [person]to check on how/whether — voir comment/si
-
46 come along
1) ( arrive) [bus, person] arriver; [opportunity] se présenter2) ( hurry up)3) ( attend) venirto come along to — venir à [lecture, party]
4) ( make progress) [pupil] faire des progrès; [book, work, project] avancer; [painting, tennis] progresser; [seedling] pousser -
47 come on
1) ( follow)2) ( exhortation)3) ( make progress) [person, patient] faire des progrès; [bridge, novel] avancer; [plant] pousser4) ( begin) [attack, headache] commencer; [programme] commencer; [rain] se mettre à tomber5) ( start to work) [light] s'allumer; [heating, fan] se mettre en route6) Theatre [actor] entrer en scène -
48 development
development [dɪˈveləpmənt]1. nouna. ( = act of developing) développement mc. ( = building complex) an industrial development une zone industrielle2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ développement has a double p and an extra e.* * *[dɪ'veləpmənt] 1.1) ( creation) ( of product) mise f au point; (of housing, industry) création f2) (evolution, growth) développement m3) ( of land) mise f en valeur; (of site, city centre etc) aménagement m4) ( land developed)housing development — ensemble m d'habitation; ( individual houses) lotissement m
commercial development — (ensemble m de) commerces et bureaux à bâtir
5) ( innovation) progrès mmajor developments — des découvertes fpl majeures (in dans le domaine de)
6) ( event) changement m7) (of idea, theme) développement m2. -
49 embodiment
-
50 leap
leap [li:p](verb: preterite, past participle leaped or leapt)1. nounbond m• there has been a leap of 13% in sales les ventes ont fait un bond de 13 %a. [person, animal, fish] sauter ; [flames] jaillir• to leap in/out entrer/sortir d'un bond• he leapt into/out of the car il sauta dans/de la voitureb. [profits, sales, prices, unemployment] faire un bond• to leap to the conclusion that... conclure un peu hâtivement que...• to leap at sth [+ chance, suggestion, offer] sauter sur qch ; [+ idea] accueillir qch avec enthousiasme[+ stream, hedge] sauter par-dessus4. compounds* * *[liːp] 1.1) lit, gen saut m, bond m; Sport saut min ou at one leap — d'un bond
3) (in price, demand) bond m (in dans)2. 3.1) [person, animal] bondir, sauterto leap across ou over something — franchir quelque chose d'un bond
to leap to somebody's defence — fig bondir au secours de quelqu'un
3) ( increase) [price, profit, stock market] grimper (by de)•Phrasal Verbs:- leap at- leap in- leap out- leap up••look before you leap — Prov il faut réfléchir avant d'agir
-
51 less
less [les]1. adjectivea. (in amount, size, degree) moins (de)• can't you let me have it for less? vous ne pouvez pas me faire un prix ?• less of your cheek! (inf) assez d'impertinence !• less noise please! moins de bruit s'il vous plaît !• a sum less than £100 une somme de moins de 100 livres• I was told the news by the bishop, no less (inf) c'est l'évêque en personne, s'il vous plaît (inf), qui m'a appris la nouvelle► no less + than• it costs no less than £100 ça ne coûte pas moins de 100 livres• with no less skill than enthusiasm avec non moins d'habileté que d'enthousiasme► nothing less than rien moins que2. adverba. moins► less... than• the problem is less one of money than of personnel c'est moins un problème d'argent qu'un problème de personnel► no less... than• the less he works the less he earns moins il travaille, moins il gagne• the less you worry about it the better moins vous vous ferez du souci à ce sujet, mieux ça vaudra3. preposition• less 10% moins 10 %* * *[les] 1.(comparative of little) quantifier moins de2.pronoun moinsa sum of not less than £1,000 — une somme qui s'élève au moins à 1000 livres sterling
it's an improvement, but less of one than I had hoped — c'est un progrès, mais pas au point que j'aurais espéré
£100 and not a penny less! — cent livres et pas un centime de moins!
3.the less said about it the better — moins on en parle, mieux ça vaut
adverb moinsthe more I see him, the less I like him — plus je le vois, moins je l'aime
no less than 85% — au moins 85%
4.they live in Kensington, no less! — ils habitent à Kensington, rien que ça!
preposition moins5.less 15% discount — moins 15% de remise
less and less adverbial phrase de moins en moins -
52 measure
measure [ˈmeʒər]1. nounb. ( = gauge) to be the measure of sth donner la mesure de qch• this exam is just a measure of how you're getting on cet examen sert simplement à évaluer votre progressionc. ( = step) mesure f• measures aimed at building confidence between states des mesures fpl visant à créer un climat de confiance entre Étatsmesurer ; [+ success, performance] évaluer• what does it measure? quelles sont ses dimensions ?3. compounds[+ wood] mesurer ; [+ person] jauger( = be adequate) être à la hauteur[+ task] être à la hauteur de* * *['meʒə(r)] 1.1) ( unit) unité f de mesureweights and measures — les poids mpl et mesures fpl
liquid measure — mesure f de capacité pour les liquides
it's made to measure — ( garment) c'est fait sur mesure, c'est du sur mesure
2) ( of alcohol) mesure f3) ( device for measuring) instrument m de mesure4) (qualified amount, extent)a good ou wide measure of autonomy — une grande autonomie
in full measure — [feel, possess, contribute] pleinement
5) ( way of estimating) ( of price rises) mesure f; (of success, anger) mesure f, indication f; (of efficiency, performance) critère mto give some measure of — donner une idée de [delight, talent]
to use something as a measure of — utiliser quelque chose pour mesurer [effects, impact]
beyond measure — [change] énormément; [beautiful] extrêmement
6) (action, step) mesure f2.transitive verb1) ( assess size) mesurer [length, rate, person]to measure something in — mesurer quelque chose en [metres]
2) ( have measurement of) mesurera tremor measuring 5.2 on the Richter scale — une secousse de 5,2 sur l'échelle de Richter
4) ( compare)to measure something against — comparer quelque chose à [achievement]
•Phrasal Verbs:•• -
53 onward
onward [ˈɒnwəd]1. adjective• onward flight or connection correspondance f2. adverb= onwards* * *['ɒnwəd] 1.2.onward flight — correspondance f (to à destination de)
-
54 painfully
painfully [ˈpeɪnfəlɪ]a. [throb] douloureusementb. [shy, sensitive, thin, slow] terriblement* * *['peɪnfəlɪ]1) ( excruciatingly)2) fig -
55 parade
parade [pəˈreɪd]1. nouna. ( = procession) défilé m( = display) afficher[soldiers] défiler* * *[pə'reɪd] 1.1) ( procession) parade f3) ( display) ( of designs) défilé m; ( of ideas) souvent péj étalage m4) GB ( row)2.transitive verb1) ( display) faire étalage de2) ( claim)3.to parade up and down — [soldier, model] défiler; [child, person] parader
-
56 plainly
plainly [ˈpleɪnlɪ]a. ( = obviously) manifestement• plainly, these new techniques are a great improvement à l'évidence, ces nouvelles techniques représentent un grand progrèsb. [speak] clairement ; [see, hear] distinctementc. [dressed] sans recherche* * *['pleɪnlɪ]1) ( obviously) manifestement2) ( distinctly) [hear] distinctement; [see, remember, state] clairement3) ( frankly) [speak] franchement4) [dress, eat] simplement; [furnished] sobrement -
57 progressive
progressive [prəˈgresɪv]1. adjectivea. progressifb. [party, person, outlook] progressiste ; [age] de progrès2. nounprogressiste mf* * *[prə'gresɪv] 1.noun progressiste mf2.1) ( gradual) [increase, change] progressif/-ive; [illness] évolutif/-ive2) ( radical) [person, art, idea, policy] progressiste; [school] parallèle; [age, period] progressif/-ive3) Linguistics progressif/-ive -
58 report
report [rɪˈpɔ:t]1. noun( = account, statement) rapport m ; [of speech] compte rendu m ; (on TV, in the press) reportage m ; (official) rapport m (d'enquête) ; (at regular intervals on weather, sales) bulletin m• to make a report on... faire un rapport sur... ; (for TV, radio, newspaper) faire un reportage sur...2. plural noun• the reports of rioting have been proved les rumeurs selon lesquelles il y aurait eu des émeutes se sont révélées fondéesa. ( = give account of) rapporter• to report one's findings [scientist] rendre compte de l'état de ses recherches ; [commission] présenter ses conclusionsb. ( = announce) annoncer• it is reported from the White House that... on annonce à la Maison-Blanche que...c. ( = notify authorities of) [+ accident, crime, suspect] signaler ; [+ criminal, culprit] dénoncera. ( = give a report) faire un rapport (on sur)• who do you report to? qui est votre supérieur hiérarchique ?5. compoundsa. ( = return)b. ( = give report) présenter son rapport (to à)* * *[rɪ'pɔːt] 1.1) ( written account) gen, Administration rapport m (on sur); (of commission, enquiry) rapport m d'enquête; (verbal account, minutes) compte-rendu m; GB School bulletin m scolaire; US School ( review) critique f3) ( noise) détonation f2.reports plural noun ( unsubstantiated news)3.transitive verbto report something to somebody — transmettre quelque chose à quelqu'un [result, decision, news]
he is reported to have said that... — il aurait dit que...
2) ( make complaint about) signaler; péj dénoncer [person]4.1) ( give account)to report on — faire un compte-rendu sur [talks, progress]; Journalism faire un reportage sur [events]
he will report to Parliament on the negotiations — il fera un compte-rendu des négociations au parlement
2) ( present findings) [committee, group] faire son rapport (on sur)3) ( present oneself) se présenterto report to one's unit — Military rejoindre son unité
to report to — être sous les ordres (directs) de [manager, superior]
•Phrasal Verbs: -
59 self-improvement
noun [U] progrès mpl personnels -
60 sort
sort [sɔ:t]1. noun• ... and all sorts of things... et toutes sortes de choses encore• what sort do you want? quelle sorte voulez-vous ?• what sort of behaviour is this? qu'est-ce que c'est que cette façon de se conduire ?• what sort of an answer do you call that? vous appelez ça une réponse ?• I know his sort! je connais les gens de son espèce !• there was a sort of box in the middle of the room il y avait une sorte de boîte au milieu de la pièce► sort of (inf)I was sort of frightened that... j'avais un peu peur que... + ne + subj• aren't you pleased? -- sort of! tu n'es pas content ? -- bof ! (inf)• this is wrong -- nothing of the sort! c'est faux -- certainement pas !• I'll do nothing of the sort! je n'en ferai rien !a. ( = separate into groups) trier[+ problem, situation] régler qch3. compounds[+ ideas] mettre de l'ordre dans ; [+ problem, difficulties] régler• can you sort this out for me? est-ce que vous pourriez régler ça pour moi ?• did you sort out with him when you had to be there? est-ce que tu as décidé avec lui l'heure à laquelle tu dois y être ?• to sort o.s. out régler ses problèmes• I'll sort him out! (inf)(British) (by punishing, threatening) je vais m'occuper de lui !* * *[sɔːt] 1.1) (kind, type) sorte f, genre mbooks, records - that sort of thing — des livres, des disques, ce genre de choses
that's my sort of holiday GB ou vacation US — c'est le genre de vacances que j'aime
an odd ou strange sort of chap — un drôle de type
something of that ou the sort — quelque chose comme ça
nothing of the sort — ( not in the least) pas du tout
‘I'll pay’ - ‘you'll do nothing of the sort!’ — ‘je vais payer’ - ‘il n'en est pas question!’
2) ( in vague description) espèce f, sorte fsome sort of bird — une sorte or espèce d'oiseau
3) ( type of person)4) Computing tri m2.3.a duck of sorts ou of a sort — une sorte de canard
sort of adverbial phrase1) ( a bit)sort of cute — plutôt mignon/-onne
‘is it hard?’ - ‘sort of’ — ‘est-ce que c'est difficile?’ - ‘plutôt, oui’
2) ( approximately)4.transitive verb1) (classify, arrange) classer [data, files, stamps]; trier [letters, apples, potatoes]2) ( separate) séparer•Phrasal Verbs:- sort out••to be ou feel out of sorts — ( ill) ne pas être dans son assiette; ( grumpy) être de mauvais poil (colloq)
it takes all sorts (to make a world) — Prov il faut de tout pour faire un monde Prov
См. также в других словарях:
progrès — [ prɔgrɛ ] n. m. • 1611; « développement » 1532; lat. progressus « action d avancer », de progredi « aller en avant » 1 ♦ Vx Mouvement en avant; action d avancer. ♢ Mod. Avance (d une troupe, d une armée). « Il marque, avec de petits drapeaux,… … Encyclopédie Universelle
Progres — Progrès Le terme de progrès vient du latin progressus qui renvoie à l action d avancer. Ainsi le progrès désigne un passage à un degré plus important, à un état meilleur. Le concept de progrès est utilisé et discuté dans différentes disciplines… … Wikipédia en Français
progrés — PROGRÉS. s. m. Il signifie proprement Avancement, mouvement en avant. Le progrés du Soleil dans l Ecliptique. le progrez journalier du Soleil. arrester le progrés du feu, de l incendie. Il se dit particulierement d une suite de conquestes, d une… … Dictionnaire de l'Académie française
progres — PROGRÉS, (2) progrese, s.n. 1. Dezvoltare, în linie ascendentă; mers înainte, evoluţie. 2. Dezvoltare, schimbare în bine datorită căreia se ajunge la un rezultat scontat ori se atinge un anumit scop. – Din fr. progrès, lat. progressus. Trimis de… … Dicționar Român
Progres — (für PROgrammierte GRaph ErsetzungsSysteme bzw. PROgrammed Graph REwriting Systems) ist eine Programmiersprache und eine integrierte Entwicklungsumgebung für selbige. Es wird seit 1989 am Lehrstuhl 3 für Informatik an der RWTH Aachen entwickelt.… … Deutsch Wikipedia
PROGRES — (Programme of Research on the Service Economy) is a research programme set up by the Geneva Association, also known as the International Association for the Study of Insurance Economics. It focuses on questions related to regulation, supervision… … Wikipedia
Progrès — (frz. „Fortschritt“) ist der Name von Progrès Versicherungen, eine auf die Krankenversicherung spezialisierte Schweizer Versicherungsgesellschaft mit Sitz in Dübendorf Le Progrès (Lyon), eine französische Regionalzeitung Toyota Progrès, ein… … Deutsch Wikipedia
progres — prògres m DEFINICIJA 1. kretanje prema naprijed; napredak, napredovanje 2. postupan, ali siguran razvoj koji s vremenom donosi boljitak, koji donosi bolje, savršenije, vrednije ili bogatije [tehnički progres] ETIMOLOGIJA lat. progressus ≃… … Hrvatski jezični portal
progres — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. progressie, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} rozwój, wzrost, postęp : {{/stl 7}}{{stl 10}}Obserwować, odczuwać progres w rolnictwie, przemyśle. <fr. z łac.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
progrès — PROGRÈS: Toujours mal entendu et trop hâtif … Dictionnaire des idées reçues
prògres — m 1. {{001f}}kretanje prema naprijed; napredak, napredovanje 2. {{001f}}postupan, ali siguran razvoj koji s vremenom donosi boljitak, koji donosi bolje, savršenije, vrednije ili bogatije [tehnički ∼] ✧ {{001f}}lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika