-
1 automatico
automatico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. automatique: dispositivo automatico dispositif automatique. 2. ( fig) machinal: un gesto automatico un geste machinal. II. s.m. ( bottone) bouton-pression, bouton à pression, pression f. -
2 premere
premere v. (pres.ind. prèmo; p.rem. preméi/premètti; p.p. premùto) I. tr. 1. presser, appuyer sur: premere un pulsante presser un bouton, appuyer sur un bouton; premere il pedale appuyer sur la pédale. 2. ( fig) ( incalzare) presser: premere il nemico presser l'ennemi. 3. (fig,lett) oppresser. II. intr. (aus. avere) 1. presser (su sur), appuyer (su sur): premere col dito su un pulsante appuyer sur un bouton. 2. ( spingere) pousser; ( accalcarsi) presser, pousser: la folla premeva da ogni parte la foule pressait de tous les côtés. 3. ( fig) ( far pressione) faire pression (su sur): bisogna premere sugli alunni perché studino di più il faut faire pression sur les élèves pour qu'ils travaillent plus; premere per avere un aumento faire pression pour obtenir une augmentation. 4. ( fig) ( insistere) insister (su sur), appuyer (su sur): non premere troppo su questo tasto n'insiste pas trop sur ce point. 5. ( fig) ( stare a cuore) tenir (à): mi preme la tua salute ta santé me tient à cœur; mi preme di finire il lavoro je tiens à terminer ce travail. 6. ( fig) ( gravare) peser (su sur): la nuova tassa preme sui cittadini la nouvelle taxe pèse sur les citoyens. -
3 barico
I. barico agg. (pl. -ci) 1. (rif. alla pressione atmosferica) de pression: gradiente barico gradient de pression. 2. (rif. al peso) de poids. II. barico agg. (pl. -ci) ( Chim) barytique, de baryum. -
4 depressione
depressione s.f. 1. ( Psic) dépression: è in depressione il fait une dépression. 2. ( estens) dépression, déprime, ( colloq) cafard. 3. ( avvallamento) dépression, bassin m., cuvette. 4. ( Geog) dépression: la depressione caspica la dépression caspienne; depressione del suolo dépression du sol. 5. ( Meteor) dépression; ( area depressionaria) dépression, zone de basse pression. 6. ( Econ) dépression, crise, récession, déprime. 7. ( Fis) dépression, chute de pression. -
5 pressione
pressione s.f. 1. pression ( anche fig). 2. (Fisiol,Med) ( pressione arteriosa) tension, pression artérielle. -
6 atmosfera
atmosfera s.f. 1. ( Geog) atmosphère: l'atmosfera terrestre l'atmosphère terrestre. 2. ( Fis) atmosphère: una pressione di tre atmosfere une pression de trois atmosphères. 3. ( fig) ( ambiente) atmosphère, ambiance: atmosfera di terrore atmosphère de terreur; un'atmosfera tesa une atmosphère tendue; un'atmosfera allegra une ambiance joyeuse, une bonne ambiance; un locale jazz con molta atmosfera un club de jazz où il y a de l'ambiance. -
7 caffettiera
caffettiera s.f. 1. ( macchinetta) cafetière; ( a filtro) cafetière à pression, percolateur m. 2. ( bricco) cafetière. 3. ( scherz) (locomotiva, automobile) tacot m., guimbarde, vieille guimbarde. -
8 calcata
calcata s.f. pression, compression. -
9 contropressione
-
10 impegnare
impegnare v. ( impégno) I. tr. 1. ( vincolare) contraindre, obliger, engager: il contratto ci impegna a rispettare la sua volontà le contrat nous oblige à respecter sa volonté. 2. ( dare in pegno) engager, donner en gage: impegnare un orologio engager sa montre. 3. ( tenere occupato) occuper, prendre: il lavoro mi impegna quattro ore al giorno le travail m'occupe quatre heures par jour; il lavoro mi impegnerà per una settimana le travail me prendra une semaine. 4. ( prenotare) réserver, retenir: impegnare una stanza réserver une chambre. 5. ( obbligare) obliger: la sua posizione lo impegna a un alto tenore di vita sa position l'oblige à avoir un niveau de vie élevé. 6. ( Econ) engager: impegnare capitali engager des capitaux. 7. ( Sport) mettre à rude épreuve: impegnare l'avversario mettre l'adversaire à rude épreuve, mettre la pression à l'adversaire. 8. ( Mil) ( impiegare) engager: il nemico impegnò tutte le sue forze in quell'attacco l'ennemi engagea toutes ses forces dans cette offensive, l'ennemi a employé toutes ses forces dans cette attaque. 9. ( Mil) ( tenere occupato il nemico) engager: impegnare una divisione nemica engager une division ennemie. II. prnl. impegnarsi 1. s'engager: mi sono impegnato a finire presto il lavoro je me suis engagé à terminer le travail rapidement. 2. ( mettere impegno) s'appliquer (in dans): non si impegna abbastanza il ne s'applique pas assez; impegnarsi nel lavoro s'appliquer dans son travail. 3. ( dedicarsi) se consacrer (in à), s'engager (in dans): impegnarsi nello studio se consacrer à ses études. 4. ( cacciarsi) s'aventurer (in dans), s'engager (in dans), se lancer (in dans): impegnarsi in un'impresa rischiosa se lancer dans une entreprise risquée. 5. ( farsi garante) se rendre garant, se porter garant. 6. ( Mil) ( attaccare battaglia) engager le combat: impegnarsi con il nemico engager le combat contre l'ennemi, attaquer l'ennemi. -
11 inflazionistico
inflazionistico agg. (pl. -ci) ( Econ) inflationniste: pressione inflazionistica pression inflationniste; tendenza inflazionistica tendance inflationniste. -
12 minima
minima s.f. 1. ( Mus) blanche. 2. ( Meteor) température minimale. 3. ( colloq) ( pressione minima) tension minimum, pression diastolique: ho ottanta di minima e centoventi di massima j'ai 12/8 de tension. 4. ( colloq) ( pensione minima) retraite minimum. -
13 osmotico
-
14 pressing
-
15 pressofusione
-
16 tensione
tensione s.f. 1. tension: sottoporre una corda a tensione soumettre une corde à une tension. 2. ( fig) (stato di eccitazione, nervosismo) tension, stress m.: la discussione ha provocato uno stato di tensione la discussion a provoqué une certaine tension; tensione emotiva tension émotionnelle. 3. ( fig) ( stato di conflitto) tension: tensione internazionale tension internationale. 4. (Chim,Fis) tension. 5. ( Fisiol) tension: tensione muscolare tension musculaire. 6. ( Fisiol) ( pressione) tension, pression: tensione sanguigna tension veineuse; tensione arteriosa tension artérielle. 7. (El) tension, voltage m.: alta tensione haute tension; bassa tensione basse tension. -
17 torcitura
torcitura s.f. 1. ( spremitura nello strettoio) pression. 2. ( Tess) tordage m., tors m.; ( della seta) moulinage m.
См. также в других словарях:
pression — [ presjɔ̃ ] n. f. • 1638; « épreintes » et « empreinte » 1256; lat. pressio, de premere → presser I ♦ (Concret) 1 ♦ (XVIe) Force qui agit sur une surface donnée; mesure de la force qui agit par unité de surface. Unités de mesure de pression… … Encyclopédie Universelle
Pression — Pres sion, n. [L. pressio: cf. F. pression. See 4th {Press}.] 1. The act of pressing; pressure. Sir I. Newton. [1913 Webster] 2. (Cartesian Philos.) An endeavor to move. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pression — Pression,die:⇨Zwang(1) Pression→Zwang … Das Wörterbuch der Synonyme
Pression — Pression, s. Baumwollspinnerei, Bd. 1, S. 608 … Lexikon der gesamten Technik
Pression — Pour les articles homonymes, voir Pression (homonymie). La pression est une notion physique fondamentale. On peut la voir comme une force rapportée à la surface sur laquelle elle s applique. En tant que paramètre physique, la pression, tout comme … Wikipédia en Français
pression — (prè sion ; en vers, de trois syllabes) s. f. 1° Action de presser. • Lorsqu ils [les chevaux] sont bien dressés, la moindre pression des cuisses, le plus léger mouvement du mors suffit pour les diriger, BUFF. Quadrup. t. I, p. 28. • Si,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PRESSION — n. f. Action de presser. En termes de Physique, la pression d’un fluide en un point d’une paroi est la force rapportée à l’unité de surface, à laquelle est soumise cette paroi en ce point. En un point du fond d’une colonne d’eau de dix mètres de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PRESSION — s. f. T. de Physiq. Action de presser. La pression de l air. La pression que l air exerce. La pression que ce corps reçoit, éprouve. Ce corps a cédé à la trop grande pression qu il éprouvait. Machine à vapeur à haute, à moyenne pression … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Pression — Pres|si|on 〈f. 20; geh.〉 Druck, Zwang, Nötigung, Erpressung [<lat. pressio „Druck“; zu premere „drücken“] * * * Pres|si|on, die; , en [frz. pression < lat. pressio, zu: pressum, 2. Part. von: premere, ↑ Presse (1 b)] (bildungsspr.): Druck,… … Universal-Lexikon
Pression — Pres|si|on die; , en <aus gleichbed. fr. pression, dies aus lat. pressio> Druck, Nötigung, Zwang … Das große Fremdwörterbuch
pression — pres|sion sb., en, er, erne, i sms. pressions , fx pressionsgruppe, pressionsmiddel; udsætte for pression … Dansk ordbog