Перевод: с английского на русский

с русского на английский

produce+suddenly

  • 1 give

    [gɪv] 1. гл.; прош. вр. gave, прич. прош. вр. given
    1) дать, подать, передать

    Would you give me that magazine on the table? — Передайте мне, пожалуйста, тот журнал на столе.

    Give me that plate, please. — Дай мне, пожалуйста, ту тарелку.

    Give me Mr. Black, please. — Соедините меня, пожалуйста, с мистером Блэком.

    Syn:
    2) подарить, дарить

    I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you like. — Я не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать - как ты предпочитаешь.

    We gave her flowers for her birthday. — Мы подарили ей на день рождения цветы.

    3)
    а) заплатить (что-л.), рассчитаться, компенсировать (чем-л.)

    They gave five dollars for the picture. — Они заплатили за картину пять долларов.

    She gave the porter a dollar for carrying her suitcase. — Она дала швейцару доллар за то, что он поднес её чемодан.

    Syn:
    б) (give smth. for) продать (что-л.) за (сколько-л.), выручить за (что-л. сколько-л.)

    He gave his old car away for two thousand dollars. — Он продал свою старую машину за две тысячи долларов.

    4)
    а) прописывать, назначать, давать ( лекарство)

    The doctor gave him some cough medicine. — Врач прописал ему лекарство от кашля.

    б) выносить (решение, приговор); налагать (наказание, штраф)

    The court gave him six months hard labour. — Суд присудил его к шести месяцам каторжных работ.

    He was given life imprisonment for the crime. — За это преступление он получил пожизненное заключение.

    5) даровать, жаловать, предоставлять

    to give him power to accomplish his duties — наделить его властью, чтобы он мог выполнить свои обязанности

    The Bill of Rights gives us freedom of speech. — Билль о Правах предоставляет (дарует) нам свободу слова.

    Syn:
    6) выделить (кому-л. время, пространство, средства сделать что-л.)

    "Well, all right," said Lord Ickenham, rising. "I can give her five minutes." (P. G. Wodehouse) — "Очень хорошо, - сказал лорд Икенхем поднимаясь, - я могу уделить ей пять минут."

    Syn:
    7)
    а) дать взаймы, в аренду, предоставить во временное пользование

    She gave them the cottage for a week. — Она предоставила им коттедж на неделю.

    to give smth. to keep, to give smth. into the care / custody of smb, to give in charge — поручить чьим-л. заботам, вверить кому-л.

    He gave me the keys for safekeeping. — Он отдал ключи мне на хранение.

    Give your hat to the checkroom attendant. — Отдай свою шляпу гардеробщику.

    He gave it into the custody of his son-in-law. — Он поручил это своему зятю.

    Give him your confidence. — Доверься ему.

    He does not readily give a stranger his confidence. — Он неохотно доверяется незнакомцам.

    8) передавать, выражать

    to give a person (someone's) compliments, kind regards — передать кому-либо (чьи-л.) комплименты, лучшие пожелания

    Please, give my best respects to Mrs. Hunter. — Пожалуйста, передайте мое глубочайшее уважение миссис Хантер.

    Give my love to Mary. — Передавай Мэри от меня привет.

    Give him my best wishes. — Передай ему мои наилучшие пожелания.

    Syn:
    9)
    а) посвятить (что-л. чему-л. / кому-л)

    He gave himself to the job with tremendous enthusiasm. — Он отдался работе с огромным энтузиазмом.

    It was important to give his mind entirely to political affairs. — Было важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела.

    Syn:
    б) принести в жертву, отдать

    They had given their lives for England. — Они пожертвовали своими жизнями ради Англии.

    Syn:
    в) делать благотворительные взносы, пожертвования

    Most people give to some charity at Christmastime. — Большинство людей на Рождество делают пожертвования.

    She gave largely to hospitals and churches. — Она делала большие пожертвования в пользу больниц и церквей.

    Syn:
    10)
    а) распределять, раздавать, выдавать

    Give out the question papers ten minutes before the examination. — Раздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена.

    He gave away most of his income. — Он раздавал большую часть своих доходов.

    б) приписать (кому-л. что-л.), заклеймить (кого-л.)

    They gave us first prize. — Они вручили нам первый приз.

    Then the old teacher gave away the prizes. — Затем старый учитель раздал призы.

    11)
    а) предоставлять, приводить, подавать, сообщать (о словах, информации)

    A daily newspaper gave a head-lined account of the speech. — Ежедневная газета напечатала краткий отчёт о выступлении.

    She gave them notice that she was quitting on the 15th. — Она сообщила им, что увольняется пятнадцатого.

    Such words ought not to be given in a dictionary. — Такие слова не должны приводиться в словаре.

    Syn:
    б) открыть доступ (к информации, сведениям)

    to give to the world / public — опубликовать, обнародовать (книгу, открытие)

    I gave him my name. — Я сообщил ему свое имя.

    In a few words Captain Morgan gave me an inkling of his plans. — В нескольких словах капитан Морган обрисовал мне свои планы.

    Would you give me the time? (Ch. Dickens) — Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени?

    12) протянуть, предложить (руку, помощь, поддержку)

    I gave the toddler my hand. — Я подал ребёнку руку.

    13) представлять на публике, исполнять перед аудиторией

    Give us Mozart. — Сыграйте нам Моцарта.

    The opera was given again in 1964. — Опера была представлена вновь в 1964 году.

    Syn:
    14)

    The far-off farms gave no sign of life. — Отдаленные фермы не подавали никаких признаков жизни.

    The thermometer gives 25 degrees in the shade. — Термометр показывает 25 градусов в тени.

    Syn:
    б) демонстрировать, проявлять
    15) организовывать ( прием), устраивать, давать (обед, вечеринку; часто в честь кого-л. или как благодарность за что-л.)

    She is giving a dinner party on Friday. — Она даёт обед в пятницу.

    16) произносить пожелание, предлагать, провозглашать (тост)

    "Gentlemen," said the man in blue, with an air of the most consummate dandyism, "I'll give you the ladies; come." (Ch. Dickens, The Posthumous Papers of the Pickwick Club, 1837) — "Джентльмены, - сказал джентльмен в голубом с видом заправского денди, - я предлагаю тост за леди!" (пер. А. В. Кривцовой и Е. Ланна)

    17)
    а) быть источником, производить

    The sun gives light. — Солнце - источник света.

    б) вызывать, быть источником, причиной (чего-л.)

    It gave me much pain. — Это причинило мне большую боль.

    The pupil gives the teacher much trouble. — Этот ученик доставляет учителю много хлопот.

    в) вызывать состояние (болезни, недомогания)

    The draft gave me a cold. — Я простудился от сквозняка.

    You've given me your cold in the nose. — Я от вас заразился насморком.

    I hope I have not given you my sore throat. — Я надеюсь, я не заразил вас ангиной.

    18)
    а) давать, производить

    Cows give milk. — Коровы дают молоко.

    б) давать урожай, плодоносить

    5 × 12 gives 60. –— 5 × 12 будет 60.

    19) подаваться, уступать, сдаваться; гнуться, сгибаться; ломаться

    The branch gave under the weight of the heavy snow. — Ветка согнулась под тяжестью снега.

    "The walls are giving" does not mean that they are collapsing, but that they are moist. — "Стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели.

    The lock did not give. — Замок не поддавался.

    The weather began to give and the snow to melt. — Стало теплей и снег начал таять.

    My nerves began to give. — Мои нервы стали сдавать.

    Syn:
    20)
    а) уступать, пойти на компромис

    Both sides will have to give on some issues. — По некоторым вопросам обеим сторонам придётся к согласию.

    б) отступать, отходить
    Syn:
    21) давать, соглашаться на секс (с мужчиной) ( о женщине)

    You hope to be engaged to marry the girl who would give you forever. (P. Hammill) — Надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая никогда тебе не откажет.

    22) (give into / on / upon) выходить на (что-л.), вести к (чему-л.)

    Our window gives onto the patio. — Наше окно выходит на патио.

    It was the road which gave on to the highway. — Это была дорога, которая вела к шоссе.

    Syn:
    23) разг. происходить, развиваться
    Syn:
    24) разг. рассказывать

    "Come on. Give." - "That ruddy policeman went digging things up and he found out I'd written my own testimonials." (P. Hobson) — "Давай, рассказывай!" - "Этот чёртов полицейский всё копал и копал и выяснил, что я сам написал свои рекомендации".

    25) (give + сущ.)
    а) издавать, испускать, источать ( звук)

    Geoffrey gave a rueful whistle. — Джеффри горестно присвистнул.

    б) осуществлять, делать (какое-л. движение или жест)

    Humphrey's only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop. — В ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понесся галопом прочь.

    в) (give + глагол говорения)

    to give a reply, give an answer — ответить, дать ответ

    to give an order — отдать приказание, приказать

    Suddenly the word of command is given. — Неожиданно раздаются слова команды.

    Give me your word. — Дай мне слово.

    I gave them the word of a sailor. — Я дал им слово моряка.

    What guarantee could he give that he would adhere to his bargain? — Какие гарантии он может дать, что он не нарушит это соглашение?

    26) (give smb. to + глагол мыслительной деятельности)

    to give (smb.) to believe, know, note, understand — дать знать, дать понять (кому-л.)

    She was given to understand that this was entirely her doing. — Ей дали понять, что это исключительно ее дело.

    - give rise to
    - give way
    - give away
    - give back
    - give forth
    - give in
    - give off
    - give out
    - give over
    - give up
    ••

    to give smb. a pause — дать кому-л. время на размышление

    not to give a curse, not to give a damn — наплевать, совершенно не интересоваться, быть абсолютно равнодушным (к чему-л.)

    - give the creeps
    - give one what for
    - give vent to one's feelings
    - give it hot
    - give or take
    - give rope
    - give a spur
    - give an incentive
    - give the wall
    2. сущ.
    эластичность, податливость, уступчивость; гибкость, упругость
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > give

  • 2 spin

    [spɪn] 1. гл.; прош. вр. spun, уст. span, прич. прош. вр. spun
    1)
    а) прясть, сучить ( шерсть)
    б) плести (паутину; о пауке)
    2)
    а) крутить, вертеть

    to spin a coin — подбрасывать монету; бросать жребий

    б) крутиться, вертеться

    to spin fast / quickly / rapidly — быстро крутиться

    The propeller was spinning slowly. — Пропеллер вращался медленно.

    Syn:
    3) = spin (a)round поворачиваться (кругом), оборачиваться

    He spun round at the sound of his name. — Он обернулся, услышав своё имя.

    Syn:
    4) авто буксовать, пробуксовывать

    Our wheels were spinning on the ice. — Мы забуксовали на льду.

    5) кружиться ( о голове), чувствовать головокружение

    My head is spinning. — У меня кружится голова.

    Syn:
    reel II 2.
    6) разг. проваливаться ( на экзамене)
    7) разг. ; = spin along нестись, быстро двигаться ( о траснпортном средстве)

    The car was spinning along nicely when suddenly the engine stopped. — Машина плавно шла на хорошей скорости, и вдруг заглох двигатель.

    8) ловить ( рыбу) на вращающуюся блесну
    Syn:
    troll I 2.
    9) тех. выдавливать ( на токарно-давильном станке)
    10)
    а) разрабатывать, придумывать

    to spin a story / yarn — плести небылицы

    Syn:
    б) подавать информацию предвзято; раскручивать, пиарить

    to spin one's version of the truth — продвигать / распространять свою версию случившегося

    The administration is relentlessly spinning the war. — Администрация настойчиво пиарит войну.

    11) = spin out
    а) продолжать; удлинять; развивать

    Shakespeare, Spenser, Milton: the list could be spun out. — Шекспир, Спенсер, Милтон - список можно было бы продолжить.

    б) продлевать; растягивать; экономить

    to spin out money — не транжирить деньги, растягивать на определённый срок

    Their stores will have to be spun out. — Им придётся растягивать свои запасы (продовольствия).

    ••

    to spin one's wheels амер.; разг. — буксовать, пробуксовывать, не двигаться с места

    2. сущ.
    1)
    а) верчение, вращение, кружение

    to impart some spin to a ball — придать мячу вращение, "закрутить" мяч

    Give the washing another spin. — Прокрути постиранное бельё еще раз (в центрифуге).

    Syn:
    б) авиа штопор

    The plane went into (came out of) a spin. — Самолёт вошёл в штопор (вышел из штопора).

    в) спорт. вращение, спираль ( в фигурном катании)
    2)
    а) кувырок, прыжок кувырком
    Syn:
    б) подбрасывание кверху монетки с тем, чтобы принять какое-л. решение
    3) короткая прогулка ( на автомобиле); быстрая езда (на автомашине, велосипеде, лодке)
    Syn:
    ride 1., drive 2.
    4) физ. спин
    5) смятение, замешательство

    It happened so fast that her mind went into a spin. — Это произошло так быстро, что она пришла в смятение.

    6) австрал.; разг. полоса ( период везения или невезения)

    Англо-русский современный словарь > spin

  • 3 out of a blue sky

    совершенно неожиданно, ни с того ни с сего; ≈ как гром среди ясного неба, как снег на голову; см. тж. like a bolt from the blue

    For, assuming that Clyde persisted in denying that he had carried a camera... then how damning in court, and out of a clear sky, to produce this camera... (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, booh III, ch. XI) — Допустим, Клайд будет все так же упорно отрицать, что он взял с собой фотоаппарат... какое убийственное впечатление - как гром среди ясного неба! - произведет тогда на суде этот аппарат...

    Yet all at once... and out of a clear sky, the papers were full of an enormous financial crash of which he was the centre. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘Vanity, Vanity’) — И вдруг... с абсолютно, казалось бы, ясного неба грянул гром. В середине зимы я прочел сообщение о грандиозном финансовом крахе, связанном главным образом с именем X.

    He dropped upon me suddenly out of a clear sky and began asking questions which I had to answer. (Fr. Norris, ‘Marietta's Marriage’, ch. XXXI) — Он свалился как снег на голову и начал задавать вопросы, на которые я должен был отвечать.

    Large English-Russian phrasebook > out of a blue sky

  • 4 pull smth. out of a hat

    разг.
    (pull smth. out of a (или the) hat)
    сделать что-л. неожиданное, произвести неожиданный эффект [первонач. об иллюзионисте]; см. тж. pull smth. out of the bag и produce the rabbit out of the hat

    People seemed to think that Truman was just suddenly pulled out of a hat - but that wasn't true. The President had lad his eye on him for a long time. (R. E. Sherwood, ‘Roosevelt and Hopkins’, ch. XXXIV) — Людям казалось, что Трумэн выплыл совершенно неожиданно, но на самом деле это было не так. Президент давно уже обратил на него внимание.

    But my grandmother was a good promoter, and whenever it was beginning to look as if they'd never get another booking, she'd always manage to pull one more out of the hat. (A. Marx, ‘Life with Groucho’, ch. III) — Но моя бабушка была хорошим импресарио. Когда нам начинало казаться, что мы больше не получим работы, бабушка каким-то непостижимым образом раздобывала ангажемент.

    If you want to help Thomas, you've got to spend a lot of time with him, argue a lot of silly problems that he pulls out of a hat, and have patience, patience, patience. (S. Heym, ‘The Eyes of Reason’, book I, ch. 3) — чтобы помочь Томасу, надо потратить на него уйму времени, обсудить с ним массу самых нелепых проблем, которые он берет с потолка, нужно терпение, терпение и терпение.

    Large English-Russian phrasebook > pull smth. out of a hat

См. также в других словарях:

  • produce — 1 verb 1 NATURALLY (T) to grow something or make it naturally: Canada produces high quality wheat. | The pancreas produces insulin in the body. | More sun produces riper grapes. 2 RESULT (T) to make something happen or develop, or have a… …   Longman dictionary of contemporary English

  • turn on — verb 1. cause to operate by flipping a switch (Freq. 12) switch on the light turn on the stereo • Syn: ↑switch on • Ant: ↑switch off (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • performing arts — arts or skills that require public performance, as acting, singing, or dancing. [1945 50] * * * ▪ 2009 Introduction Music Classical.       The last vestiges of the Cold War seemed to thaw for a moment on Feb. 26, 2008, when the unfamiliar strains …   Universalium

  • Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… …   Universalium

  • United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

  • evolution — evolutional, adj. evolutionally, adv. /ev euh looh sheuhn/ or, esp. Brit., /ee veuh /, n. 1. any process of formation or growth; development: the evolution of a language; the evolution of the airplane. 2. a product of such development; something… …   Universalium

  • international relations — a branch of political science dealing with the relations between nations. [1970 75] * * * Study of the relations of states with each other and with international organizations and certain subnational entities (e.g., bureaucracies and political… …   Universalium

  • Earth Sciences — ▪ 2009 Introduction Geology and Geochemistry       The theme of the 33rd International Geological Congress, which was held in Norway in August 2008, was “Earth System Science: Foundation for Sustainable Development.” It was attended by nearly… …   Universalium

  • India — /in dee euh/, n. 1. Hindi, Bharat. a republic in S Asia: a union comprising 25 states and 7 union territories; formerly a British colony; gained independence Aug. 15, 1947; became a republic within the Commonwealth of Nations Jan. 26, 1950.… …   Universalium

  • Business and Industry Review — ▪ 1999 Introduction Overview        Annual Average Rates of Growth of Manufacturing Output, 1980 97, Table Pattern of Output, 1994 97, Table Index Numbers of Production, Employment, and Productivity in Manufacturing Industries, Table (For Annual… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»