-
1 Vorgang (der)
procès, processus -
2 Vorgehen (das)
procès, processus -
3 Prozess
-
4 prozessieren
protsɛ'siːrənvgegen jdn prozessieren JUR — plaider contre qn, intenter un procès à qn, faire un procès à qn
prozessierenprozess2688309eie/2688309eren * [pro7a05ae88ts/7a05ae88ε'si:rən]intenter un procès; Beispiel: gegen jemanden prozessieren intenter un procès à quelqu'un -
5 protokollieren
protokɔ'liːrənv1) verbaliser, rédiger un procès-verbal2) JUR dresser un procès-verbalprotokollierenprotokoll2688309eie/2688309eren * [protokɔ'li:rən]enregistrer Zeugenaussageétablir le procès-verbal -
6 Protokoll
-
7 Strafprozess
-
8 Klage
'klaːgəf1) plainte f, lamentation f2) JUR plainte f, demande f, action fKlageKlc1bb8184a/c1bb8184ge ['kla:gə] <-, -n>1 plainte Feminin; Beispiel: über jemanden/etwas Klagen vorbringen se plaindre de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: keinen Grund zur Klage haben n'avoir aucune raison de se plaindre2 Jura Beispiel: Klage gegen jemanden erheben porter plainte contre quelqu'un; Beispiel: eine Klage gegen jemanden anstrengen/einreichen intenter un procès/déposer une plainte contre quelqu'un; Beispiel: eine Klage abweisen débouter un(e) plaignant(e) -
9 Musterprozess
-
10 Niederschrift
'niːdərʃrɪftfconsignation par écrit f, exposé m, manuscrit m, texte mNiederschriftN2688309eie/2688309ederschrift -
11 Prozesskosten
-
12 Rechtsstreit
-
13 Schauprozess
-
14 Umschweife
plohne Umschweife — sans détours, sans ambages, sans forme de procès
UmschweifeỤ mschweife ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5m∫ve39291efai/e39291effə]Plural circonlocutions Feminin Plural; Beispiel: ohne Umschweife zur Sache kommen ne pas y aller par quatre chemins -
15 Zivilprozess
-
16 anhängig
-
17 belangen
bə'laŋənvJUR traduire en justice, intenter un procès, poursuivrebelangenbelạngen *Jura poursuivre [en justice]; Beispiel: jemanden wegen etwas belangen poursuivre quelqu'un [en justice] pour quelque chose -
18 kurzerhand
-
19 protokollarisch
protokollarischprotokollc1bb8184a/c1bb8184risch [protokɔ'la:rɪ∫]I Adjektiv1 Aussage dûment enregistré(e)2 Zeremoniell protocolaireII AdverbBeispiel: etwas protokollarisch festhalten consigner quelque chose au procès-verbal -
20 Indizienprozess
ɪn'diːtsjənprotsɛsmJUR procès pénal reposant entièrement sur des indices m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
proces — Proces, Controuersia, Dica dicae, Lis. Proces criminel, Iudicium capitis. Un proces verbal, Renuntiatio. Un proces où il est question de la liberté ou servage d aucun, Liberalis causa. Proces pour raison de succession, Haereditaria controuersia.… … Thresor de la langue françoyse
procès — [ prɔsɛ ] n. m. • 1324; « marche, développement » 1250; lat. processus, de procedere « aller en avant, s avancer » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Développement, marche. Mod. Didact. Processus. ♢ (1927) Ling. Contenu sémantique du prédicat; ce que le verbe … Encyclopédie Universelle
proces — PROCÉS, procese, s.n. 1. Acţiune în justiţie făcută pentru soluţionarea unui diferend între două părţi care sunt în litigiu sau pentru constatarea şi sancţionarea călcării legilor statului; acţiune judecătorească; totalitatea actelor,… … Dicționar Român
Proces — Procès Pour les articles homonymes, voir Procès (homonymie). Galilée face au tribunal de l Inquisition (tableau de … Wikipédia en Français
proces — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. processie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przebieg powiązanych przyczynowo, następujących po sobie zmian stanowiących stadia rozwoju, przeobrażania się czegoś;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
proces — pròces m DEFINICIJA 1. a. zakonomjerni slijed stanja, faza, pojava i sl., tok razvitka čega b. ukupnost radnji koje se obavljaju da se dobije određeni rezultat [proizvodni proces; proces prerade] 2. pravn. sudski postupak; parnica [sudski proces] … Hrvatski jezični portal
pròces — m 1. {{001f}}a. {{001f}}zakonomjerni slijed stanja, faza, pojava i sl., tok razvitka čega b. {{001f}}ukupnost radnji koje se obavljaju da se dobije određeni rezultat [proizvodni ∼; ∼ prerade] 2. {{001f}}pravn. sudski postupak; parnica [sudski ∼]… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
proces — proces·sor; … English syllables
PROCÈS — s. m. Instance devant un juge, sur un différend entre deux ou plusieurs parties. Procès civil. Procès criminel. Procès de grande discussion. Procès injuste. Procès douteux, mal fondé. Avoir un procès. Intenter un procès. Être en procès avec… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
procès — (pro sê ; l s se lie : un pro sê z important) s. m. 1° Dans le langage anatomique, il se dit de certains prolongements qui se rattachent à une partie principale (ce qui est un des sens propres du latin processus). Les procès ciliaires.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROCÈS — n. m. Instance devant un juge. Procès civil. Procès criminel. Procès injuste. Procès douteux, mal fondé. Avoir un procès. Intenter un procès. Faire un procès à quelqu’un. être en procès avec quelqu’un. Instruire un procès. Poursuivre un procès.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)