-
1 demote, to
rétrograder -
2 to demote
rétrograder; déclasser; Mil. casserEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to demote
-
3 demote
demote [dɪˈməʊt]* * *[ˌdiː'məʊt]transitive verb rétrograder [person]; ramener [quelque chose] au deuxième plan [idea, policy] -
4 downgrade
downgrade [ˈdaʊn‚greɪd][+ employee] rétrograder (dans la hiérarchie) ; [+ work, job] dévaloriser* * *['daʊngreɪd]transitive verb1) ( demote) rétrograder [employee]the hotel has been downgraded to a guest house — l'hôtel a été déclassé et c'est maintenant une pension de famille
2) ( degrade) dévaloriser [task] -
5 to downgrade
1) déclasser; rétrograder2) dénigrer; dévaloriser3) Inf. revenir à la version antérieure [d'un logiciel]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to downgrade
-
6 downshifting
[U] [litt. rétrograder] moins travailler et moins consommer par désir de vivre "autrement"English-French dictionary of law, politics, economics & finance > downshifting
-
7 to maximally demote
Esp., EU [litt. rétrograder de façon maximale] tuer, liquider, buter qqn [qui en sait trop ou est devenu gênant]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to maximally demote
-
8 bust
bust [bʌst]1. nouna. ( = chest) poitrine fb. ( = sculpture) buste m2. adjectiveb. ( = arrest) (inf!) arrêter ; ( = raid) (inf!) perquisitionner4. compounds• to have a bust-up with sb s'engueuler avec qn (inf !)* * *[bʌst] 1.1) ( breasts) poitrine f2) Art buste m3) (colloq) US ( binge)to go on the bust — faire la bringue (colloq)
4) (colloq) US ( failure) ( person) raté/-e m/f; (business, career) échec m; Economics effondrement m5) (colloq) ( police raid) rafle f; ( arrest) arrestation f2.noun modifierbust size —
3.bust measurement — tour m de poitrine
adjective (colloq)1) ( broken) fichu (colloq)2) ( bankrupt)4.1) ( break) bousiller (colloq)2) ( break up) démanteler [drugs ring]; ( raid) faire une descente dans [premises]; ( arrest) épingler (colloq) [suspect]3) ( financially) ruiner [person, firm]4) (colloq) US ( demote) rétrograder [soldier, policeman] (to au rang de)5.Phrasal Verbs:- bust up••to bust a gut doing — (colloq) se donner un mal de chien (colloq) pour faire
-
9 change
change [t∫eɪndʒ]1. nouna. ( = alteration) changement mb. ( = money) monnaie f• can you give me change for this note/for $20? pouvez-vous me faire la monnaie de ce billet/de 20 dollars ?• to change one's shirt/skirt changer de chemise/jupe• to change the baby/his nappy changer le bébé/ses couchesb. ( = exchange) échanger• to change ends (Tennis, football) changer de côtéa. ( = become different) changer• you've changed a lot! tu as beaucoup changé !b. ( = change clothes) se changerc. (on bus, plane, train journey) changer• all change! tout le monde descend !4. compounds* * *[tʃeɪndʒ] 1.1) ( alteration) ( by replacement) changement m; ( by adjustment) modification fa change for the better/worse — un changement en mieux/pire
to make changes in — apporter des changements à [text]; faire des changements dans [room, company]
2) (substitution, replacement) changement m (of de)costume change — Theatre changement de costume
change of government — Politics changement de gouvernement
3) (fresh, different experience) changement mit makes a change from television/from staying at home — cela change un peu de la télévision/de rester chez soi
that makes a nice ou refreshing change — ça change agréablement
to need a change of air — fig avoir besoin de changer d'air
to ring the changes — fig introduire des changements
4) ( of clothes)5) ( cash) monnaie fhave you got change for £10? — pouvez-vous me changer un billet de 10 livres?
‘no change given’ — ( on machine) ‘ne rend pas la monnaie’
‘exact change please’ — ‘faites l'appoint, s'il vous plaît’
2.you won't get much change out of £20 — (colloq) tu vas payer près de 20 livres
transitive verb1) ( alter) ( completely) changer; ( in part) modifierto change one's mind — changer d'avis ( about à propos de)
2) ( exchange for something different) gen changer de [clothes, name, car]; ( in shop) échanger [item] ( for pour)if it's too big, we'll change it for you — s'il est trop grand, nous vous l'échangerons
to change something from X to Y — (of numbers, letters, words) remplacer X par Y; (of building, area etc) transformer X en Y
3) (replace something dirty, old, broken) changer4) ( exchange with somebody) échanger [clothes, seats]to change places — changer de place ( with avec); fig ( roles) intervertir les rôles
5) ( actively switch) changer de [side, job, direction, TV channel, doctor]to change hands — fig [property, object] changer de propriétaire
6) ( alter character) changerto change somebody/something into — changer quelqu'un/quelque chose en [frog, prince]
7) ( replace nappy of) changer [baby]8) ( convert) changer [cheque, currency] (into, for en)3.1) ( alter) gen changer; [wind] tourner2) ( into different clothes) se changerto change into — passer [different garment]
to change out of — ôter, enlever [garment]
3) (from bus, train) changer‘change at Tours for Paris’ — ‘correspondance à Tours pour Paris’
4) ( become transformed) se métamorphoser4.changed past participle adjective [man, woman] autre (before n)Phrasal Verbs: -
10 change down
GB Automobile rétrograder -
11 demote
rétrograder;∎ he was demoted from area manager to sales representative du poste de directeur régional, il a été rétrogradé au poste de représentant de commerce -
12 downgrade
-
13 demote
-
14 bust
A n1 ( breasts) poitrine f ;2 Art buste m ;C adj ○1 ( broken) fichu ○, foutu ◑ ;1 ( break) bousiller ○ [machine, object] ;2 [police] ( break up) démanteler [organization, drugs ring etc] ; ( raid) faire une descente dans [premises] ; ( arrest) épingler ○ [suspect] ;3 ( financially) ruiner [person, firm] ;6 US dresser [horse] ;7 ○ = burst B.1 Brighton or bust! c'est parti pour Brighton, quoi qu'il arrive! ;2 = burst C.to bust a gut doing sth ○ se donner un mal de chien ○ pour faire qch ; to bust one's ass doing sth ◑ se casser le cul ◑ pour faire qch.■ bust up ○:▶ bust [sth] up, bust up [sth] flanquer en l'air ○ [meeting, party, relationship]. -
15 change
A n1 ( alteration) ( by replacement) changement m ; ( by adjustment) modification f ; the change in the schedule la modification du programme ; change of air/of diet changement d'air/de régime ; change of direction changement de direction ; change of plan changement de programme ; a change for the better/worse un changement en mieux/pire ; a time of economic/social change une époque de changements économiques/sociaux ; to make a change in sth changer qch ; to make a small/big change in sth faire un petit/grand changement dans qch ; to make changes in apporter des changements à [text] ; faire des changements dans [room, company] ; there will have to be a change in your attitude il va falloir que vous changiez d'attitude ; people opposed to change les personnes qui sont contre le progrès ;2 (substitution, replacement) changement m (of de) ; costume/scene change Theat changement de costume/scène ; change of leader/government Pol changement de dirigeant/gouvernement ;3 (fresh, different experience) changement m ; the change will do you good le changement vous fera du bien ; it makes ou is a change from television/from staying at home cela change un peu de la télévision/de rester chez soi ; to make a change pour changer un peu ; that makes a nice ou refreshing change ça change agréablement ; she needs a change elle a besoin de se changer les idées ; to need a change of air fig avoir besoin de changer d'air ; for a change (for variety, as improvement) pour changer ; the train was late, for a change iron pour changer, le train était en retard ;4 ( of clothes) vêtements mpl de rechange ; a change of socks des chaussettes de rechange ; a change of suit un costume de rechange ; take a change of clothes emportez des vêtements de rechange ;5 ( cash) monnaie f ; small change petite monnaie ; she gave me 6p change elle m'a rendu 6 pence ; don't forget your change! n'oubliez pas votre monnaie! ; have you got change for £10? pouvez-vous me changer un billet de 10 livres? ; have you any change for the meter? as-tu de la monnaie pour le parcmètre? ; 60p in change 60 pence en petite monnaie ; ‘no change given’ ( on machine) ‘ne rend pas la monnaie’ ; keep the change! gardez la monnaie ; ‘exact change please’ ( on bus) ‘faites l'appoint, s'il vous plaît’ ; you won't get much change out of £20 ○ tu vas payer près de 20 livres ;7 ‡ Fin la Bourse.B vtr1 ( alter) ( completely) changer ; ( in part) modifier ; the baby has changed my life le bébé a changé ma vie ; we have changed the shape of the lawn/the look of the town nous avons modifié la forme de la pelouse/l'aspect de la ville ; to change X into Y transformer X en Y ; the road has been changed from a quiet street into a motorway d'une rue calme la route a été transformée en autoroute ; to change one's mind changer d'avis (about à propos de) ; to change one's mind about doing abandonner l'idée de faire ; to change sb's mind faire changer qn d'avis ; to change one's ways changer de mode de vie ; that won't change anything ça n'y changera rien ;2 ( exchange for sth different) gen changer de [clothes, name, car] ; ( in shop) échanger [faulty item, unsuitable purchase] (for pour) ; can I change it for a size 12? est-ce que je peux l'échanger contre une taille 12? ; if it's too big, we'll change it for you s'il est trop grand, nous vous l'échangerons ; to change colour changer de couleur ; he changed the colour il a changé la couleur ; hurry up and get changed! dépêche-toi de te changer! ; to change sth from X to Y (of numbers, letters, words) remplacer X par Y ; (of building, area etc) transformer X en Y ; to change X for Y ( in shop) échanger X contre Y ; they changed their car for a smaller one ils ont remplacé leur voiture par un modèle plus petit ;3 (replace sth dirty, old, broken) changer [battery, bulb, fuse, linen, accessory, wheel] ; to change a bed changer les draps ;4 ( exchange with sb) échanger [clothes, seats] ; she changed hats with her sister sa sœur et elle ont échangé leurs chapeaux ; to change places changer de place (with avec) ; fig ( roles) intervertir les rôles ; I wouldn't change places with the Queen je ne voudrais pas être à la place de la Reine ; to change ends Sport changer de côté ;5 ( actively switch) changer de [course, side, job, direction, transport, TV channel, hands, feet, doctor, dentist, agent, supplier] ; I'm tired, I have to change hands/feet je suis fatigué, il me faut changer de main/pied ; to change hands fig changer de propriétaire ; the hotel has changed hands l'hôtel a changé de propriétaire ; no money changed hands il n'y a pas eu d'échange d'argent ; she changed her bag from her left hand to her right elle a fait passer son sac de la main gauche à la main droite ;6 ( alter character) changer ; to change sb/sth into changer qn/qch en [frog, prince] ; sugar is changed into alcohol le sucre se transforme en alcool ; the accident changed him from an active young man into an invalid l'accident a transformé le jeune homme actif qu'il était en invalide ;7 ( replace nappy of) changer [baby] ;9 Comput modifier.C vi1 ( alter) gen changer ; [wind] tourner ; the price hasn't changed much le prix a peu changé ; times change les temps changent ; some things never change il y a des choses qui ne changent jamais ; to change from X (in)to Y passer de X à Y ; Chem virer de X à Y ; the lights changed from red to orange les feux sont passés du rouge à l'orange ; she changed from a friendly child into a sullen adolescent l'enfant aimable qu'elle était s'est transformée en adolescente maussade ;2 ( into different clothes) se changer ; he went upstairs to change for dinner il monta se changer pour le dîner ; to change into passer [different garment] ; I'm going to change into my jeans je vais passer un jean ; to change out of ôter, enlever [garment] ;3 (from bus, train) changer ; you must change at Sheffield vous devez changer à Sheffield ; do I have to change? est-ce qu'il y a un changement? ; ‘change at Tours for Paris’ ( over loudspeaker) ‘correspondance à Tours pour Paris’ ; we changed from a train to a bus après un voyage en train nous avons pris le car ; all change! tout le monde descend! ;4 ( become transformed) [person, face, Europe] se métamorphoser (from de ; into en).you'll get no change out of him/her ○ c'est peine perdue.■ change down GB Aut rétrograder.■ change over:▶ change over ( swap) [drivers] changer ; I don't like my part, let's change! je n'aime pas mon rôle, échangeons! ; to change over from sth to sth passer de qch à qch ; we changed over from gas to electric heating nous sommes passés du gaz à l'électricité pour le chauffage ;▶ change over [sth/sb], change [sth/sb] over intervertir [sequence, roles, people].■ change round GB changer de place ;▶ change [sth/sb] round, change round [sth/sb] déplacer [furniture, large objects] ; changer [qn/qch] de place [employers, workers, small objects, words, letters] ; she's changed the pictures round elle a changé les tableaux de place. -
16 demote
-
17 downgrade
B vtr1 ( demote) rétrograder [employee] ; the hotel has been downgraded to a guest house l'hôtel a été déclassé et c'est maintenant une pension de famille ;2 ( degrade) dévaloriser [task, occupation]. -
18 downshift
A n passage m à une vitesse inférieure.B vi1 Aut rétrograder ;2 ( change lifestyle) opter pour un mode de vie plus simple. -
19 reduce
reduce, US [transcription][-"du ;s"]A vtr1 ( make smaller) réduire [inflation, number, pressure, impact] (by de) ; baisser [prices, temperature] ; Med résorber [swelling] ; faire baisser [fever] ; the jackets have been reduced by 50% Comm le prix des vestes a été réduit de 50% ; ‘reduce speed now’ Aut ‘ralentir’ ;4 ( alter the state of) to reduce sth to shreds (book, document etc) réduire qch en pièces ; to reduce sth to ashes réduire qch en cendres ;5 ( bring forcibly) to reduce sb to tears faire pleurer qn ; to be reduced to silence être réduit au silence ; to be reduced to begging/prostitution en être réduit à la mendicité/prostitution ; he was reduced to apologizing il en a été réduit à s'excuser ;7 Jur réduire [sentence] (to à ; by de) ;8 Culin faire réduire [sauce, stock].B vi1 US ( lose weight) maigrir (en suivant un régime) ;2 Culin [sauce, stock] réduire ; let the sauce reduce to half its volume faites réduire la sauce de moitié.2 [scale, rate] réduit ; -
20 retrogress
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rétrograder — [ retrɔgrade ] v. <conjug. : 1> • 1488; lat. retrogradare → rétrograde I ♦ V. intr. 1 ♦ Astron. Avoir un mouvement apparent rétrograde. 2 ♦ (1564) Aller, marcher vers l arrière, vers son point de départ. ⇒ reculer. « Au moment où Wellington … Encyclopédie Universelle
retrograder — Retrograder, Regredi. Faire retrograder le cours des Planetes, id est, retourner arriere … Thresor de la langue françoyse
retrograder — v. n. Ne se dit que des Planetes qui se meuvent contre l ordre des signes. Mercure commençoit à retrograder à la naissance de cet homme … Dictionnaire de l'Académie française
RÉTROGRADER — v. intr. Retourner en arrière. L’armée a été obligée de rétrograder. Il se dit particulièrement, en termes d’Astronomie, des Corps célestes, lorsqu’ils paraissent aller en sens inverse des signes du zodiaque. Mercure commençait à rétrograder. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rétrograder — (ré tro gra dé) v. n. 1° Retourner, marcher en arrière. L armée fut obligée de rétrograder. 2° Suivre un ordre rétrograde. • Mon père lui demanda ce qui lui avait fait chercher [la 32e proposition d Euclide, à Pascal âgé de 12 ans] ; il dit … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉTROGRADER — v. n. Retourner en arrière. L armée a été obligée de rétrograder. Il se dit particulièrement Des corps célestes, lorsqu ils vont ou paraissent aller contre l ordre des signes. Mercure commençait à rétrograder. Il s emploie aussi figurément.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
rétrograder — vt. , placer à un degré inférieur (un officier, un fonctionnaire) ; vi. , descendre les vitesses d une auto : rétrogradâ (Albanais.001). A1) revenir en arrière, reculer : rkolâ, rèmnyi // (r)tornâ rétrograder ari (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
Rétrograder — Boîte de vitesses Une boîte de vitesses est un élément mécanique proposant plusieurs rapports de transmission entre un arbre moteur et un arbre de sortie. Son cas d utilisation le plus fréquent est la transmission du couple d un moteur thermique… … Wikipédia en Français
rétrogradation — [ retrɔgradasjɔ̃ ] n. f. • 1488; lat. retrogradatio ♦ Fait de rétrograder; mouvement rétrograde. 1 ♦ Astron. Mouvement rétrograde (des planètes, des points équinoxiaux). 2 ♦ (1794) Littér. Mouvement de recul; retour en arrière vers un niveau d… … Encyclopédie Universelle
Prograd — Als rechtläufig oder prograd (lat. pro = für, vor, vorwärts, gradus = Schritt) bezeichnet man Objekte, die in einem rotierenden System der Hauptrotationsrichtung folgen. Entgegengesetzt umlaufende bzw. rotierende Objekte bezeichnet man als… … Deutsch Wikipedia
Rechtläufig — Als rechtläufig oder prograd (lat. pro = für, vor, vorwärts, gradus = Schritt) bezeichnet man Objekte, die in einem rotierenden System der Hauptrotationsrichtung folgen. Entgegengesetzt umlaufende bzw. rotierende Objekte bezeichnet man als… … Deutsch Wikipedia