Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

pro...

  • 61 корчить

    ко́рчи||ть
    \корчить из себя́ sin ŝajnigi, afekti;
    \корчить грима́сы grimaci;
    \корчитьться konvulsii, kurbiĝi en konvulsioj;
    он \корчитьтся от бо́ли li tordiĝas pro doloro.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) безл. retorcer (непр.) vt

    его́ ко́рчит от бо́ли — se retuerce de dolor

    2) разг. ( прикидываться кем-либо) afectar vt; dárselas (de) ( важничать)

    ко́рчить из себя́ учёного — dárselas de sabio

    ко́рчить дурака́ — hacerse el tonto

    ••

    ко́рчить ро́жи (грима́сы) — torcer la cara, hacer muecas (gestos)

    * * *
    несов., вин. п.
    1) безл. retorcer (непр.) vt

    его́ ко́рчит от бо́ли — se retuerce de dolor

    2) разг. ( прикидываться кем-либо) afectar vt; dárselas (de) ( важничать)

    ко́рчить из себя́ учёного — dárselas de sabio

    ко́рчить дурака́ — hacerse el tonto

    ••

    ко́рчить ро́жи (грима́сы) — torcer la cara, hacer muecas (gestos)

    * * *
    v
    1) gener. retorcer
    2) colloq. (прикидываться кем-л.) afectar, dárselas (важничать; de)

    Diccionario universal ruso-español > корчить

  • 62 краснеть

    красне́ть
    ruĝiĝi;
    \краснеть от стыда́ ruĝiĝi pro honto.
    * * *
    несов.
    1) ( становиться красным) enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo, colorear vi ( о плодах)
    2) (от смущения, стыда) ponerse colorado, enrojecer (непр.) vi, sonrojarse, ruborizarse

    красне́ть до корне́й воло́с (до уше́й) — enrojecer hasta la raíz de los pelos (hasta las orejas)

    красне́ть за кого́-либо — sonrojarse por alguien

    3) ( выделяться цветом) colorear vi, enrojecer (непр.) vi
    * * *
    несов.
    1) ( становиться красным) enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo, colorear vi ( о плодах)
    2) (от смущения, стыда) ponerse colorado, enrojecer (непр.) vi, sonrojarse, ruborizarse

    красне́ть до корне́й воло́с (до уше́й) — enrojecer hasta la raíz de los pelos (hasta las orejas)

    красне́ть за кого́-либо — sonrojarse por alguien

    3) ( выделяться цветом) colorear vi, enrojecer (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. (становиться красным) enrojecer, abochornarse por alguien (за кого-л.), afrentarse, avergonzarse, bermejear, colorear (о плодах), enrojecerse, estar hecho un ascua (от волнения), ponerse colorado, ponerse rojo, ruborizarse, sonrojarse, sonrojarse por alguien (за кого-л.), subìrsele a uno el color, abochornarse (от стыда, смущения), azararse, azarearse, colorarse, encenderse, escocerse, rojear
    3) Chil. acholarse, achuicarse

    Diccionario universal ruso-español > краснеть

  • 63 леденеть

    ледене́ть
    glaciiĝi;
    rigidiĝi pro frosto (коченеть).
    * * *
    несов.
    1) ( покрываться льдом) helarse (непр.); congelarse
    2) (замерзать, коченеть) helarse (непр.) (тж. перен.)

    у меня́ ру́ки ледене́ют — se me hielan las manos

    ••

    кровь ледене́ет ( в жилах) — se hiela la sangre (en las venas)

    * * *
    несов.
    1) ( покрываться льдом) helarse (непр.); congelarse
    2) (замерзать, коченеть) helarse (непр.) (тж. перен.)

    у меня́ ру́ки ледене́ют — se me hielan las manos

    ••

    кровь ледене́ет ( в жилах) — se hiela la sangre (en las venas)

    * * *
    v
    gener. (замерзать, коченеть) helarse (тж. перен.), congelarse

    Diccionario universal ruso-español > леденеть

  • 64 лучший

    лу́чш||ий
    pli bona, plej bona;
    elita (отборный);
    в \лучшийем слу́чае en la plej bona okazo;
    за неиме́нием \лучшийего pro manko (или manke) de pli bona.
    * * *
    1) (сравн. ст. от хороший) mejor
    2) (превосх. ст. от хороший) el mejor

    са́мый лу́чший — el mejor

    лу́чший из всех — el mejor de todos

    лу́чшего со́рта — de primera clase

    лу́чшего ка́чества — de primera calidad

    ••

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    в лу́чшем ви́де прост. — en mejor aspecto, de la mejor forma

    уйти́ (пересели́ться) в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)

    * * *
    1) (сравн. ст. от хороший) mejor
    2) (превосх. ст. от хороший) el mejor

    са́мый лу́чший — el mejor

    лу́чший из всех — el mejor de todos

    лу́чшего со́рта — de primera clase

    лу́чшего ка́чества — de primera calidad

    ••

    в лу́чшем слу́чае — en el mejor de los casos

    в лу́чшем ви́де прост. — en mejor aspecto, de la mejor forma

    уйти́ (пересели́ться) в лу́чший мир — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (al otro barrio)

    * * *
    adj
    gener. (превосх. ст. от прил. хороший) el mejor, (сравн. ст. от прил. хороший) mejor, oportuno, extra

    Diccionario universal ruso-español > лучший

  • 65 млеть

    млеть
    (от восторга) preskaŭ sveni pro ĝojego.
    * * *
    несов.
    1) ( от переживания) pasmarse, admirarse

    млеть от восто́рга — pasmarse de admiración

    3) разг. ( цепенеть) entumecerse (непр.) (тж. о ногах), dormirse (непр.)
    * * *
    несов.
    1) ( от переживания) pasmarse, admirarse

    млеть от восто́рга — pasmarse de admiración

    3) разг. ( цепенеть) entumecerse (непр.) (тж. о ногах), dormirse (непр.)
    * * *
    v
    1) gener. (быть в состоянии расслабленности) adormecerse, (îá ïåðå¿èâàñèà) pasmarse, admirarse
    2) colloq. (öåïåñåáü) entumecerse (тж. о ногах), dormirse, hacerse una jalea
    3) liter. derretirse

    Diccionario universal ruso-español > млеть

  • 66 на здоровье

    prepos.
    gener. buena pro

    Diccionario universal ruso-español > на здоровье

  • 67 набегаться

    набе́гаться
    satkuri, laciĝi pro kurado, kontentiĝi pri kurado.
    * * *
    сов. разг.
    1) ( вдоволь побегать) correr bastante

    набе́гаться всласть — hartarse de correr

    2) (утомиться, бегая) cansarse corriendo

    набе́гаться до упа́ду — correr hasta no poder más

    * * *
    v
    colloq. (âäîâîëü ïîáåãàáü) correr bastante, (óáîìèáüñà, áåãàà) cansarse corriendo

    Diccionario universal ruso-español > набегаться

  • 68 нагореть

    нагоре́||ть
    безл. разг.: ему́ за э́то \нагоретьло li pro tio estis mallaŭdata (или akre riproĉata).
    * * *
    сов.
    1) (о свече и т.п.) cubrirse de pábilo (de esperma); formar pábilos (esperma)
    2) безл. разг. ( израсходоваться) gastarse, consumirse
    3) безл. прост. (о наказании, выговоре и т.п.) calentar (непр.) vt

    мне нагоре́ло — me han puesto las orejas coloradas

    * * *
    v
    1) gener. (î ñâå÷å è á. ï.) cubrirse de pábilo (de esperma), formar pábilos (esperma)
    2) colloq. (израсходоваться) gastarse, consumirse
    3) simpl. (о наказании, выговоре и т. п.) calentar

    Diccionario universal ruso-español > нагореть

  • 69 надрыв

    надры́в
    1. duonŝiro, ioma ŝiro;
    2. перен. morala superstreĉo, psika superstreĉo;
    \надрыва́ть(ся) см. надорва́ть(ся);
    ♦ \надрыва́ться от сме́ха preskaŭ krevi pro rido.
    * * *
    м.
    1) ( действие и место) desgarro m, rasgadura f
    2) перен. ( чрезмерное усилие) esfuerzo m
    3) перен. ( подавленное состояние) decaimiento m, aspavientos m pl; desgarro m

    душе́вный надры́в — frustración f, fracaso moral

    говори́ть с надры́вом — hablar con histeria (afectación); exagerar hablando

    * * *
    м.
    1) ( действие и место) desgarro m, rasgadura f
    2) перен. ( чрезмерное усилие) esfuerzo m
    3) перен. ( подавленное состояние) decaimiento m, aspavientos m pl; desgarro m

    душе́вный надры́в — frustración f, fracaso moral

    говори́ть с надры́вом — hablar con histeria (afectación); exagerar hablando

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå è ìåñáî) desgarro, rasgadura
    2) liter. (подавленное состояние) decaimiento, (чрезмерное усилие) esfuerzo, aspavientos pl
    3) eng. grieta de desgarre (напр., в отливке), desgarro (напр., образца)

    Diccionario universal ruso-español > надрыв

  • 70 налог на оборону страны

    Diccionario universal ruso-español > налог на оборону страны

  • 71 настояние

    настоя́||ние
    insisto;
    по его́ \настояниению laŭ (или pro) lia insisto;
    \настояниетельный insista.
    * * *
    с.

    по его́ настоя́нию — a (por) su requerimiento (demanda)

    * * *
    с.

    по его́ настоя́нию — a (por) su requerimiento (demanda)

    * * *
    n
    gener. instancia

    Diccionario universal ruso-español > настояние

  • 72 не разделённый

    Diccionario universal ruso-español > не разделённый

  • 73 недостаток

    недоста́т||ок
    1. (нехватка) manko, deficito;
    за \недостатокком pro manko de;
    2. (дефект) manko, difekto;
    \недостатокочный nesufiĉa.
    * * *
    м.
    1) falta f, carencia f, insuficiencia f; escasez f ( скудость)

    испы́тывать недоста́ток — carecer vi (de), notar insuficiencia (de)

    за недоста́тком чего́-либо — por falta de

    ощуща́ть недоста́ток в экономи́ческих сре́дствах — tener penuria de medios económicos

    2) (несовершенство, изъян) falta f, imperfección f, defecto m

    физи́ческий недоста́ток — deformidad corporal (física)

    недоста́ток произноше́ния — vicio de pronunciación

    вскрыва́ть недоста́тки — descubrir los defectos

    ••

    нет недоста́тка (в + предл. п.) — no hay escasez, hay lo suficiente

    * * *
    м.
    1) falta f, carencia f, insuficiencia f; escasez f ( скудость)

    испы́тывать недоста́ток — carecer vi (de), notar insuficiencia (de)

    за недоста́тком чего́-либо — por falta de

    ощуща́ть недоста́ток в экономи́ческих сре́дствах — tener penuria de medios económicos

    2) (несовершенство, изъян) falta f, imperfección f, defecto m

    физи́ческий недоста́ток — deformidad corporal (física)

    недоста́ток произноше́ния — vicio de pronunciación

    вскрыва́ть недоста́тки — descubrir los defectos

    ••

    нет недоста́тка (в + предл. п.) — no hay escasez, hay lo suficiente

    * * *
    n
    1) gener. (несовершенство, изъян) falta, ausencia, defecto, desperfecto, escasez (скудость), imperfección, maca (о человеке), mal pasar, mota, màcula, raza, verruga, borón, carestìa (продуктов), deficiencia, hambre, lunar, marra, mengua, penuria, viciación, vicio, tacha
    2) med. tara
    4) law. defecto material, desviación, desviación jurìdica, falla, fallo, vacìo
    5) econ. carencia, déficit, falta, insuficiencia

    Diccionario universal ruso-español > недостаток

  • 74 неимение

    неиме́ние
    за \неимением pro manko de...
    * * *
    с.
    falta f, carencia f, ausencia f

    за неиме́нием (+ род. п.)por falta (de)

    за неиме́нием лу́чшего — por (a) falta de lo mejor

    * * *
    с.
    falta f, carencia f, ausencia f

    за неиме́нием (+ род. п.)por falta (de)

    за неиме́нием лу́чшего — por (a) falta de lo mejor

    * * *
    n
    gener. ausencia, carencia, falta

    Diccionario universal ruso-español > неимение

  • 75 ненадобность

    нена́добность
    за \ненадобностью pro neneceso.
    * * *
    ж.

    за нена́добностью, по нена́добности — por innecesario, por inútil, a causa de inutilidad

    * * *
    n
    gener. innecesidad, inutilidad (бесполезность)

    Diccionario universal ruso-español > ненадобность

  • 76 неустойка

    неусто́йка
    monpuno pro rompo de kontrakto.
    * * *
    ж.
    1) pena pecunaria, multa f (por faltar al compromiso, al contrato)

    уплати́ть неусто́йку — pagar una multa

    2) разг. ( промах) fracaso m, fiasco m
    * * *
    ж.
    1) pena pecunaria, multa f (por faltar al compromiso, al contrato)

    уплати́ть неусто́йку — pagar una multa

    2) разг. ( промах) fracaso m, fiasco m
    * * *
    n
    1) gener. multa (por faltar al compromiso, al contrato), pena pecunaria
    2) colloq. (ïðîìàõ) fracaso, fiasco
    3) econ. intereses de demora, pena

    Diccionario universal ruso-español > неустойка

  • 77 ни за ни против

    part.

    Diccionario universal ruso-español > ни за ни против

  • 78 отомстить

    отомсти́ть
    venĝi, sin venĝi;
    \отомстить кому́-л. за кого́-л. venĝi al iu pro iu.
    * * *
    сов.
    1) vengar vt, vengarse (de)
    2) вин. п., уст. ( выместить) vengar vt (en), sacar venganza (de)
    * * *
    сов.
    1) vengar vt, vengarse (de)
    2) вин. п., уст. ( выместить) vengar vt (en), sacar venganza (de)
    * * *
    v
    1) gener. vengar, vengarse (de)
    2) obs. (âúìåñáèáü) vengar (en), sacar venganza (de)

    Diccionario universal ruso-español > отомстить

  • 79 отпуск

    о́тпуск
    1. forpermeso;
    \отпуск по боле́зни forpermeso pro malsano;
    быть в \отпуске esti en forpermeso, esti en ferioj;
    2. (товара и т. п.) livero, vendo;
    \отпуска́ть см. отпусти́ть;
    \отпуска́ть остро́ты spriti;
    \отпускни́к forpermesulo, feriulo;
    \отпускно́й forpermesa, feria.
    * * *
    (мн. о́тпуска́) м.
    1) vacaciones f pl; permiso m, licencia f ( краткосрочный - в армии)

    о́тпуск по боле́зни — licencia por enfermo, vacaciones por enfermedad

    декре́тный о́тпуск — vacaciones por embarazo y parto

    о́тпуск с сохране́нием содержа́ния — vacaciones pagadas

    быть в о́тпуске — estar de vacaciones, estar de permiso

    2) ( выдача) libramiento m; venta f ( продажа)

    о́тпуск средств — asignación f, distribución f

    3) тех. ( металла) recocido m, revenido m
    * * *
    (мн. о́тпуска́) м.
    1) vacaciones f pl; permiso m, licencia f ( краткосрочный - в армии)

    о́тпуск по боле́зни — licencia por enfermo, vacaciones por enfermedad

    декре́тный о́тпуск — vacaciones por embarazo y parto

    о́тпуск с сохране́нием содержа́ния — vacaciones pagadas

    быть в о́тпуске — estar de vacaciones, estar de permiso

    2) ( выдача) libramiento m; venta f ( продажа)

    о́тпуск средств — asignación f, distribución f

    3) тех. ( металла) recocido m, revenido m
    * * *
    n
    1) gener. (âúäà÷à) libramiento, licencia (краткосрочный - в армии), vacaciones pl, venta (продажа), vacación
    2) milit. permiso
    3) eng. (ìåáàëëà) recocido, adulzamiento, atemperamiento (стали), revenido (стали), tratamiento de revenido (стали), estirado
    4) law. descanso, franco, perìodo de descanso
    5) econ. permiso laboral, vacaciones

    Diccionario universal ruso-español > отпуск

  • 80 оттого

    оттого́
    tial, pro tio;
    \оттого, что... ĉar.
    * * *
    нареч.
    porque, pues, por lo tanto

    оттого́, что... — porque...

    оттого́ -то — precisamente por eso

    * * *
    нареч.
    porque, pues, por lo tanto

    оттого́, что... — porque...

    оттого́-то — precisamente por eso

    * * *
    adv
    gener. por lo tanto, porque, pues

    Diccionario universal ruso-español > оттого

См. также в других словарях:

  • pro — pro …   Dictionnaire des rimes

  • pro km² — pro km² …   Deutsch Wörterbuch

  • pro — pro·bate; pro·ba·tion·ary; pro·bos·cid·ea; pro·bos·ci·de·an; pro·ca·vi·id; pro·ce·dur·al; pro·ce·dure; pro·ceed; pro·ce·leus·mat·ic; pro·cess; pro·ces·sion; pro·ces·sion·al; pro·chordate; pro·claim; pro·clit·ic; pro·coe·lia; pro·coe·li·an;… …   English syllables

  • pro- — ♦ Élément, du gr. ou du lat. pro « en avant » (projeter, progrès, pronom) et « qui est pour, partisan de » (pro français, pro communiste, pro gouvernemental), par opposition à anti . ● pro Préfixe signifiant « avant » (prophase), « à la place de… …   Encyclopédie Universelle

  • Pro A — Sportart Basketball Gründungsjahr 2007 Mannschaften 16 Teams …   Deutsch Wikipedia

  • Pro DM — Pro Deutsche Mitte Initiative Pro D Mark (bis 2001 Initiative Pro D Mark neue liberale Partei, kurz Pro DM) war eine rechtskonservative Kleinpartei in Deutschland, die von 1998 bis 2007 existierte und die hauptsächlich gegen die Einführung des… …   Deutsch Wikipedia

  • .pro — Introduced 2004 TLD type Generic top level domain Status Active Registry RegistryPro Sponsor …   Wikipedia

  • Pro/E — Pro/ENGINEER Entwickler: Parametric Technology Corporation Aktuelle Version: Wildfire 4.0 (M050) Betriebssystem: Unix Varianten; Microsoft Windows; Linux …   Deutsch Wikipedia

  • Pro B — Sportart Basketball Gründungsjahr 2007 Mannschaften 16 Teams …   Deutsch Wikipedia

  • pro — 1. Como sustantivo, ‘provecho o ventaja’. Es masculino y su plural es pros, no ⊕ proes (→ plural, 1b): «Estudiaba los pros y los contras» (Chacel Barrio [Esp. 1976]). No debe usarse como invariable: ⊕ los pro. Forma parte de la locución adjetiva… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • pro — prep. (livr.) 1. Pentru, în favoarea..., în sprijinul... 2. Element de compunere care înseamnă pentru... , în favoarea... şi care serveşte la formarea unor adjective. – Din lat. pro (2), fr. pro . Trimis de ana zecheru, 13.04.2004. Sursa: DEX 98… …   Dicționar Român

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»