-
1 profanar
profanar ( conjugate profanar) verbo transitivo ‹templo/sepultura› to desecrate, defile
profanar verbo transitivo to desecrate ' profanar' also found in these entries: English: desecrate - violate -
2 defile
tr[dɪ'faɪl]1 desfiladero————————tr[dɪ'faɪl]1 (make dirty, pollute - countryside) dañar; (- water, river) contaminar; (corrupt - mind) corromper, envilecer; (spoil - reputation, honour) mancillar, manchar; (- memory) profanar2 SMALLRELIGION/SMALL (desecrate) profanar1) dirty: ensuciar, manchar2) corrupt: corromper3) desecrate, profane: profanar4) dishonor: deshonrarn.• desfiladero s.m.v.• desfilar v.• ensuciar v.• impurificar v.• profanar v.dɪ'faɪla) ( Relig) profanarb) (liter) \<\<mind/spirit\>\> envilecer* (liter), corromper*; \<\<memory\>\> profanar; \<\<woman\>\> deshonrar (liter)
I
['diːfaɪl]N desfiladero m
II
[dɪ'faɪl]VT [+ honour] manchar; [+ flag] ultrajar; [+ sacred thing, memory] profanar; [+ language] corromper; [+ woman] deshonrar* * *[dɪ'faɪl]a) ( Relig) profanarb) (liter) \<\<mind/spirit\>\> envilecer* (liter), corromper*; \<\<memory\>\> profanar; \<\<woman\>\> deshonrar (liter) -
3 desecrate
tr['desɪkreɪt]1 profanarv.• profanar v.• violar v.'desɪkreɪttransitive verb profanar['desɪkreɪt]VT profanar* * *['desɪkreɪt]transitive verb profanar -
4 profane
tr[prə'feɪn]2 formal use (secular) profano,-a1 profanarprofane adj1) secular: profano2) irreverent: irreverente, impíoadj.• impío, -a adj.• indecente adj.• profano, -a adj.n.• profano s.m.v.• contaminar v.• profanar v.• violar v.
I prə'feɪna) ( blasphemous) irreverente, blasfemob) ( secular) profano
II
transitive verb (frml) profanar[prǝ'feɪn]1. ADJ1) (=secular) profano2) (=irreverent) [person, language] blasfemo2.VT profanar* * *
I [prə'feɪn]a) ( blasphemous) irreverente, blasfemob) ( secular) profano
II
transitive verb (frml) profanar -
5 profana
Del verbo profanar: ( conjugate profanar) \ \
profana es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: profana profanar
profanar ( conjugate profanar) verbo transitivo ‹templo/sepultura› to desecrate, defile
profano,-a
I adjetivo
1 (no sacro) profane, secular
2 (no experto) ignorant, lay
II sustantivo masculino y femenino layperson (hombre) layman (mujer) laywoman
profanar verbo transitivo to desecrate -
6 profano
Del verbo profanar: ( conjugate profanar) \ \
profano es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
profanó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: profanar profano
profanar ( conjugate profanar) verbo transitivo ‹templo/sepultura› to desecrate, defile
profano
◊ -na adjetivo1 ‹ fiesta› secular 2 ( no especializado): ■ sustantivo masculino, femenino 1 (Relig) (m) layman; (f) laywoman 2 ( no especialista) non-specialist
profanar verbo transitivo to desecrate
profano,-a
I adjetivo
1 (no sacro) profane, secular
2 (no experto) ignorant, lay
II sustantivo masculino y femenino layperson (hombre) layman (mujer) laywoman ' profano' also found in these entries: Spanish: profana - temporal English: lay - profane - secular -
7 violate
tr['vaɪəleɪt]1 violar (law) infringir, transgredir1) break: infringir, violar, quebrantarto violate the rules: violar las reglas2) rape: violar3) desecrate: profanarv.• barrenar v.• desflorar v.• violar v.'vaɪəleɪt1) \<\<agreement/rights\>\> violar; \<\<ban\>\> desobedecer*2) \<\<shrine/grave\>\> profanar['vaɪǝleɪt]VT1) (=breach) [+ law] violar, infringir, quebrantar; [+ constitution, agreement, treaty] violar, infringir, vulnerar; (Comm, Pol) [+ sanctions] incumplir, desobedecer; [+ contract] no cumplir, incumplir; [+ rights] violar, vulnerar; [+ privacy] invadir2) (=defile) [+ grave] profanar3) liter (=rape) violar* * *['vaɪəleɪt]1) \<\<agreement/rights\>\> violar; \<\<ban\>\> desobedecer*2) \<\<shrine/grave\>\> profanar -
8 desecrate
vt.1 profanar.2 desecrar, profanar. (pt & pp desecrated) -
9 sepultura
sepultura sustantivo femenino
sepultura sustantivo femenino grave Locuciones: dar sepultura a alguien, to bury sb ' sepultura' also found in these entries: Spanish: hoyo - profanar English: grave - gravestone -
10 templo
Del verbo templar: ( conjugate templar) \ \
templo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
templó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: templar templo
templo sustantivo masculino temple
templar
I verbo transitivo
1 (un metal) to temper
2 (una habitación) to warm up
3 (moderar, suavizar) to moderate: templa tus nervios, calm your nerves
templar los ánimos, to calm o cool everyone down
4 Mús (un instrumento) to tune
II verbo intransitivo (el tiempo) to get warmer Locuciones: templar gaitas, to compromise
templo m Rel temple ' templo' also found in these entries: Spanish: iglesia - teocali - mentira - profanar - violación - violar English: mosque - temple - Hanukkah -
11 desecrate
des.e.crate[d'esikreit] vt profanar uma coisa sagrada, secularizar, violar a santidade de. -
12 pollute
[pə'lu:t](to make dirty: Chemicals are polluting the air.) poluir* * *pol.lute[pəl'u:t] vt poluir: a) sujar, manchar. b) profanar, macular. c) corromper. -
13 profane
pro.fane[prəf'ein] vt profanar: 1 macular, conspurcar. 2 aviltar, degradar. • adj 1 profano: a) leigo, secular. b) impuro, não consagrado. 2 blasfemo, ímpio. -
14 unhallow
un.hal.low[∧nh'ælou] vt profanar, desconsagrar. -
15 violate
vi.o.late[v'aiəleit] vt violar: 1 profanar, desonrar. 2 violentar, estuprar, deflorar. 3 transgredir, infringir. 4 ofender. 5 invadir. 6 quebrar (promessa). 7 perturbar, interromper. -
16 vitiate
vi.ti.ate[v'iʃieit] vt 1 viciar: a) corromper, estragar, arruinar. b) perverter, depravar, deitar a perder. c) cancelar, anular, invalidar. d) adulterar, falsificar. 2 profanar. -
17 defile
s congost, frau, gorjav embrutar, empastifar | profanar -
18 desecrate
v profanar -
19 violate
v violar, trencar | profanar -
20 defile
s.desfiladero, sitio o pasaje estrecho.vt.1 manchar, mancillar (memory); profanar (sacred place, tomb)2 desfilar, marchar en fila india.vi.desfilar, marchar o ir en fila (pt & pp defiled)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
profanar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: profanar profanando profanado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. profano profanas profana profanamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
profanar — v. tr. 1. Tratar com desprezo as coisas sagradas, fazer delas uso profano. 2. [Figurado] Fazer mau uso do que é preciso. 3. Injuriar, ofender, macular … Dicionário da Língua Portuguesa
profanar — (Del lat. profanāre). 1. tr. Tratar algo sagrado sin el debido respeto, o aplicarlo a usos profanos. 2. Deslucir, desdorar, deshonrar, prostituir, hacer uso indigno de cosas respetables … Diccionario de la lengua española
profanar — (Del lat. profanare.) ► verbo transitivo 1 Tratar una cosa sagrada sin respeto o aplicarla a usos profanos: ■ profanaron el altar del templo practicando un ritual mágico. 2 Hacer perder el buen crédito o la honra a una persona que ya ha muerto: ■ … Enciclopedia Universal
profanar — {{#}}{{LM P31765}}{{〓}} {{ConjP31765}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32527}} {{[}}profanar{{]}} ‹pro·fa·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo sagrado,{{♀}} tratarlo sin el debido respeto o dedicarlo a usos profanos: • Profanaron la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
profanar — pro|fa|nar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
profanar — transitivo 1) violar. ≠ respetar. 2) deshonrar, deslucir, deslustrar, desdorar, prostituir. ≠ respetar. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
profanar — tr. Tratar una cosa sagrada sin el debido respeto. Deshonrar … Diccionario Castellano
profanar — proufana profaner. voir sacrejar … Diccionari Personau e Evolutiu
profanar la memoria de una persona — Calumniarla o difamarla después de muerta … Enciclopedia Universal
No profanar el sueño de los muertos — Título No profanar el sueño de los muertos Ficha técnica Dirección Jorge Grau Producción Manuel Pérez, Edmondo Amati … Wikipedia Español