Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

presentation

  • 61 artículo complementario

    Ex. 'Sleepless nights redux' is a follow-up article to a presentation on book and serial acquisitions entitled 'Things that keep me awake at night'.
    * * *

    Ex: 'Sleepless nights redux' is a follow-up article to a presentation on book and serial acquisitions entitled 'Things that keep me awake at night'.

    Spanish-English dictionary > artículo complementario

  • 62 aspecto físico

    m.
    physical appearance, looks, natural features, personal appearance.
    * * *
    Ex. Government agencies have taken the trouble to create a standard format for their publications and generally tidy up their presentation until in physical appearance their reports look like a collection of pamphlets or paperbound books.
    * * *

    Ex: Government agencies have taken the trouble to create a standard format for their publications and generally tidy up their presentation until in physical appearance their reports look like a collection of pamphlets or paperbound books.

    Spanish-English dictionary > aspecto físico

  • 63 autoría

    f.
    authorship, copyright.
    * * *
    1 (de obra) authorship
    2 (de delito) responsibility
    * * *
    * * *
    a) ( de delito) responsibility

    se atribuyeron la autoría del atentado — (period) they claimed responsibility for the attack

    b) (de libro, canción) authorship
    * * *
    = authoring, authorship, authoritativeness, byline.
    Ex. This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.
    Ex. Notes may relate to any of the previous elements of the description, i.e. title, authorship, edition, editorship, publisher area, physical description area or series area.
    Ex. Abstractors recognized as authorities in the field also increase the authoritativeness of abstracts.
    Ex. Despite the byline, the list is actually a project of the reference department of the Columbia University Libraries.
    ----
    * atribuir autoría = assign + intellectual responsibility.
    * atribuirse la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.
    * autoría conjunta = collaborative writing.
    * autoría en colaboración = collaborative writing.
    * autoría fantasma = ghost authorship.
    * autoría honoraria = honorary authorship, gift authorship, guest authorship.
    * autoría personal = personal authorship.
    * coautoría = co-authorship [coauthorship].
    * dar autoría = lend + authoritativeness.
    * reivindicar la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.
    * * *
    a) ( de delito) responsibility

    se atribuyeron la autoría del atentado — (period) they claimed responsibility for the attack

    b) (de libro, canción) authorship
    * * *
    = authoring, authorship, authoritativeness, byline.

    Ex: This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.

    Ex: Notes may relate to any of the previous elements of the description, i.e. title, authorship, edition, editorship, publisher area, physical description area or series area.
    Ex: Abstractors recognized as authorities in the field also increase the authoritativeness of abstracts.
    Ex: Despite the byline, the list is actually a project of the reference department of the Columbia University Libraries.
    * atribuir autoría = assign + intellectual responsibility.
    * atribuirse la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.
    * autoría conjunta = collaborative writing.
    * autoría en colaboración = collaborative writing.
    * autoría fantasma = ghost authorship.
    * autoría honoraria = honorary authorship, gift authorship, guest authorship.
    * autoría personal = personal authorship.
    * coautoría = co-authorship [coauthorship].
    * dar autoría = lend + authoritativeness.
    * reivindicar la autoría = make + claim of responsibility, claim + responsibility.

    * * *
    1 (de un delito) responsibility
    ninguna organización se ha atribuido la autoría del atentado ( period); no organization has claimed responsibility for the attack
    2 (de un libro, una canción) authorship
    * * *
    1. [de obra] authorship
    2. [de crimen] responsibility;
    un grupo separatista ha reivindicado la autoría del atentado a separatist group has claimed responsibility for the attack;
    se le atribuye la autoría del asesinato he is said to have committed the murder
    * * *
    f de un acto responsibility; de un libro authorship
    * * *
    : authorship

    Spanish-English dictionary > autoría

  • 64 avanzado

    adj.
    1 advanced, progressive, developed.
    2 advanced, high-tech, hi-tech, high-technology.
    past part.
    past participle of spanish verb: avanzar.
    * * *
    1→ link=avanzar avanzar
    1 advanced
    \
    de avanzada edad advanced in years, elderly
    * * *
    (f. - avanzada)
    adj.
    * * *
    ADJ (=adelantado) advanced; [pómulo] prominent; [diseño] advanced; [ideas, tendencia] advanced, avant-garde, progressive

    de edad avanzada, avanzado de edad — advanced in years

    * * *
    - da adjetivo advanced

    de avanzada edad — of advanced years, advanced in years

    * * *
    = advanced, sophisticated, developed, high-powered, stepped-up.
    Ex. It is quite common for document titles to provide an indication of the level of presentation of their subject in the use of such terms as 'Introduction', 'Primer', 'Popular', ' advanced'.
    Ex. Effective retrieval from natural language indexed data bases requires sophisticated search software.
    Ex. Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.
    Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    Ex. These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.
    ----
    * búsqueda avanzada = advanced search.
    * de edad avanzada = over the hill.
    * estar avanzado = be well under way.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.
    * * *
    - da adjetivo advanced

    de avanzada edad — of advanced years, advanced in years

    * * *
    = advanced, sophisticated, developed, high-powered, stepped-up.

    Ex: It is quite common for document titles to provide an indication of the level of presentation of their subject in the use of such terms as 'Introduction', 'Primer', 'Popular', ' advanced'.

    Ex: Effective retrieval from natural language indexed data bases requires sophisticated search software.
    Ex: Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.
    Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    Ex: These unique hair claws covered with rhinestone are a stepped-up version of today's most popular accessories.
    * búsqueda avanzada = advanced search.
    * de edad avanzada = over the hill.
    * estar avanzado = be well under way.
    * usuario avanzado = advanced user, power user.

    * * *
    1 ‹proceso› advanced
    tenía muy avanzado el cáncer his cancer had reached a very advanced stage
    de avanzada edad of advanced years, advanced in years
    a horas tan avanzadas at such a late hour
    2 ‹alumno/curso/nivel› advanced
    3 ‹ideas› advanced
    * * *

    Del verbo avanzar: ( conjugate avanzar)

    avanzado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    avanzado    
    avanzar
    avanzado
    ◊ -da adjetivo

    advanced;
    de avanzada edad of advanced years, advanced in years;
    a horas tan avanzadas at such a late hour
    avanzar ( conjugate avanzar) verbo intransitivo
    a) [persona/tráfico] to advance, move forward

    b) [ciencia/medicina] to advance

    c) [cinta/rollo] to wind on

    d) [ persona] (en los estudios, el trabajo) to make progress;

    [negociaciones/proyecto] to progress

    verbo transitivo

    b) ( mover) to move … forward, advance

    avanzado,-a adjetivo advanced
    avanzar verbo transitivo to advance, make progress
    ' avanzado' also found in these entries:
    Spanish:
    avanzada
    - adelantado
    English:
    advanced
    - late
    - progress
    - visualize
    - come
    - heavily
    * * *
    avanzado, -a
    adj
    1. [en desarrollo, proceso] [alumno, curso, tecnología, país] advanced;
    una persona de avanzada edad o [m5] de edad avanzada a person advanced in years;
    tiene un cáncer muy avanzado she is in the advanced stages of cancer
    2. [progresista] [ideas] advanced
    3. [hora] late;
    acabamos avanzada ya la tarde we finished late in the afternoon
    nm,f
    person ahead of his/her time
    * * *
    adj advanced
    * * *
    avanzado, -da adj
    1) : advanced
    2) : progressive

    Spanish-English dictionary > avanzado

  • 65 basado en Internet

    (adj.) = Internet-based
    Ex. The objective of the project is to develop an Internet-based aid for search, selection and presentation of information on European law and politics.
    * * *

    Ex: The objective of the project is to develop an Internet-based aid for search, selection and presentation of information on European law and politics.

    Spanish-English dictionary > basado en Internet

  • 66 bien producido

    adj.
    well-produced.
    * * *
    (adj.) = well-produced, well-made
    Ex. A well-produced critical abstract not only describes the document content, but also evaluates the work and its presentation.
    Ex. And there was a steady output in the later nineteenth century of well-made prize bindings in gilt-tooled calf, which were slickly produced by specialist firms.
    * * *
    (adj.) = well-produced, well-made

    Ex: A well-produced critical abstract not only describes the document content, but also evaluates the work and its presentation.

    Ex: And there was a steady output in the later nineteenth century of well-made prize bindings in gilt-tooled calf, which were slickly produced by specialist firms.

    Spanish-English dictionary > bien producido

  • 67 bufé

    m.
    buffet, buffet meal.
    pret.indicat.
    1st person singular (yo) Preterite Indicative of Spanish verb: bufar.
    * * *
    1 buffet
    \
    bufé libre self-service buffet meal
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    (pl bufés) = bufet
    * * *
    = buffet, smorgasbord, lunch buffet, buffet lunch.
    Ex. These prices include breakfast (full buffet including a large selection of hot and cold entrees, salads, cheeses, pastries, etc.) and all service charges.
    Ex. The article 'Teaching reference by the smorgasbord method' describes in detail the 6 component features of teaching reference work.
    Ex. A buffet lunch will be provided at the end of the presentation.
    Ex. A buffet lunch will be served for conference participants.
    ----
    * almuerzo tipo bufé = lunch buffet, buffet lunch.
    * * *
    = buffet, smorgasbord, lunch buffet, buffet lunch.

    Ex: These prices include breakfast (full buffet including a large selection of hot and cold entrees, salads, cheeses, pastries, etc.) and all service charges.

    Ex: The article 'Teaching reference by the smorgasbord method' describes in detail the 6 component features of teaching reference work.
    Ex: A buffet lunch will be provided at the end of the presentation.
    Ex: A buffet lunch will be served for conference participants.
    * almuerzo tipo bufé = lunch buffet, buffet lunch.

    * * *

    Del verbo bufar: ( conjugate bufar)

    bufé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    bufe es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    bufar    
    bufé
    bufar ( conjugate bufar) verbo intransitivo
    to snort
    bufar verbo intransitivo
    1 (un animal) to snort
    2 (persona) to be fuming, to snort
    bufé sustantivo masculino buffet
    bufé libre, self-service buffet meal
    ' bufé' also found in these entries:
    Spanish:
    bufet
    * * *
    bufé (pl bufés), buffet (pl buffets) nm
    1. [comida] buffet
    bufé frío cold buffet;
    bufé libre = buffet where you can eat as much as you like for a set price
    2. [restaurante] buffet restaurant
    3. Andes [mueble] sideboard
    * * *
    m buffet
    * * *
    bufé n buffet

    Spanish-English dictionary > bufé

  • 68 calmar

    v.
    1 to relieve.
    2 to calm, to soothe.
    Los medicamentos calmaron al lunático The medicines calmed the lunatic.
    Sus comentarios calmaron su ánimo His comments calmed her mood.
    3 to alleviate.
    * * *
    1 (persona) to calm (down)
    2 (dolor) to relieve, soothe
    1 (estar en calma) to fall calm
    1 (persona) to calm down
    2 (dolor etc) to abate, ease off
    * * *
    verb
    to calm, soothe
    * * *
    1. VT
    1) (=relajar) [+ persona] to calm (down); [+ ánimos] to calm; [+ nervios] to calm, steady
    2) (=aliviar) [+ dolor, picor] to relieve; [+ tos] to soothe; [+ sed] to quench
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( tranquilizar) < persona> to calm... down; < nervios> to calm
    b) ( aliviar) < dolor> to relieve, ease
    2.
    calmarse v pron
    a) persona to calm down
    b) mar to become calm
    * * *
    = settle down, defuse, quell, soothe, settle, ease, lull, still, assuage, put + Nombre + at ease, appease, quieten.
    Ex. Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed.
    Ex. This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.
    Ex. The something that had ached in Zach Ponderal all week and which he thought he had finally quelled, started aching again.
    Ex. When she tried to soothe herself with other images -- images of John, the baby, the house -- she found that they had lost their power.
    Ex. Very young children settle easily to storytelling before bed but are less well disposed just after getting up in the morning.
    Ex. Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
    Ex. Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
    Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
    Ex. The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.
    Ex. The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
    Ex. They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.
    Ex. Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
    ----
    * calmar la ansiedad = allay + anxiety.
    * calmar la euforia = dampen + Posesivo + excitement.
    * calmar la excitación = dampen + Posesivo + excitement.
    * calmarse = cool off, subside, take it + easy, chill out, quieten down, wind down.
    * conseguir calmarse = regain + Posesivo + composure.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( tranquilizar) < persona> to calm... down; < nervios> to calm
    b) ( aliviar) < dolor> to relieve, ease
    2.
    calmarse v pron
    a) persona to calm down
    b) mar to become calm
    * * *
    = settle down, defuse, quell, soothe, settle, ease, lull, still, assuage, put + Nombre + at ease, appease, quieten.

    Ex: Faced by this situation a teacher who launches into the presentation of a new book without first doing something to settle the children down should hardly expect to succeed.

    Ex: This article gives examples of how problem behaviour can be defused in a library.
    Ex: The something that had ached in Zach Ponderal all week and which he thought he had finally quelled, started aching again.
    Ex: When she tried to soothe herself with other images -- images of John, the baby, the house -- she found that they had lost their power.
    Ex: Very young children settle easily to storytelling before bed but are less well disposed just after getting up in the morning.
    Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
    Ex: Ulysses uses words to comfort and lull his mariners, to ease all minds about the hard decision he has made and to persuade all that his choice to leave is correct.
    Ex: And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
    Ex: The dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to bad end.
    Ex: The osteopath was accused of being off-hand with a female patient and not putting her at ease.
    Ex: They've been working their butts off since the program was launched to appease the crowd.
    Ex: Sadly, you can't quieten the console using methods other than turning up the volume on your TV or wearing headphones.
    * calmar la ansiedad = allay + anxiety.
    * calmar la euforia = dampen + Posesivo + excitement.
    * calmar la excitación = dampen + Posesivo + excitement.
    * calmarse = cool off, subside, take it + easy, chill out, quieten down, wind down.
    * conseguir calmarse = regain + Posesivo + composure.

    * * *
    calmar [A1 ]
    vt
    1 (tranquilizar) ‹persona› to calm … down; ‹nervios› to calm
    esto calmó las tensiones/los ánimos this eased the tension/calmed people down
    2 (aliviar) ‹dolor› to relieve, ease; ‹hambre› to appease ( liter), to take the edge off; ‹sed› to quench
    1 «persona» to calm down
    ahora que están los ánimos más calmados now that feelings aren't running so high, now that people have calmed down
    2 «mar» to become calm
    * * *

    calmar ( conjugate calmar) verbo transitivo
    a) ( tranquilizar) ‹ personato calm … down;

    nervios to calm;

    b) ( aliviar) ‹ dolor to relieve, ease;

    sed to quench;
    hambre to take the edge off
    calmarse verbo pronominal


    calmar verbo transitivo
    1 (a una persona) to calm (down)
    2 (un dolor) to soothe, relieve
    ' calmar' also found in these entries:
    Spanish:
    aliviar
    - apaciguar
    - sed
    - tranquilizar
    - pacificar
    English:
    calm
    - deaden
    - defuse
    - heat
    - lull
    - settle
    - steady
    - assuage
    - dull
    - ease
    - hush
    - kill
    - quieten
    - relieve
    - soothe
    * * *
    vt
    1. [mitigar] to relieve;
    [dolor] to relieve, to ease; [hinchazón] to relieve; [quemadura] to soothe; [sed] to quench; [hambre] to take the edge off
    2. [tranquilizar] [persona] to calm (down), to soothe;
    [situación] to defuse;
    tómate esto para calmar los nervios take this to calm your nerves
    * * *
    v/t
    1 calm (down)
    2 sed quench
    * * *
    calmar vt
    tranquilizar: to calm, to soothe
    * * *
    calmar vb
    1. (nervios) to calm / to calm down
    2. (dolor) to relieve

    Spanish-English dictionary > calmar

  • 69 capacidad de comprensión

    (n.) = listening skills, understanding capacity
    Ex. This article presents a comparison of the impact of three methods of story hour presentation upon children's listening skills = Este artículo presenta una comparación del impacto de tres métodos de presentar la hora del cuento sobre la capacidad de comprensión de los niños.
    Ex. A person with good earning capacity and listening capacity and understanding capacity is called successfull person.
    * * *
    (n.) = listening skills, understanding capacity

    Ex: This article presents a comparison of the impact of three methods of story hour presentation upon children's listening skills = Este artículo presenta una comparación del impacto de tres métodos de presentar la hora del cuento sobre la capacidad de comprensión de los niños.

    Ex: A person with good earning capacity and listening capacity and understanding capacity is called successfull person.

    Spanish-English dictionary > capacidad de comprensión

  • 70 capacidad de escuchar

    Ex. This article presents a comparison of the impact of three methods of story hour presentation upon children's listening skills = Este artículo presenta una comparación del impacto de tres métodos de presentar la hora del cuento sobre la capacidad de comprensión de los niños.
    * * *

    Ex: This article presents a comparison of the impact of three methods of story hour presentation upon children's listening skills = Este artículo presenta una comparación del impacto de tres métodos de presentar la hora del cuento sobre la capacidad de comprensión de los niños.

    Spanish-English dictionary > capacidad de escuchar

  • 71 caso por daños y perjuicios

    (n.) = damages case
    Ex. 'Library practice on trial' is an account of the presentation of evidence from library practice in an historic damages case.
    * * *

    Ex: 'Library practice on trial' is an account of the presentation of evidence from library practice in an historic damages case.

    Spanish-English dictionary > caso por daños y perjuicios

  • 72 cavernícola

    adj.
    cave-dwelling.
    f. & m.
    cave dweller, caveman.
    * * *
    1 cave dwelling
    1 cave dweller, caveman
    * * *
    1. ADJ
    1) (=de caverna) cave-dwelling, cave antes de s
    2) (Pol) * reactionary
    2. SMF
    1) (=habitante de caverna) cave dweller
    2) (Pol) * reactionary, backwoodsman
    * * *
    I
    a) (Hist) cave-dwelling
    b) (pey) ( retrógrado) reactionary
    II
    masculino y femenino
    a) (Hist) cave dweller
    b) (pey) ( retrógrado) reactionary
    * * *
    = prehistoric man, caveman.
    Ex. The park was set aside to preserve the works and relics of prehistoric man and Native American culture.
    Ex. The course is an audio and visual presentation of some of the works of music, art, architectural development and homey philosophy from caveman through the present day.
    * * *
    I
    a) (Hist) cave-dwelling
    b) (pey) ( retrógrado) reactionary
    II
    masculino y femenino
    a) (Hist) cave dweller
    b) (pey) ( retrógrado) reactionary
    * * *
    = prehistoric man, caveman.

    Ex: The park was set aside to preserve the works and relics of prehistoric man and Native American culture.

    Ex: The course is an audio and visual presentation of some of the works of music, art, architectural development and homey philosophy from caveman through the present day.

    * * *
    1 ( Hist) cave-dwelling
    2 ( pey) (retrógrado) reactionary
    1 ( Hist) cave dweller
    2 ( pey) (retrógrado) reactionary
    * * *

    cavernícola adjetivo (Hist) cave-dwelling;

    ■ sustantivo masculino y femenino (Hist) cave dweller
    cavernícola sustantivo masculino y femenino
    1 caveman, cave dweller
    2 pey (persona retrógrada) reactionary

    ' cavernícola' also found in these entries:
    Spanish:
    troglodita
    English:
    caveman
    * * *
    adj
    1. [animal, hombre] cave-dwelling
    2. Pey [retrógrado] reactionary
    nmf
    1. [de las cavernas] caveman, f cavewoman
    2. Pey [retrógrado] reactionary
    * * *
    I adj cave-dwelling
    II m caveman
    III f cavewoman

    Spanish-English dictionary > cavernícola

  • 73 centro de recursos multimedia

    Ex. A media resource centre is a collection of mainly non-book documents, material for their creation and production, and equipment for their consultation and presentation.
    * * *

    Ex: A media resource centre is a collection of mainly non-book documents, material for their creation and production, and equipment for their consultation and presentation.

    Spanish-English dictionary > centro de recursos multimedia

  • 74 chocar con

    v.
    to collide with, to come into collision with, to bang into, to bash into.
    El auto colisionó con el árbol The car collided with the tree.
    * * *
    (v.) = conflict with, run into, lock + horns (with), grate against, grate on, collide (with)
    Ex. These more detailed sets do not conflict with the more general sets of categories.
    Ex. If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.
    Ex. Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.
    Ex. The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    Ex. His personality, furthermore, appeared to grate on the average television viewer.
    Ex. The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.
    * * *
    (v.) = conflict with, run into, lock + horns (with), grate against, grate on, collide (with)

    Ex: These more detailed sets do not conflict with the more general sets of categories.

    Ex: If they were watching the nimble movements of a compositor as he gathered the types from the hundred and fifty-two boxes of his case, they would run into a ream of wetted paper weighted down with paving stones.
    Ex: Although the movie has a well-defined sense of character and dramatic incident, a handsome and clear visual presentation, and an interesting feel for inflated men locking horns, it lacks thematic preciseness.
    Ex: The new feminist philosophies of the body tend sometimes to grate against this project by valorizing the body but devalorizing gender.
    Ex: His personality, furthermore, appeared to grate on the average television viewer.
    Ex: The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.

    Spanish-English dictionary > chocar con

  • 75 claridad

    f.
    1 clearness, clarity (transparencia).
    2 light (light).
    3 candidness (franqueza).
    ser de una claridad meridiana to be crystal clear
    4 clarity (lucidez).
    5 brightness.
    * * *
    1 (luminosidad) light, brightness
    2 (del agua, voz, etc) clearness
    3 (inteligibilidad) clearness, clarity
    \
    con claridad clearly
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=luminosidad) light

    en la claridad de la mañana — in the light of the morning, in the brightness of the morning light liter

    2) [de explicación] clarity

    explicar/expresar algo con claridad — to explain sth clearly

    3) (=nitidez) [de sonido, voz] clarity; [de imagen] sharpness, clarity

    oír/ver algo con claridad — to hear/see sth clearly

    4) (=sinceridad) frankness
    * * *
    1)
    a) ( luz) light
    b) ( luminosidad) brightness
    2) (de explicación, imagen, sonido) clarity
    * * *
    = clarity, explicitness of detail, explicitness, clearness, lightness, understandability.
    Ex. In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.
    Ex. Users of the information system may influence the explicitness of the detail in a list.
    Ex. Other issues of concern include the various complexities of titles proper of serials and areas of description where the code lacks explicitness.
    Ex. They emphasize clearness, flexibility, ease of use and following standards as important aspects to consider when designing a user interface for an OPAC.
    Ex. This system of nomenclature is based on ten names of hues and three names of neutral shades; four adjectives indicating lightness; and four adjectives indicating saturation = Este sistema de nombres se basa en diez nombres de colores y tres nombres de tonalidades neutras con cuatro adjetivos para indicar la claridad y otros cuatro para la saturación.
    Ex. The criteria were availability, searchability, understandability, credibility, and applicability.
    ----
    * claridad de exposición = clarity of exposition.
    * claridad de funciones = role clarity.
    * claridad de presentación = clarity of presentation.
    * claridad de responsabilidades = role clarity.
    * con poca claridad = indistinctly.
    * con toda claridad = as clear as a bell.
    * expresado con claridad = clearly articulated, well-articulated.
    * falta de claridad = fuzziness, obscurity, murkiness, indistinctiveness, indistinctness.
    * falto de claridad = nebulous.
    * * *
    1)
    a) ( luz) light
    b) ( luminosidad) brightness
    2) (de explicación, imagen, sonido) clarity
    * * *
    = clarity, explicitness of detail, explicitness, clearness, lightness, understandability.

    Ex: In the interests of clarity an integrated account of the appropriate added entry headings is to be found in 21.29 and 21.30.

    Ex: Users of the information system may influence the explicitness of the detail in a list.
    Ex: Other issues of concern include the various complexities of titles proper of serials and areas of description where the code lacks explicitness.
    Ex: They emphasize clearness, flexibility, ease of use and following standards as important aspects to consider when designing a user interface for an OPAC.
    Ex: This system of nomenclature is based on ten names of hues and three names of neutral shades; four adjectives indicating lightness; and four adjectives indicating saturation = Este sistema de nombres se basa en diez nombres de colores y tres nombres de tonalidades neutras con cuatro adjetivos para indicar la claridad y otros cuatro para la saturación.
    Ex: The criteria were availability, searchability, understandability, credibility, and applicability.
    * claridad de exposición = clarity of exposition.
    * claridad de funciones = role clarity.
    * claridad de presentación = clarity of presentation.
    * claridad de responsabilidades = role clarity.
    * con poca claridad = indistinctly.
    * con toda claridad = as clear as a bell.
    * expresado con claridad = clearly articulated, well-articulated.
    * falta de claridad = fuzziness, obscurity, murkiness, indistinctiveness, indistinctness.
    * falto de claridad = nebulous.

    * * *
    A
    1 (luz) light
    la claridad me despertó the light/daylight woke me
    2 (luminosidad) brightness
    B
    lo explicó con claridad meridiana she explained it with great clarity o very clearly
    2 (de una imagen) sharpness, clarity; (de un sonido) clarity
    lo oí con toda claridad I heard it very clearly
    * * *

    claridad sustantivo femenino
    a) ( luz) light


    c) (de explicación, imagen, sonido) clarity;


    claridad sustantivo femenino
    1 (luminosidad) light, brightness
    2 (comprensibilidad) clarity
    con claridad, clearly
    3 (franqueza) openness
    4 (perspicacia) clearness
    ' claridad' also found in these entries:
    Spanish:
    balbucear
    - entrever
    - explicarse
    - formular
    - meridiana
    - meridiano
    - precisión
    English:
    bell
    - brightness
    - clarity
    - distinctly
    - lightness
    - plainly
    - clearly
    - copy
    - straight
    * * *
    1. [del aire, agua] clearness
    2. [luz] light;
    una claridad cegadora a blinding light
    3. [luminosidad] brightness;
    una habitación con mucha claridad a very bright room, a room with a lot of light
    4. [de voz, sonido] clarity
    5. [franqueza] candidness;
    habló con mucha claridad he was very candid, he spoke very candidly
    6. [lucidez, orden, precisión] clarity;
    expresarse con claridad to express oneself clearly;
    respondió con claridad a todas las preguntas she answered all the questions clearly;
    ser de una claridad meridiana to be crystal clear;
    las normas fueron definidas con claridad meridiana the rules were very clearly defined
    * * *
    f light; fig
    clarity
    * * *
    1) nitidez: clarity, clearness
    2) : brightness, light
    * * *
    claridad n (luz) light

    Spanish-English dictionary > claridad

  • 76 coforme + Sujeto + Verbo

    = as + Sujeto + Verbo
    Ex. I am aware as I begin this plenary paper that members of the library profession that are drawn to this presentation are most likely interested in the issues for managing indigenous information.
    * * *
    = as + Sujeto + Verbo

    Ex: I am aware as I begin this plenary paper that members of the library profession that are drawn to this presentation are most likely interested in the issues for managing indigenous information.

    Spanish-English dictionary > coforme + Sujeto + Verbo

  • 77 coherencia editorial

    Ex. For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.
    * * *

    Ex: For the sake of editorial continuity, those speeches which were given at both locations (for example, Mr. Gorman's presentation) are only printed here once.

    Spanish-English dictionary > coherencia editorial

  • 78 comercial

    adj.
    1 commercial.
    relaciones comerciales trade relations
    2 store.
    f. & m.
    sales rep (vendedor, representante).
    m.
    commercial, ad, advertisement, advert.
    * * *
    1 (del comercio) commercial
    2 (de tiendas) shopping
    1 (vendedor) seller; (hombre) salesman; (mujer) saleswoman
    \
    banco comercial commercial bank
    tratado comercial commercial treaty
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=de tiendas) [área, recinto] shopping antes de s
    2) (=financiero) [carta, operación] business antes de s ; [balanza, déficit, guerra, embargo] trade antes de s ; [intercambio, estrategia] commercial

    el interés comercial de la empresathe commercial o trading interests of the company

    su novela alcanzó un gran éxito comercial — his novel was very successful commercially, his novel achieved great commercial success

    agente 1., local 2., 1)
    3) [aviación, avión, piloto] civil
    4) [cine, teatro, literatura] commercial
    2.
    SMF (=vendedor) salesperson
    * * *
    I
    a) <zona/operación/carta> business (before n)

    nuestra división comercialour sales o marketing department; galería, centro

    b) <película/arte> commercial
    II
    1) (AmL) commercial, advert (BrE)
    2) (CS) (Educ) business school
    III
    femenino o masculino ( tienda)
    * * *
    = commercial, commercially available, entrepreneurial, fee-based, marketing, priceable, for-profit, consumer-like, business-like, business-related, market-orientated [market orientated], profit-making, profit-related, readily available, trade-oriented, profit-orientated, marketable, business, off-the-shelf, commercially operated, market-oriented [market oriented], profit-oriented, out of the box, profit-generating.
    Ex. It is these features which have led co-operative members to select these systems rather than those of the commercial software vendor.
    Ex. Computerized information-retrieval systems are also very prominent in commercially available online search systems and applications.
    Ex. It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. Business International Inc. is another US service covering economic and marketing activities in over seventy countries.
    Ex. Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.
    Ex. The friction in this industry between private, for-profit services and not-for-profit learned societies or government bodies is deep-seated.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. It was generally felt that US libraries are organised on more business-like lines than those in the Netherlands.
    Ex. Twinning of libraries in different countries can bring benefits in terms of joint projects, student exchanges, and other buisness-related affairs.
    Ex. In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial.
    Ex. Many types of budgets are not really applicable to libraries, since libraries are not primarily profit-making institutions.
    Ex. However these distinctions are not always clear cut, the public sector may pursue profit-related goals and the private sector may adopt other goals besides profit (improving work environments, quality of life).
    Ex. Librarians generally adopt the common strategy of simply using readily available sources of information.
    Ex. Trade-oriented scholarly presses also predict more titles, smaller press runs and higher prices.
    Ex. Information producers and sellers are profit-orientated.
    Ex. Central to this is the belief that information is a marketable commodity.
    Ex. A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex. A standard off-the-shelf version costs 450 and fully tailored systems usually fall into the range 1,250 -- 1,450.
    Ex. There are a number of microfilming centres in the country including two commercially operated microfilming services.
    Ex. The market oriented economy is changing the role of information and business information services.
    Ex. The author points out dangers inherent in the fact that on-line data bases are privately owned and profit-oriented.
    Ex. Software vendors provide manuals for the ' out of the box' programs they sell.
    Ex. Examples of determined efforts to erase the intellectual boundaries between the profit-generating models of business and the intellectual pursuits of the academic community are considered.
    ----
    * actividad comercial = commercial activity.
    * anuncio comercial = commercial.
    * aplicación comercial = commercial application, business application.
    * aplicaciones comerciales = commercial software.
    * argumento comercial = business case.
    * asequible en establecimiento comercial = over the counter.
    * aviación comercial = commercial aviation.
    * bajo comercial = commercial premise.
    * banco comercial = business bank.
    * barrera comercial = trade barrier.
    * carta comercial = business letter.
    * casa comercial = house.
    * caso comercial = business case.
    * catálogo comercial de compra por correo = mail order catalogue.
    * centro comercial = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, plaza.
    * comercial 7 papel comercial = commercial paper.
    * compañía comercial = business firm.
    * correspondencia comercial = business correspondence.
    * déficit comercial = trade deficit.
    * déficit de la balanza comercial = trade deficit.
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * demanda comercial = market demand, commercial demand.
    * de modo comercial = on a commercial basis.
    * de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * de uso comercial = commercially-owned.
    * director comercial = chief commercial officer.
    * directorio comercial = trade directory, traders' list, traders' catalogue.
    * directorio comercial por calles = street directory.
    * distrito comercial = business district.
    * diversificación comercial = business diversification.
    * edificio comercial = commercial building.
    * editor comercial = commercial publisher.
    * editorial comercial = publishing firm, publishing press.
    * emporio comercial = emporium [emporia, -pl.].
    * empresa comercial = business firm.
    * estafa comercial = business scam.
    * estrategia comercial = business plan, market strategy.
    * éxito comercial = commercial success, financial success.
    * firma comercial = commercial firm, firm, commercial enterprise, business firm.
    * galería comercial = shopping arcade, walking arcade.
    * horario comercial = business hours.
    * industria de las exposiciones comerciales = trade show industry.
    * inglés "comercial" = pidgin English.
    * licencia comercial = trading licence.
    * mantener relaciones comerciales = do + business.
    * marca comercial = brand name, servicemark, trade name.
    * mundo comercial, el = commercial world, the.
    * nación comercial = trading nation.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * novedad comercial = industry update.
    * para uso comercial = commercially-owned.
    * parque comercial = business estate.
    * poco comercial = uncommercial.
    * polígono comercial = business estate.
    * presentación comercial = technical presentation.
    * producto comercial = retail product.
    * programa informático comercial = commercial application, commercial software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * propuesta comercial = business proposition.
    * proyecto comercial = marketing project.
    * razonamiento comercial = business case.
    * relaciones comerciales = business dealings.
    * rentabilidad comercial = business profitability.
    * representante comercial = business traveller.
    * riesgo comercial = business risk.
    * secreto comercial = competitive information.
    * sector comercial, el = profit-oriented sector, the, profit sector, the, commercial sector, the, for-profit sector, the.
    * sector no comercial, el = not-for-profit sector, the, non-profit sector, the.
    * servicio comercial = commercial service.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * situado en la calle comercial = shop-front [shopfront] .
    * socio comercial = business associate.
    * software comercial = commercial software.
    * valor comercial = commercial paper.
    * vehículo comercial = commercial vehicle.
    * viajante comercial = business traveller.
    * visión comercial = business acumen.
    * vuelo comercial = commercial flight.
    * zona comercial = business district, shopping area, shopping district.
    * * *
    I
    a) <zona/operación/carta> business (before n)

    nuestra división comercialour sales o marketing department; galería, centro

    b) <película/arte> commercial
    II
    1) (AmL) commercial, advert (BrE)
    2) (CS) (Educ) business school
    III
    femenino o masculino ( tienda)
    * * *
    = commercial, commercially available, entrepreneurial, fee-based, marketing, priceable, for-profit, consumer-like, business-like, business-related, market-orientated [market orientated], profit-making, profit-related, readily available, trade-oriented, profit-orientated, marketable, business, off-the-shelf, commercially operated, market-oriented [market oriented], profit-oriented, out of the box, profit-generating.

    Ex: It is these features which have led co-operative members to select these systems rather than those of the commercial software vendor.

    Ex: Computerized information-retrieval systems are also very prominent in commercially available online search systems and applications.
    Ex: It was noteworthy that nearly all SLIS were maintaining their IT materials as much, if not more, from earnings from entrepreneurial activity than out of institutional allocation.
    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex: Business International Inc. is another US service covering economic and marketing activities in over seventy countries.
    Ex: Neither are the latter group, in the course of their professional activities, likely to feel that the treatment of information as a priceable commodity compromises a principle fundamental to their professional ethic.
    Ex: The friction in this industry between private, for-profit services and not-for-profit learned societies or government bodies is deep-seated.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: It was generally felt that US libraries are organised on more business-like lines than those in the Netherlands.
    Ex: Twinning of libraries in different countries can bring benefits in terms of joint projects, student exchanges, and other buisness-related affairs.
    Ex: In the middle range of authorship there is, then, quite a wide band of writing stretching from the scholarly to the market-orientated = En el nivel medio de autoría existe, pues, a una gran gama de producciones escritas que van desde lo científico a lo comercial.
    Ex: Many types of budgets are not really applicable to libraries, since libraries are not primarily profit-making institutions.
    Ex: However these distinctions are not always clear cut, the public sector may pursue profit-related goals and the private sector may adopt other goals besides profit (improving work environments, quality of life).
    Ex: Librarians generally adopt the common strategy of simply using readily available sources of information.
    Ex: Trade-oriented scholarly presses also predict more titles, smaller press runs and higher prices.
    Ex: Information producers and sellers are profit-orientated.
    Ex: Central to this is the belief that information is a marketable commodity.
    Ex: A major concern of the journal will be the business, economic, legal, societal and technological relationships between information technology and information resource management.
    Ex: A standard off-the-shelf version costs 450 and fully tailored systems usually fall into the range 1,250 -- 1,450.
    Ex: There are a number of microfilming centres in the country including two commercially operated microfilming services.
    Ex: The market oriented economy is changing the role of information and business information services.
    Ex: The author points out dangers inherent in the fact that on-line data bases are privately owned and profit-oriented.
    Ex: Software vendors provide manuals for the ' out of the box' programs they sell.
    Ex: Examples of determined efforts to erase the intellectual boundaries between the profit-generating models of business and the intellectual pursuits of the academic community are considered.
    * actividad comercial = commercial activity.
    * anuncio comercial = commercial.
    * aplicación comercial = commercial application, business application.
    * aplicaciones comerciales = commercial software.
    * argumento comercial = business case.
    * asequible en establecimiento comercial = over the counter.
    * aviación comercial = commercial aviation.
    * bajo comercial = commercial premise.
    * banco comercial = business bank.
    * barrera comercial = trade barrier.
    * carta comercial = business letter.
    * casa comercial = house.
    * caso comercial = business case.
    * catálogo comercial de compra por correo = mail order catalogue.
    * centro comercial = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, plaza.
    * comercial 7 papel comercial = commercial paper.
    * compañía comercial = business firm.
    * correspondencia comercial = business correspondence.
    * déficit comercial = trade deficit.
    * déficit de la balanza comercial = trade deficit.
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * demanda comercial = market demand, commercial demand.
    * de modo comercial = on a commercial basis.
    * de un gran éxito comercial = best selling [bestselling/best-selling], top-selling.
    * de uso comercial = commercially-owned.
    * director comercial = chief commercial officer.
    * directorio comercial = trade directory, traders' list, traders' catalogue.
    * directorio comercial por calles = street directory.
    * distrito comercial = business district.
    * diversificación comercial = business diversification.
    * edificio comercial = commercial building.
    * editor comercial = commercial publisher.
    * editorial comercial = publishing firm, publishing press.
    * emporio comercial = emporium [emporia, -pl.].
    * empresa comercial = business firm.
    * estafa comercial = business scam.
    * estrategia comercial = business plan, market strategy.
    * éxito comercial = commercial success, financial success.
    * firma comercial = commercial firm, firm, commercial enterprise, business firm.
    * galería comercial = shopping arcade, walking arcade.
    * horario comercial = business hours.
    * industria de las exposiciones comerciales = trade show industry.
    * inglés "comercial" = pidgin English.
    * licencia comercial = trading licence.
    * mantener relaciones comerciales = do + business.
    * marca comercial = brand name, servicemark, trade name.
    * mundo comercial, el = commercial world, the.
    * nación comercial = trading nation.
    * no comercial = non-profit making, non-commercial [noncommercial].
    * novedad comercial = industry update.
    * para uso comercial = commercially-owned.
    * parque comercial = business estate.
    * poco comercial = uncommercial.
    * polígono comercial = business estate.
    * presentación comercial = technical presentation.
    * producto comercial = retail product.
    * programa informático comercial = commercial application, commercial software.
    * programas comerciales = commercial software.
    * propuesta comercial = business proposition.
    * proyecto comercial = marketing project.
    * razonamiento comercial = business case.
    * relaciones comerciales = business dealings.
    * rentabilidad comercial = business profitability.
    * representante comercial = business traveller.
    * riesgo comercial = business risk.
    * secreto comercial = competitive information.
    * sector comercial, el = profit-oriented sector, the, profit sector, the, commercial sector, the, for-profit sector, the.
    * sector no comercial, el = not-for-profit sector, the, non-profit sector, the.
    * servicio comercial = commercial service.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * situado en la calle comercial = shop-front [shopfront].
    * socio comercial = business associate.
    * software comercial = commercial software.
    * valor comercial = commercial paper.
    * vehículo comercial = commercial vehicle.
    * viajante comercial = business traveller.
    * visión comercial = business acumen.
    * vuelo comercial = commercial flight.
    * zona comercial = business district, shopping area, shopping district.

    * * *
    1 ‹distrito/operación› business ( before n)
    una importante firma comercial an important company
    el desequilibrio comercial entre los dos países the trade imbalance between the two countries
    un emporio comercial fenicio a Phoenician trading post
    algunos critican su agresividad comercial some people criticize their aggressive approach to business
    el déficit comercial the trade deficit
    una carta comercial a business letter
    nuevas iniciativas comerciales new business initiatives
    nuestra división comercial our sales o marketing department
    el derribo de un avión comercial the shooting down of a civil aircraft
    2 ‹película/arte› commercial
    ( AmL)
    commercial, advert ( BrE)
    or
    A
    (tienda): [ S ] Comercial Hernández Hernandez's Stores
    B (CS) ( Educ) business school
    * * *

     

    comercial adjetivo
    a)zona/operación/carta business ( before n);


    el déficit comercial the trade deficit;
    See Also→ galería, centro
    b)película/arte commercial

    ■ sustantivo masculino

    b) (CS) (Educ) business school

    comercial adjetivo commercial
    ' comercial' also found in these entries:
    Spanish:
    balanza
    - centro
    - depresión
    - erotizar
    - galería
    - propaganda
    - recibo
    - Sres.
    - feria
    - gerente
    - pasaje
    - relación
    - señalización
    - señalizar
    - zona
    English:
    accessible
    - arcade
    - brand name
    - business
    - commercial
    - commercialize
    - delay
    - delegation
    - head-hunt
    - mall
    - merchant bank
    - moneymaker
    - profit margin
    - rep
    - run across
    - sales brochure
    - sales promotion
    - sales rep
    - selling point
    - shopping centre
    - trade agreement
    - trade deficit
    - trade embargo
    - trade gap
    - trade route
    - tradename
    - trading partner
    - trading results
    - unbusinesslike
    - break
    - cash
    - fair
    - for
    - mix
    - opening
    - plaza
    - precinct
    - representative
    - shopping
    - trade
    - trading
    * * *
    adj
    1. [de empresas] commercial;
    [embargo, déficit, disputa] trade;
    relaciones comerciales trade relations;
    aviación comercial civil aviation;
    política comercial trade policy;
    gestión comercial business management
    2. [que se vende bien] commercial;
    una película muy comercial a very commercial film
    nmf
    [vendedor, representante] sales rep
    nm
    Am commercial, Br advert
    * * *
    I adj commercial; de negocios business atr ;
    el déficit comercial the trade deficit
    II m/f representative
    III m L.Am. ( anuncio) commercial
    * * *
    comercial adj & nm
    : commercial
    * * *
    comercial1 adj commercial
    comercial2 n salesman [pl. salesmen] / saleswoman [pl. saleswomen]

    Spanish-English dictionary > comercial

  • 79 compendio

    m.
    1 compendium (libro).
    2 epitome, essence.
    3 abridgement, summary, abstract, compendium.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: compendiar.
    * * *
    1 summary, digest, précis, synopsis
    * * *
    SM (=tratado breve) compendium; (Univ, Téc) summary

    en compendio — briefly, in short

    * * *
    masculino ( libro) textbook, coursebook; ( resumen) summary, compendium (BrE)
    * * *
    = abridgement [abridgment], digest, compendium [compendiums/compendia, -pl.], epitome.
    Ex. An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.
    Ex. A digest should be a methodically arranged presentation of the main arguments in a document.
    Ex. This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information.
    Ex. If we now ask why the problems arise, the answer is clear: not because they are epitomes, revisions or commentaries, but because in each case the document depends for its existence on another document.
    ----
    * compendio de jurisprudencia = case law digest.
    * * *
    masculino ( libro) textbook, coursebook; ( resumen) summary, compendium (BrE)
    * * *
    = abridgement [abridgment], digest, compendium [compendiums/compendia, -pl.], epitome.

    Ex: An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.

    Ex: A digest should be a methodically arranged presentation of the main arguments in a document.
    Ex: This impressive work, which serves educated adults and serious students, intends to be a comprehensive, authoritative compendium of the world's most important knowledge and information.
    Ex: If we now ask why the problems arise, the answer is clear: not because they are epitomes, revisions or commentaries, but because in each case the document depends for its existence on another document.
    * compendio de jurisprudencia = case law digest.

    * * *
    1 (texto) textbook, coursebook
    compendio de historia universal a course in world history
    2 (resumen) summary
    * * *

    Del verbo compendiar: ( conjugate compendiar)

    compendio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    compendió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    compendiar    
    compendio
    compendio sustantivo masculino ( libro) textbook, coursebook;
    ( resumen) summary, compendium (BrE)
    compendiar verbo transitivo to condense, abridge, summarize
    compendio sustantivo masculino synopsis, outline: este artículo es un compendio de disparates, this article is full of nonsense
    ' compendio' also found in these entries:
    English:
    compendium
    - digest
    * * *
    1. [libro] compendium;
    un compendio de gramática a short guide to grammar
    2. [síntesis] epitome, essence;
    esta muchacha es un compendio de virtudes this girl is a paragon of virtue, this girl is virtue itself
    * * *
    m summary
    * * *
    : summary

    Spanish-English dictionary > compendio

  • 80 con respecto a

    with regard to, regarding
    * * *
    regarding, in regard to
    * * *
    = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to
    Ex. Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.
    Ex. Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex. The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex. KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex. In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.
    Ex. Most data base producers have in-house guidelines for bibliographic description, and aim to achieve consistency of citation within their products.
    Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex. In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex. And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex. Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex. As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex. Practice as regards integration varies considerably.
    Ex. It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex. However, twentieth century literature is poorly treated in comparison with earlier periods.
    Ex. The new method appears to offer accurate results and efficient computation in comparison to other approaches.
    Ex. As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex. We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex. Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.
    * * *
    = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to

    Ex: Having been alerted to the existence of a document, the user needs information concerning the actual location of the document, in order that the document may be read.

    Ex: Headings represent the predilection of the cataloger in regard to terminology.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: In major enumerative schemes synthesis is often controlled by careful instructions regarding citation order.
    Ex: The information note following the explanatory heading provides guidance to the user of the catalogue vis à vis the conventions used in formulating uniform headings.
    Ex: KWOC or Keyword Out of Context indexes are intended to improve upon KWIC indexes, with regards to layout and presentation.
    Ex: In so doing the classifier should group documents in a useful order with respect to one another.
    Ex: Most data base producers have in-house guidelines for bibliographic description, and aim to achieve consistency of citation within their products.
    Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.
    Ex: In extent of enumeration and location of some topics, the sixteenth edition went back to the fourteenth edition.
    Ex: And we have all of the ingredients for the creation of an atmosphere in which the proponents of expediency could couch their arguments in terms of cost effectiveness.
    Ex: Indeed, the changes are so rapid and so diverse, our plans for the future must also include what is presently possible in the way of information dissemination.
    Ex: As for the future, the technology already exists for interfacing head-end computers on cable television systems with online catalog computers so that television sets can be employed to access catalogs.
    Ex: Practice as regards integration varies considerably.
    Ex: It is easiest to discuss the criteria for effective schedules in relation to the treatment of specific subjects.
    Ex: However, twentieth century literature is poorly treated in comparison with earlier periods.
    Ex: The new method appears to offer accurate results and efficient computation in comparison to other approaches.
    Ex: As to the matter of relics, it is almost incredible how impudently the world has been cheated.
    Ex: We now know enough in reference to the prevention and cure of communicable diseases so that the average human life might be lengthened by a third.
    Ex: Now as to the country of Samaria, it lies between Judea and Galilee and is made up hills and valleys.

    Spanish-English dictionary > con respecto a

См. также в других словарях:

  • présentation — [ prezɑ̃tasjɔ̃ ] n. f. • v. 1175; de présenter 1 ♦ Action de présenter qqn à un emploi. Liste de présentation. Droit de présentation : droit que possèdent certains officiers ministériels de présenter leur successeur à l agrément des pouvoirs… …   Encyclopédie Universelle

  • Presentation — Présentation Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Presentation — Pres en*ta tion, n. [L. praesentatio a showing, representation: cf. F. pr[ e]sentation.] 1. The act of presenting, or the state of being presented; a setting forth; an offering; bestowal. [1913 Webster] Prayers are sometimes a presentation of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Presentation — is the process of showing and explaining the content of a topic to an audience. A presentation program, such as OpenOffice.org Impress, Apple Keynote or Microsoft PowerPoint, is often used to generate the presentation content. Useful… …   Wikipedia

  • presentation — (n.) late 14c., act of presenting, from O.Fr. presentation (13c.), from L. praesentationem (nom. praesentatio) a placing before, from praesentatus, pp. of praesentare (see PRESENT (Cf. present) (v.)). Meaning that which is offered or presented is …   Etymology dictionary

  • presentation — Presentation, Oppositus, huius oppositus. Les presentations, Nominum editiones, Acta causarum isagogica. Budaeus. Le greffier des presentations, Scriba editionum aut professionum, Scriba causarum isagogicus. B. Empescher le jugement d un procez… …   Thresor de la langue françoyse

  • presentation — [prez΄ən tā′shən, prē΄zəntā′shən] n. [ME < MFr presentacion < LL praesentatio < praesentare: see PRESENT, vt.] 1. a presenting or being presented 2. something that is presented; specif., a) a performance, as of a play b) a gift …   English World dictionary

  • presentation — index account (report), application, benefit (conferment), bid, cession, claim (assertion) …   Law dictionary

  • presentation — [n] performance; something given, displayed act, appearance, arrangement, award, bestowal, coming out, conferral, debut, delivering, delivery, demonstration, display, dog and pony show*, donation, exhibition, exposition, giving, introduction,… …   New thesaurus

  • presentation — ► NOUN 1) the action or an instance of presenting or being presented. 2) the manner or style in which something is presented. DERIVATIVES presentational adjective presentationally adverb …   English terms dictionary

  • presentation — pre|sen|ta|tion W3S2 [ˌprezənˈteıʃən US ˌpri:zen , zən ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(give prize)¦ 2¦(talk)¦ 3¦(way of saying/showing)¦ 4¦(proof)¦ 5¦(performance)¦ 6¦(baby)¦ 7 presentation copy ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) ¦(GIVE PRIZE)¦ …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»