-
1 scroll
scroll [skrəʊl]1 noun(a) (of paper, parchment) rouleau m(b) (manuscript) manuscrit m (ancien)(c) (on column, violin, woodwork) volute f; (in writing) enjolivement m, arabesque f; (in engraving etc) cartouche m (encadrant un titre)Computing faire défilerComputing défiler►► Computing scroll bar barre f de défilement;Computing scroll box ascenseur m;Computing scroll button bouton m de défilement;Computing scroll lock (key) touche f arrêt défil;scroll saw scie f à chantournerfaire défiler un document vers le bas;∎ to scroll down a page passer à la page suivanteComputing faire défiler d'un bout à l'autre, parcourir∎ to scroll up a document faire défiler un document vers le haut;∎ to scroll up a page passer à la page précédente -
2 scroll
1 noundéfilement mscroll bar barre f de défilement;scroll box ascenseur m;scroll button bouton m de défilement;scroll key touche f de défilement;scroll lock key touche d'arrêt de défilementfaire défilerdéfilerto scroll down a document faire défiler un document vers le bas;∎ to scroll down a page passer à la page suivante(of person) faire défiler de haut en bas; (of text) défiler de haut en basto scroll up a document faire défiler un document vers le haut;∎ to scroll up a page passer à la page précédente(of person) faire défiler de bas en haut; (of text) défiler de bas en haut -
3 parade
parade [pə'reɪd]1 noun(a) (procession) défilé m;∎ fashion parade défilé m de mode∎ to be on parade (on parade ground) à l'exercice;∎ to go on parade (in procession) défiler(c) (along beach) boulevard m;∎ a parade of shops une rangée de magasins(d) (show, ostentation) étalage m;∎ to make a parade of one's grief faire étalage de son chagrin;∎ a parade of force une démonstration de force;∎ a street where you'll see all the new fashions on parade une rue où l'on arbore toutes les dernières créations de la mode;∎ all the world leaders were on parade il y avait tout une panoplie de chefs d'états(e) (in fencing) parade f(f) (at a racecourse) terrain m de manœuvres∎ supporters paraded through the streets les supporters défilaient dans les rues(b) (show off) se pavaner, parader;∎ the cockerel was parading up and down le coq allait et venait en se pavanant;∎ he was parading up and down as if he owned the place il se pavanait comme s'il était chez lui(a) (troops, prisoners etc) faire défiler;∎ the prisoners were paraded through the streets on fit défiler les prisonniers dans les rues(c) (show off) faire étalage de;∎ he likes to parade his knowledge il aime faire étalage de ses connaissances►► Horseracing parade ring terrain m de manœuvres -
4 scroll
scroll [skrəʊl]1. noun(Computing) to scroll sth up/down faire défiler qch vers le haut/le bas4. compounds* * *[skrəʊl] 1.1) (manuscript, painting) rouleau m2) Architecture, Art volute f2.transitive verb Computing3.to scroll something up/down — faire défiler quelque chose vers le haut/vers le bas
intransitive verb Computing défiler -
5 parade
parade [pəˈreɪd]1. nouna. ( = procession) défilé m( = display) afficher[soldiers] défiler* * *[pə'reɪd] 1.1) ( procession) parade f3) ( display) ( of designs) défilé m; ( of ideas) souvent péj étalage m4) GB ( row)2.transitive verb1) ( display) faire étalage de2) ( claim)3.to parade up and down — [soldier, model] défiler; [child, person] parader
-
6 pass
pass [pα:s]1. nounb. (in mountains) défilé md. ( = state) (inf) things have come to a pretty pass when... il faut que les choses aillent bien mal pour que...e. (Football) passe f• the virus passes easily from one person to another le virus se transmet facilement d'une personne à l'autre• the land has now passed into private hands le terrain appartient désormais à un propriétaire privéb. [time] s'écoulere. ( = take place) se passerf. ( = be accepted) what passes for law and order in this country ce que l'on appelle l'ordre public dans ce pays• will this do? -- oh, it'll pass (inf) est-ce que ça convient ? -- oh, ça peut allera. ( = go past) [+ building, person] passer devant ; [+ barrier, frontier] passer ; ( = overtake) doubler ; (Sport = go beyond) dépasser• when you have passed the town hall... quand vous aurez dépassé la mairie...b. [+ exam] être reçu àc. [+ time] passerd. ( = hand over) (faire) passere. ( = accept) [+ candidate] recevoir ; [+ proposal] adopterf. ( = utter) to pass comment (on sth) faire un commentaire (sur qch)g. ( = move) passeri. [+ forged money, stolen goods] écoulerj. ( = excrete) to pass water uriner4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] In the context of exams [b]passer is not the translation for to pass.━━━━━━━━━━━━━━━━━( = die) décéder► pass bypasser (à côté) ; [procession] défiler[inheritance] être transmis (to à)► pass offa. [faintness, headache] passerb. ( = take place) [events] se dérouler► pass ona. ( = die) décéderb. ( = continue one's way) passer son chemin► pass outb. (British = complete training) (Police) finir son entraînement (avec succès) ; (Military) finir ses classes (avec succès)[+ leaflets] distribuer( = die) décéder[+ person, event, matter] ne pas mentionner( = ignore) passer sous silence[+ bottle] faire passer( = forego) laisser passer* * *[pɑːs], US [pæs] 1.1) (to enter, leave) laisser-passer m inv; ( for journalists) coupe-file m; ( to be absent) permission f also Military; ( of safe conduct) sauf-conduit m2) ( travel document) carte f d'abonnement5) Geography ( in mountains) col m6) Aviation2.transitive verb1) ( go past) ( to far side) passer [checkpoint, customs]; franchir [lips]; ( alongside and beyond) passer devant [building, area]; dépasser [level, understanding, expectation, vehicle]2) ( hand over) ( directly) passer; ( indirectly) faire passer3) ( move) passer also Sport5) ( succeed in) [person] réussir; [car, machine etc] passer [quelque chose] (avec succès)6) ( declare satisfactory) admettre [candidate]; approuver [invoice]7) adopter [bill, motion]8) ( pronounce) prononcerto pass a remark about somebody/something — faire une remarque sur quelqu'un/quelque chose
9) Medicine3.1) (go past, be transferred, accepted) passer also Sport, Games; [letter, knowing look] être échangéI'm afraid I must pass on that one — fig ( in discussion) je cède mon tour de parole
3) ( in exam) réussir•Phrasal Verbs:- pass by- pass off- pass on- pass out- pass up••to make a pass at somebody — faire du plat (colloq) à quelqu'un
-
7 parade
[pə'reid] 1. noun1) (a line of people, vehicles etc moving forward in order often as a celebration of some event: a circus parade.) défilé2) (an arrangement of soldiers in a particular order: The troops are on parade.) parade2. verb1) (to march in a line moving forward in order: They paraded through the town.) défiler2) (to arrange soldiers in order: The colonel paraded his soldiers.) faire défiler3) (to show or display in an obvious way: She paraded her new clothes in front of her friends.) exhiber -
8 parade
A n1 ( procession) parade f ; a parade of floats une parade de chars ; carnival parade défilé m de carnaval ; circus parade parade f de cirque ;2 Mil ( public march) défilé m ; ( review) prise f d'armes ; ( in barracks) appel m ; to be on parade être à l'exercice ;3 ( display) (of designs, models) défilé m ; ( of ideas) souvent péj étalage m ; new inventions will be on parade de nouvelles inventions seront exposées ;B vtr2 ( claim) to parade sth as sth présenter qch comme qch ; it was paradeed as the miracle solution cela a été présenté comme la solution miracle.C vi1 ( march) défiler (through dans) ; to parade up and down [soldier, model] défiler ; [child, person] parader.■ parade about, parade around parader. -
9 scroll
A n1 ( manuscript) rouleau m (manuscrit) ; (painting, commemorative) rouleau m ; the Dead Sea Scrolls les Manuscrits mpl de la mer Morte ; -
10 wriggle
A vtr to wriggle one's toes/fingers remuer les orteils/doigts ; to wriggle one's way out of sth lit se sortir or se dégager de qch ; fig se sortir de qch.B vi [person] s'agiter, gigoter ; [snake, worm] se tortiller ; he was wriggling with embarrassment/excitement il gigotait d'embarras/d'excitation ; to wriggle along the ground ramper en se tortillant ; to wriggle through a hole in the fence se glisser par un trou dans la clôture ; to wriggle under sth se glisser sous qch ; to wriggle free arriver à se dégager ; to wriggle off the hook lit [fish] se décrocher de l'hameçon ; fig [person] se tirer d'affaire.■ wriggle about, wriggle around [fish] frétiller ; [worm, snake] se tortiller ; [person] s'agiter, se tortiller.■ wriggle out se dégager or se sortir en se tortillant ; to wriggle out of sth lit se dégager or se sortir de qch en se tortillant ; fig se défiler devant [task, duty] ; you can't wriggle out of it, you'll have to tell them the truth tu ne peux pas te défiler, il faudra que tu leur dises la vérité. -
11 duck
duck [dʌk]1 noun∎ to take to sth like a duck to water (become good at) se mettre à qch comme si on avait fait ça toute sa vie; (develop a liking for) prendre tout de suite goût à qch, mordre à qch;∎ criticism runs off him like water off a duck's back les critiques glissent sur lui comme de l'eau sur les plumes d'un canard;∎ American familiar it's duck soup (easily done) c'est du gâteau;∎ American figurative to get one's ducks in a row se préparer□(b) (in cricket) score m nul;∎ to be out for a duck ne marquer aucun point, faire un score nul;∎ to break one's duck marquer son premier point(d) (material) coutil m∎ what do you want, ducks? (to woman) et pour vous, ma petite dame?; (to man) et pour le monsieur, qu'est-ce que ce sera?(trousers) pantalon m de coutil(a) (dodge → blow) esquiver;∎ to duck one's head (out of the way) baisser vivement la tête(b) (submerge in water) faire boire la tasse à(c) (evade → responsibility, question) se dérober à, esquiver;∎ to duck the issue s'esquiver; (in reply) user de faux-fuyants∎ duck! baisse-toi!;∎ to duck under the water plonger sous l'eau;∎ to duck behind a hedge se cacher derrière une haie∎ to duck out of a room s'esquiver d'une pièce∎ to duck out of doing sth se défiler pour ne pas faire qch►► British very familiar duck's arse (hairstyle) = coiffure masculine populaire dans les années cinquante (cheveux courts plaqués vers l'arrière) -
12 process
(a) (series of events, operation) processus m;∎ the ageing process le processus de vieillissement;∎ the democratic process le processus démocratique;∎ the peace process le processus de paix;∎ by a process of elimination en procédant par élimination;∎ to be in the process of doing sth être en train de faire qch;∎ in the process of speaking to him, I found out that his wife was dead c'est en lui parlant que j'ai appris que sa femme était morte;∎ they're in the process of getting a divorce ils sont en instance de divorce;∎ the building is in the process of being repaired le bâtiment est en cours de réparation;∎ in the process of time avec le temps, à la longue;∎ he lost most of his friends in the process il a perdu presque tous ses amis en faisant cela;∎ but you ruined the carpet in the process mais tu as abîmé la moquette par la même occasion;∎ during the process of dismantling au cours du démontage;∎ the work is in process le travail est en cours(b) Technology (industrial) procédé m; (chemical) réaction f; Typography & Photography procédés mpl photomécaniques; Computing procédé m, opération f, traitement m∎ by due process of law par voies légales(a) (transform → raw materials) traiter, transformer; (→ cheese, meat, milk) traiter; (→ nuclear waste) retraiter; Computing (data) traiter∎ my insurance claim is still being processed ma déclaration de sinistre est toujours en cours de règlement;∎ we process thousands of applications every week nous traitons des milliers de demandes chaque semaine;∎ your request is being processed votre demande est en cours de traitement(d) Photography développer∎ the bishops processed slowly down the aisle la procession des évêques avançait lentement dans l'allée centrale►► Photography process camera tireuse f optique;Computing & Typography process colours impression f en quadrichromie;process engineer ingénieur m en procédés;process engineering ingénierie f de procédés;process printing impression f en couleurs -
13 to cop out
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to cop out
-
14 to defile
1) Mil. défiler2) salir; souiller [un lieu] ; polluer; violer [l'intimité de qqn] ; profaner [une sépulture]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to defile
-
15 to shirk a responsibility
esquiver une responsabilité; se dérober; fam. se défilerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to shirk a responsibility
-
16 cop out
(colloq) se dégonfler (colloq)to cop out of doing — se défiler (colloq) au moment de faire
-
17 flash by
flash past [person, bird] passer comme un éclair; [landscape] défiler -
18 forward
forward [ˈfɔ:wəd]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb• forward march! en avant, marche !• he went backward(s) and forward(s) between the station and the house il allait et venait entre la gare et la maison2. adjectivea. ( = in front, ahead) en avant, vers l'avantb. ( = bold) effronté3. noun[+ mail] faire suivre5. compounds• he left no forwarding address il est parti sans laisser d'adresse ► forward-looking adjective tourné vers l'avenir* * *['fɔːwəd] 1.noun Sport avant m2.1) ( bold) effronté2) ( towards the front) [roll, gears] avant invforward pass — ( in rugby) en-avant m
to be too far forward — [seat] être trop en avant
3) ( advanced) [season, plant] avancé4) Finance [market, price, rate] à terme3.1) ( ahead)to go ou walk forward — avancer
to move something forward — lit, fig avancer quelque chose
2) ( towards the future)3) Audio, Video4.transitive verb1) ( dispatch) expédier [goods]; envoyer [catalogue, parcel]2) ( send on) faire suivre, réexpédier [mail] -
19 goose-step
['guːstep] 1.noun pas m de l'oie2.intransitive verb défiler au pas de l'oie -
20 March
march [mα:t∫]1. nouna. marche f• quick/slow march marche f rapide/lenteb. ( = demonstration) manifestation fa. [soldiers] marcher au pas• to march in/out/up (briskly) entrer/sortir/monter d'un pas énergique ; (angrily) entrer/sortir/monter d'un air furieuxb. ( = demonstrate) manifester• to march sb in/out/away faire entrer/faire sortir/emmener qn tambour battant4. compounds* * *[mɑːtʃ]noun mars m••
См. также в других словарях:
défiler — 1. (dé fi lé) v. a. 1° Ôter le fil passé dans quelque chose. Défiler des perles. Lever les chandelles de dessus les broches quand elles sont finies. Défiler son chapelet, dire ses prières sur les grains du chapelet. Fig. Défiler son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
défiler — DÉFILER. v. act. ter le fil, le cordon qui étoit passé dans quelque chose. Défiler des perles, défiler un collier, un chapelct. f♛/b] Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Son collier s est défilé. Ce chapelet va se défiler. [b]f♛/b] On… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Defiler — De*fil er, n. One who defiles; one who corrupts or violates; that which pollutes. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
défiler — 1. défiler [ defile ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de dé et fil 1 ♦ Défaire, détacher (une chose enfilée). Défiler les perles d un collier. 2 ♦ Techn. Défaire fil à fil. ⇒ effiler, effilocher. Défiler des chiffons (⇒ défilage) . 3 ♦ Milit … Encyclopédie Universelle
DÉFILER — v. a. Ôter le fil, le cordon qui était passé dans quelque chose. Défiler des perles. Défiler un collier, un chapelet. Fig., Défiler son chapelet, Réciter en détail et de suite tout ce qu on sait sur une matière. Il a bien défilé son chapelet.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉFILER — v. n. Aller l un après l autre, en sorte qu il y ait peu de personnes de front. Il ne se dit proprement qu en parlant D une marche de troupes. Le passage devint si étroit, que les soldats ne pouvaient défiler que deux à deux. Il se dit aussi Du … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉFILER — v. tr. Détacher une chose du fil du cordon où elle était passée. Défiler les perles d’un collier, les grains d’un chapelet. Son collier s’est défilé. Ce chapelet va se défiler. Fig., Défiler son chapelet. Voyez CHAPELET. En termes de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
défiler — vi. , se succéder ; marcher défiler à la file /// en rang /// en colonne : DÉFiLÂ (Albanais 001b, Arvillard, Notre Dame Bellecombe | 001a, Villards Thônes), défelâ (Chambéry). E. : Débiner. A1) défiler, retirer le fil passé dans qc., (mot de… … Dictionnaire Français-Savoyard
defiler — Ⅰ. defile [1] ► VERB 1) make dirty; spoil or pollute. 2) desecrate. DERIVATIVES defilement noun defiler noun. ORIGIN alteration of obsolete defoul, from Old French defouler trample down … English terms dictionary
Défiler son chapelet — ● Défiler son chapelet en faire glisser les grains entre ses doigts, en récitant des prières ; parler sans s arrêter (familier) … Encyclopédie Universelle
defiler — noun see defile I … New Collegiate Dictionary