-
21 ♦ deep
♦ deep (1) /di:p/a.1 profondo: The river is very deep here, il fiume è molto profondo in questo punto; a deep hole, un foro profondo; a deep valley, una valle profonda; Oak trees have deep roots, le querce hanno radici profonde; deep sleep, sonno profondo; a deep wound [cut], una ferita profonda [un taglio profondo]; a deep sigh, un profondo sospiro; Take a few deep breaths, fai qualche respiro profondo; deep love [interest], profondo amore [interesse]; deep learning, profonda dottrina; It was deep night, era notte fonda; deep gratitude, profonda gratitudine; with deepest sympathy, sincere condoglianze; a deeper understanding of the subject, una comprensione più profonda dell'argomento; a deep sense of guilt, un profondo senso di colpa; a cause for deep concern, causa di grande preoccupazione2 che si estende in profondità; di profondità: The bookshelves are two feet deep, gli scaffali della libreria misurano due piedi di profondità; to be deep in the forest [countryside], essere nel cuore della foresta [della campagna]; They were deep inside enemy territory, erano in pieno territorio nemico3 ( talora) alto: deep water, acqua alta (o profonda); The roads were blocked by deep snow, le strade erano bloccate dalla neve alta; ankle-deep snow, neve che arriva alle caviglie5 immerso ( anche fig.): He is deep in debt, è immerso nei debiti; We were knee-deep in water, eravamo immersi nell'acqua fino alle ginocchia; He was deep in thought, era immerso nei suoi pensieri; They were deep in conversation, erano in piena conversazione6 ( di suono) profondo; basso: a deep note, una nota bassa; a deep voice, una voce profonda; a deep bell, una campana dal suono cupo8 ( sport) in profondità: ( calcio, ecc.) a deep pass [ball], un passaggio [una palla] in profondità; ( tennis, ecc.) a deep serve, un servizio in profondità; un servizio lungo● a deep-dish pie [pizza], una torta [una pizza] alta □ a deep dive, un tuffo dall'alto □ (metall.) deep-drawing, imbutitura □ deep-fat fryer, friggitrice ( apparecchio) □ deep freeze, ( elettrodomestico) surgelatore, freezer; ( procedimento) surgelamento, surgelazione □ deep kiss, bacio profondo □ deep mourning, lutto stretto □ deep-pile wall-to-wall carpeting, moquette a pelo lungo □ ( sport) deep-sea diver, palombaro; sommozzatore (o sub) d'alto mare □ ( sport) deep-sea diving, immersione in alto mare; caccia (o pesca) subacquea ( da appositi battelli) □ deep-sea fishing, pesca d'altura □ deep-sea plain, piana abissale ( in fondo al mare) □ deep-sea trench, fossa oceanica □ (volg.) to be in deep shit, essere nella merda fino al collo (volg.) □ (fam. USA) deep six, la tomba ( profonda sei piedi): to get the deep six, essere eliminato; ( anche) ricevere il benservito, essere liquidato □ the deep South, il profondo Sud (in USA, ecc.) □ (astron.) deep space, spazio profondo □ (ling.) deep structure, struttura profonda □ (med.) deep vein thrombosis, trombosi venosa profonda □ (leg., USA) deep throat, informatore ( letteralmente, «gola profonda», dal nome in codice del principale informatore nello scandalo Watergate) □ (fam.) to go off the deep end, perdere le staffe; (spec. USA) andare allo sbaraglio □ (fig. fam.) to get [to go] into deep water, mettersi [essere] nei guai □ (fam. USA) to get the deep freeze, essere trattato (o ricevuto) con grande freddezza □ (fam.) to jump in at the deep end, cominciare dal difficile (o dalla parte più difficile) □ (fig.) to put st. in the deep freeze, mettere qc. da parte (fig.), accantonare qc. □ (mil.: di soldati allineati) three deep, in fila per tre □ (fam.) to throw sb. in at the deep end, mandare q. allo sbaraglio.deep (2) /di:p/n. [u]2 – (di solito al pl.) the deeps, le profondità, gli abissi ( della mente, dell'animo, ecc.); il fondo ( d'un abisso, ecc.).deep (3) /di:p/avv.1 profondamente; in profondità: to breathe deep, respirare profondamente; to cut [to dig] deep, tagliare [scavare] in profondità2 ( sport) in profondità; in posizione arretrata: to pass the ball too deep, passare la palla troppo in profondità; to play deep, giocare in profondità● deep down, in fondo ( anche fig.); in profondità: DIALOGO → - Wedding- I think deep down Sue would have preferred a church wedding, credo che in fondo in fondo Sue avrebbe preferito il matrimonio in chiesa □ a deep-drawn sigh, un profondo sospiro □ deep-dyed, completo, perfetto: a deep-dyed villain, una perfetta canaglia □ deep-laid, sotterraneo: a deep-laid plot, un complotto sotterraneo □ deep-rooted (o deep-seated), ben radicato, profondo: a deep-rooted prejudice, un pregiudizio ben radicato; a deep-seated dislike, una profonda avversione □ deep-set eyes, occhi infossati □ deep in my heart, nel profondo del mio cuore □ deep in the night, nel cuore della notte □ to run (o to go) deep, avere radici profonde (fig.): Opposition to the EU goes very deep, l'opposizione all'UE ha radici molto profonde □ Drink deep!, bevi a lunghi sorsi! -
22 ♦ dish
♦ dish /dɪʃ/n.1 piatto grande ( per cuocere o servire): serving dish, piatto da portata; baking dish, contenitore da forno; pirofila; ovenproof dish, pirofila (cfr. plate)2 piatto; pietanza: a local dish, un piatto tipico; a chicken [meat, fish] dish, un piatto a base di pollo [carne, pesce]; a vegetarian dish, un piatto vegetariano; a main dish, un piatto principale; una pietanza; a side dish, un contorno; my favourite dish, il mio piatto preferito; to send a dish back, rimandare indietro un piatto ( al ristorante)3 (= dishful) piatto: a dish of pasta, un piatto di pasta; a dish of strawberries, un piatto di fragole5 (fotogr.) bacinella7 (TV, = dish aerial, satellite dish) antenna parabolica: satellite dish, piatto (o disco) di antenna parabolica; parabolica (fam.)9 (antiq.) cosa che piace (o che va a genio): Soap operas aren't really my dish, le telenovele non sono proprio il mio genere10 (pl.) – dishes, i piatti: to do (o to wash) the dishes, lavare i piatti; DIALOGO → - Chores- I'll do the dishes and make sure the bathroom is decent, lavo io i piatti e faccio in modo che il bagno sia decente(to) dish /dɪʃ/A v. t.B v. i.● (fam.) to dish the dirt about st., spiattellare tutto su qc: She dished the dirt about her relationship with the senator, ha spiattellato tutto sulla sua relazione con il senatore. -
23 fave
-
24 gig
I [gɪg]nome mus. colloq. concerto m., serata f.II [gɪg]1) (carriage) calesse m.2) mar. lancia f.* * *gig (1) /gɪg/n.1 barroccino; calesse2 (naut.) lancia; iole; barca a remi.gig (2) /gɪg/n.gig (3) /gɪg/n. (fam.)1 lavoro; lavoretto; servizio ( di un inviato di giornale): a crime gig, un servizio di cronaca nera3 (mus.) concerto ( estemporaneo); serata: to play a gig, dare una serata; DIALOGO → - Discussing university- There were a few good gigs on at the Student Union, ci sono stati un paio di concerti molto belli al circolo studentescogig (4) /gɪg/n.(ind. tess.) cilindro garzatore● (ind. tess.) gig mill, garzatrice; stabilimento per la garzatura.gig (5) /gɪg/n.( slang USA) rapporto (sfavorevole); punizione.gig (6)abbr.(comput., fam., gigabyte) gigabyte.(to) gig (1) /gɪg/v. i.andare in calesse.(to) gig (2) /gɪg/v. t.2 (fig.) punzecchiare; provocare.(to) gig (3) /gɪg/v. i. (fam.)2 (mus., teatr.) avere una scrittura3 (mus.) fare un concerto; suonare; dare una serata.(to) gig (4) /gɪg/v. t.(ind. tess.) garzare.(to) gig (5) /gɪg/v. t.* * *I [gɪg]nome mus. colloq. concerto m., serata f.II [gɪg]1) (carriage) calesse m.2) mar. lancia f. -
25 ♦ green
♦ green /gri:n/A a.1 verde; acerbo; immaturo; non secco: a green blouse, una camicetta verde; green grass, erba verde; green peaches, pesche ancora verdi (o acerbe); green wood, legna verde2 (fig.) verde; giovane; fresco; nuovo; vigoroso; vivido: in my green years, nei miei verdi anni; Recollections of his youth were still green in his mind, i ricordi della giovinezza erano ancora freschi (o vividi) nella sua mente; (edil.) green mortar, malta fresca; a green wound, una ferita fresca (o ancora aperta)3 (fig.) inesperto; ingenuo; di primo pelo; novellino; non specializzato: a green hand, un lavorante inesperto; green labour, manodopera non specializzata4 ( di stagione, ecc.) mite; senza neve: a green December, un dicembre mite; a green Christmas, un Natale senza neve7 (polit.) – Green, verde: the Green Party, il partito dei verdi; i verdi; to vote green, votare per i verdi8 (ecol.) verde; ecologico; a basso impatto ambientale: green technology, tecnologia a basso impatto ambientale; tecnologia verde; (fin.) green investing, investimento verde; green certificates, certificati verdiB n.1 [cu] (color) verde; (il) verde: Green is my favourite colour, il verde è il mio colore preferito; emerald green, verde smeraldo; olive green, verde oliva; a girl dressed in green, una ragazza vestita di verde; to wear green, vestire di verde2 prato; spiazzo erboso; verde pubblico; campo ( da gioco): a village green, lo spiazzo erboso al centro d'un villaggio; bowling green, campo per il gioco delle bocce; golf green, campo da golf3 (pl.) ortaggi, erbe, verdura; fogliame, fronde, ramoscelli: Christmas greens, fronde e ramoscelli ( d'abete e d'agrifoglio) per decorazioni natalizie● (fig. fam.) to be green around the gills ► gill (1) □ (fam. USA) green back ► greenback □ (bot.) green beans, fagiolini verdi □ green belt, ( urbanistica) zona verde; verde (attrezzato); (meteor.) zona priva di gelate □ the Green Berets, i Berretti Verdi ( forze speciali dell'esercito USA e ingl.) □ green-blue, verdazzurro □ green card, (ass., autom.) carta verde; (in GB) carta d'identità per portatori di handicap ( in attesa di occupazione); ( USA) permesso d'entrata in USA ( per lavoratori stranieri) □ green cheese, formaggio fresco; ( anche) formaggio alle erbe □ (fig.) green-collar workers, colletti verdi ( chi lavora nel settore dell'ecologia) □ green crop, erba, foraggio verde □ (in GB) the Green Cross Code, il Codice di Educazione Stradale ( per i bambini che attraversano la strada) □ (zool.) green drake ( Ephemera vulgata), effimera □ green earth, terra verde; terra di Verona □ green-eyed, dagli occhi verdi; (fig.) geloso, invidioso □ (lett. o scherz.) the green-eyed monster, la gelosia; ( anche) l'invidia □ (fam.) green fingers, abilità nel giardinaggio; il pollice verde (fig.): to have green fingers, avere il pollice verde □ ( sport, ecc.) green flag, bandierina verde □ green food, ortaggi; erbe; verdura □ ( ciclismo) green jersey, maglia verde □ (fam. GB) green-ink letter, lettera di un eccentrico ( scritta a un giornale, per lamentarsi di qc.) □ green light, (autom.) (luce) verde; (fig. fam.) via libera, autorizzazione: when the light turns green, quando viene il verde; a semaforo verde □ (trasp.) Green Line coach, autobus della linea verde ( a Londra: nel raggio di 65 kilometri dal centro) □ (zool.) green linnet ( Chloris chloris), verdone □ green lumber, legname non stagionato □ (agric.) green manure, sovescio □ (fam. USA) green money, cartamoneta; banconote □ (zool.) green monkey ► grivet □ (in USA) the Green Mountain State, lo Stato del Vermont □ ( USA) green onion, cipolla fresca; cipollotto □ ( a Oxford) green pages, ‘pagine verdi’ ( pubblicazione periodica, e gratuita, dell'Università, con le cattedre e i posti di docente disponibili) □ green paper, (polit.) libro verde; fascicolo di proposte del governo inglese (canadese, ecc.) al parlamento; (fam. USA) banconote; soldi □ (zool., dial.) green peak ( Picus viridis), picchio verde □ green pepper, pepe verde (o di Caienna) □ (fin.) green pound, sterlina verde □ (fam. USA) green power, il potere del denaro □ (agric.) the green revolution, la rivoluzione verde □ ( surf) green room, tunnel d'acqua □ green salad, insalata verde □ ( slang USA) green slip, lettera di licenziamento □ green stuff, fogliame, vegetazione; ortaggi, erbe, verdura □ green table, tavolo (o tappeto) verde; tavolo da gioco □ green tea, tè verde □ ( USA) green thumb = green fingers ► sopra □ (chim.) green vitriol, solfato ferroso; vetriolo verde □ green with envy [with jealousy], verde d'invidia [di gelosia] □ (zool.) green woodpecker ( Picus viridis), picchio verde □ (fig.) to be in the green (o in the green tree), essere vegeto e robusto; essere fresco e vigoroso □ to keep sb. 's memory green, tener vivo il ricordo di q. □ (fam.) Do you see any green in my eye?, ti sembro proprio tanto ingenuo? □ I'm not so green, non sono (mica) nato ieri.(to) green /gri:n/A v. t.1 rendere verde; inverdireB v. i.diventar verde; verdeggiare. -
26 hangout
hangout /ˈhæŋaʊt/n.1 (fam.) (luogo di) ritrovo abituale; locale preferito: a teenagers' hangout, un ritrovo di adolescenti -
27 ♦ hobby
♦ hobby (1) /ˈhɒbɪ/n.2 (arc.) cavallino; cavalluccio● hobby horse ► hobbyhorse □ hobby shop, negozio di articoli per il tempo liberohobbyismn. [u]hobbyistn.hobbista.hobby (2) /ˈhɒbɪ/n.(zool., Falco subbuteo) falco lodolaio; falco barletta. -
28 hobbyhorse
hobbyhorse /ˈhɒbɪhɔ:s/n.3 (fig.) cavallo di battaglia (fig.); argomento preferito; chiodo, pallino (fig.); idea fissa: to be (o to get) on one's hobbyhorse, mettersi a battere sul solito chiodo; attaccare la solita musica. -
29 Hottentot
Hottentot /ˈhɒtntɒt/n. (stor., ora offensivo)AVVISO: Per indicare questo popolo è preferito Khoikhoi o Nama. -
30 Lapp
[læp] 1.aggettivo lappone2.1) (person) lappone m. e f.2) (language) lappone m.* * *[læp]1. adj2. n(person) lappone m/f, (language) lappone m* * *Lapp /læp/a. e n.AVVISO: Per indicare questo popolo è spesso preferito Sami.* * *[læp] 1.aggettivo lappone2.1) (person) lappone m. e f.2) (language) lappone m. -
31 Mahomet
-
32 Muhammadan
Muhammadan /məˈhæmɪdən/ (relig. arc.)a. e n.Muhammadanismn.AVVISO: Per indicare i musulmani è preferito Muslim. -
33 ♦ orange
♦ orange /ˈɒrɪndʒ/A a.arancione: an orange jacket, una giacca arancioneB n.1 arancia3 [u] (color) arancione: Orange is my favourite colour, l'arancione è il mio colore preferito; She was dressed in orange, era vestita di arancione; to wear orange, vestire di arancione● oranges and lemons, arance e limoni ( canzone e gioco infantile) □ orange blossom, fiore d'arancio; zagara □ orange grove, aranceto □ orange peel, scorza d'arancia □ orange squash, spremuta d'arancio; ( anche) bibita non frizzante al sapore d'arancia □ orange stick, scalzapelli ( per le unghie). -
34 ♦ pet
♦ pet (1) /pɛt/A n.1 animale d'affezione (o da compagnia): to keep a rabbit as a pet, tenere un coniglio come animale da compagnia2 ( di persona o animale) favorito; beniamino; prediletto; cocco (fam.): Jane is her teacher's pet, Jane è la beniamina della sua insegnanteB a. attr.1 preferito; prediletto; favorito2 che sta più a cuore; a cui si tiene di più: It's his pet project, è il progetto che gli sta più a cuore● pet animals, animali d'affezione; animali da compagnia □ (fam.) pet aversion = pet hate ► sotto □ pet carrier, borsa per il trasporto di animali da compagnia □ (tecn.) pet-cock, valvola (o rubinetto) di sfogo □ pet door, gattaiola □ the pet duck, l'anatroccolo prediletto ( dai bambini) □ pet food, prodotti alimentari per animali da compagnia □ (di albergo, negozio, ecc.) pet-friendly, che accetta animali da compagnia; pet-friendly □ (fam.) pet hate (o pet peeve), cosa che si detesta di più □ pet lamb, agnellino □ pet name, vezzeggiativo; nomignolo affettuoso □ ( USA) pet port, gattaiola □ pet shop, negozio d'uccelli, gatti, cagnolini, ecc. □ pet-sitter, chi bada a un animale da compagnia ( in assenza del padrone) □ (psic.) pet therapy, terapia che si avvale degli effetti positivi della presenza di un animale da compagnia; ‘pet therapy’.pet (2) /pɛt/n.collera; malumore; stizza● to be in a pet, essere stizzito.(to) pet /pɛt/A v. t.2 (fam.) sbaciucchiare; pomiciare con (q.)B v. i.(fam.) sbaciucchiarsi; pomiciare, limonare (fam.). -
35 ♦ pink
♦ pink (1) /pɪŋk/A a.2 (polit., generalm. spreg.) sinistroide; sinistrorso; socialisteggiante: pink socialism, socialismo moderato (o all'acqua di rose)3 di omosessuale; per omosessuali; gayB n.2 [u] color rosa: salmon pink, rosa salmone; Pink is my favourite colour, il rosa è il mio colore preferito; to wear pink, vestire di rosa; She was dressed in pink, era vestita di rosa5 [u] – (fig.) the pink, il fiore; il meglio; il massimo: the pink of elegance, il fiore dell'eleganza; the pink of perfection, il culmine della perfezione; in the pink of health, in perfetta salute; in gran forma6 (polit., spreg.) sinistroide; sinistrorso● pink-collar, relativo a lavori tradizionalmente svolti da donne; femminile ( cameriera, segretaria, ecc.) □ (fam. scherz.) to see pink elephants, avere allucinazioni alcoliche □ (med.) pink-eye, congiuntivite acuta contagiosa □ pink gin, gin aromatizzato con essenze amare ( angostura, ecc.) □ ( ciclismo) the pink jersey, la maglia rosa □ (ingl.) the pink pound, il potere di acquisto degli omosessuali □ (fam. USA) pink slip, lettera di licenziamento □ (fam.) to be in the pink, essere in forma smagliante; stare benissimo.pink (2) /pɪŋk/n.(stor., naut.) pinco ( tipo di veliero).pink (3) /pɪŋk/n.(zool.) salmone giovane.(to) pink (1) /pɪŋk/v. t.(to) pink (2) /pɪŋk/v. i.(mecc.: di motore) battere in testa; detonare. -
36 ♦ purple
♦ purple /ˈpɜ:pl/A a.2 di porpora; purpureo; porporino3 (fig.) regale; imperialeB n. [u]1 (color) viola: Purple is my favourite colour, il viola è il mio colore preferito; deep purple, viola scuro; to wear purple, vestire di viola; She was dressed in purple, era vestita di viola3 – the purple, la porpora regia; ( per estens.) la dignità regia; born to the purple, nato principe; di sangue reale4 – the purple, la porpora prelatizia; ( per estens.) la dignità cardinalizia, la porpora: to be raised to the purple, essere innalzato alla porpora● (zool.) purple emperor ( Apatura iris) apatura iris □ (zool.) purple gallinule ( Porphyrio porphyrio) pollo sultano; porfirione □ ( USA) Purple Heart, medaglia al valore ( per ferite riportate in guerra) □ (fam. ingl.) purple heart, compressa a base di amfetamina ( a forma di cuore) □ a purple passage, un brano dallo stile elaborato □ (fig.) a purple patch, un periodo felice (o molto fortunato); = purple passage ► sopra □ purple prose, prosa molto ornata; prosa elaborata.(to) purple /ˈpɜ:pl/A v. t.imporporare; tingere di porporaB v. i.imporporarsi. -
37 ♦ rather
♦ rather /ˈrɑ:ðə(r)/A avv.1 piuttosto; alquanto: I am rather tired, sono piuttosto stanco; It's rather cold today, fa piuttosto freddo oggi; He's rather a nice man, è un uomo piuttosto simpatico; This holiday has gone rather quickly, questa vacanza è passata piuttosto in fretta; She seems rather young to be his mother, sembra un po' troppo giovane per essere sua madre2 anzi; ma piuttosto: We have not lost; rather, we have won, non abbiamo perso; anzi, abbiamo vintoB inter.(antiq.) altroché: «Would you like to go?» «Rather!», «ti piacerebbe andarci?» «altroché!»● rather than, piuttosto che: pretty rather than beautiful, grazioso piuttosto che veramente bello □ rather better [bigger, more, less] than, un po' meglio [più grande, più, meno] di: Their house is rather bigger than ours, la loro casa è un po' più grande della nostra □ anything rather than…, tutto piuttosto che…; tutto fuorché… □ rather you (him, her, ecc.) than me –: They've got to clean up all this mess: rather them than me!, devono sistemare tutto questo disordine: non vorrei essere al posto loro! □ I [you, etc.] had rather, (antiq.) = would rather ► sotto □ I rather enjoy singing, non mi dispiace affatto cantare □ I rather think that…, ho l'impressione che…; sono dell'idea che… □ I would (o I'd) rather not, preferirei di no □ It's rather a pity, è proprio un peccato □ I rather like Jenny, nel complesso, Jenny mi è simpatica □ would rather, preferisco, preferisci, ecc.; preferirei, preferiresti, ecc.: I would rather wait, if you don't mind, preferisco (o preferirei) aspettare, se non ti dispiace; DIALOGO → - Discussing university- I'd rather go to Bristol, preferirei andare a Bristol; I'd rather not speak about it, preferirei non parlarne; Would you rather I stayed?, preferisci che io rimanga?; Would you rather he had lied to you?, avresti preferito che ti mentisse? -
38 ♦ red
♦ red /rɛd/A a.1 rosso: red cherries, ciliegie rosse; red hair, capelli rossi; red roses, rose rosse; red wine, vino rosso2 (polit.) rosso; comunistaB n.1 [uc] (color) rosso: deep red, rosso scuro; bright red, rosso vivo; Red is my favourite colour, il rosso è il mio colore preferito; She was dressed in red, era vestita di rosso; to wear red, vestire di rosso; the different reds of a sunset, i vari rossi di un tramonto2 [u] rosso; vino rosso; a bottle of red, una bottiglia di vino rosso; Do you prefer red or white?, preferisci del vino rosso o bianco?4 [u] rosso; luce rossa5 (di solito al pl.) rosso; socialista; comunista; (stor.) bolscevico: (iron., antiq.) to see Reds under the bed, vedere comunisti dappertutto; (stor.) the Reds and the Whites, i Rossi e i Bianchi; i bolscevichi e i russi controrivoluzionari ( dopo il 1917)● red alert, allarme rosso □ (zool.) red ant ( Formica rufa), formica rossa □ (stor.) the Red Army, l'Armata Rossa □ the Red Arrows, le «Red Arrows» ( pattuglia acrobatica della Royal Air Force) □ (trasp.) Red Arrow Bus, autobus dalla ferrovia alla zona centrale di Londra □ (polit.) red-baiting, attacchi (o persecuzione) con l'accusa di comunismo □ ( judo) red belt, cintura rossa □ (med.) red-blind, affetto da protanopia; protanope □ (med.) red-blindness, protanopia □ (biol.) red blood cell, globulo rosso □ red-blooded, ( di persona) vigoroso, gagliardo; ( di romanzo, ecc.) emozionante, pieno d'azione □ red book, annuario dei nomi di personaggi di spicco □ red-brick ► redbrick □ (stor.) the Red Brigades, le Brigate Rosse □ ( calcio) red card, cartellino rosso □ to get the red carpet treatment, essere accolto con tutti gli onori □ to roll out the red carpet for sb., accogliere q. con tutti gli onori □ ( USA) red cent, centesimo di dollaro ( un tempo di rame): I don't care a red cent, non me ne importa un fico secco □ (fam.) Red China, la Cina popolare □ the Red Crescent, la Mezzaluna Rossa □ red cross, croce di San Giorgio ( rossa su campo bianco: emblema dell' Inghilterra) □ the Red Cross, la Croce Rossa □ (zool.) red deer ( Cervus elaphus), cervo nobile; cervo europeo □ the Red Devils, (mil.) il reggimento dei paracadutisti inglesi; ( sport) i calciatori del Manchester United □ (naut.) the red ensign, la bandiera rossa ( della marina mercantile britannica) □ ( USA) red eye, (fam.) aereo in volo notturno; ( slang) whisky da strapazzo □ red eyes, occhi rossi □ red-faced, rosso in viso ( per imbarazzo, rabbia, ecc.) □ red flag, bandiera rossa ( segno di pericolo; stendardo della rivoluzione); (fig.) drappo rosso, cosa che mette paura □ the Red Flag, Bandiera Rossa ( l'inno socialista o comunista) □ (astron.) red giant, (stella) gigante rossa □ (zool.) red grouse ( Lagopus scoticus), pernice rossa della Scozia □ (polit., stor.) Red Guard, guardia rossa □ red-haired, dai capelli rossi □ red-handed, con le mani nel sacco; in flagrante: He was caught red-handed, è stato colto in flagrante □ (relig.) red hat, berretta cardinalizia; (fig.) la porpora ( dignità e ufficio di cardinale) □ red-headed, ( di una persona) dai capelli rossi; ( di un uccello, ecc.) dalla testa rossa □ (zool.) red-headed woodpecker, picchio capirosso □ (metall.) red heat, calore rosso □ red herring, aringa affumicata; (fig.) falsa traccia, diversivo; ( USA, fin., = red herring prospectus) manifesto di emissione preliminare □ red-hot, incandescente; (fig.) furibondo; (sost., slang USA) ‘hot dog’: red-hot anger, ira furibonda; ( sport, ecc.) red-hot favourite, superfavorito; red-hot news, notizie freschissime □ (antiq.) Red Indian, pellerossa □ red ink, inchiostro rosso; (fam., banca, fin.) indebitamento: The paper was covered in red ink, la copia era ricoperta di correzioni in rosso; We are drowning in a sea of red ink, siamo sommersi dai debiti □ red-ink, in inchiostro rosso; ( banca, fin.) passivo □ (miner.) red lead, minio □ (miner.) red-lead ore, crocoite □ red-lead paint, vernice al minio; antiruggine □ red-lead undercoat, mano di antiruggine □ red-letter day, ( un tempo) giorno festivo ( dal colore usato nei calendari); (fig.) giorno memorabile □ red light, luce rossa; semaforo rosso: (autom.) when the red light shows, quando il semaforo è rosso; to jump a red light, «bruciare» il rosso □ red-light district, distretto a luci rosse □ ( USA) red-lining, rifiuto di un mutuo o di un contratto assicurativo a persone che vivono in aree degradate o a rischio □ (antiq. o offensivo) red man, pellerossa □ ( pallanuoto) red marker, linea rossa di fondocampo □ red meat, carne rossa (spec. di manzo) □ (zool.) red mullet ( Mullus surmuletus), triglia di scoglio □ (bot.) red oak ( Quercus rubra), quercia rossa □ (miner.) red ochre, ocra rossa □ red pepper, peperone rosso; ( anche) pepe di Caienna □ (bot.) red pine ( Pinus resinosa), pino americano □ ( USA) Red Power Movement, movimento in favore degli indiani d'America □ a red rag ( to a bull), (fig.) una provocazione □ red rear light, fanale posteriore ( di una bici o una moto) □ ( USA) red ribbon, premio dato al secondo classificato □ (autom.) red route, strada con divieto di parcheggio (spec. a Londra) □ the Red Sea, il Mar Rosso □ (polit., USA) red state, Stato a maggioranza repubblicana □ red shift ► redshift □ ( ginnastica) red signal, segnale rosso □ red tail-lights, (autom.) fanali posteriori, fanalini di coda; (aeron.) luci di coda □ red tape, nastro rosso; (fig.) lungaggine burocratica □ red top, quotidiano popolare □ (bot.) red weed, ( Papaver rhoeas) rosolaccio; ( Phytolacca americana) fitolacca □ red worm, lombrico rosso ( usato come esca) □ as red as a beetroot, rosso come un peperone □ ( banca) to be in the red, essere in rosso; avere il conto scoperto □ to become (o to go) red in the face, diventare rosso; arrossire □ ( banca) to go into the red, andare in rosso; andare sotto (fam.) □ ( banca) to get out of the red, tornare in credito □ (fig.) to caught red-handed, essere colto con le mani nel sacco □ (fig.) to see red, vedere rosso, infuriarsi. -
39 standby
['stændbaɪ] 1.1) (person) riserva f., rimpiazzo m.; (food, ingredient) scorta f., riserva f.to be on standby — [army, emergency services] essere pronti a intervenire; (for airline ticket) essere in lista d'attesa
2) (in telecommunications) stand-by m.2.1) (emergency) [ circuit] d'emergenza; [ battery] di riserva* * *standby, stand-by /ˈstændbaɪ/A n. (pl. standbys)1 (persona, cosa di) scorta; riserva; surrogato; sostituto; cosa di ripiego, ripiego: Tinned beef is a good standby in an emergency, la carne (di bue) in scatola è un buon surrogato per un'emergenza; ( moda) Brown is a boring standby, il marrone è un noioso colore di ripiego2 cibo (o alimento) preferito: pork and mutton are old English standbys, carne di maiale e castrato sono alimenti tradizionali della cucina inglese3 persona fidata, su cui contare; cosa su cui fare affidamento5 (aeron.) lista di attesa per viaggiatori privi di prenotazione; ( anche) passeggero in lista d'attesa; = standby ticket ► sotto B, def. 47 (comput.) standby; attesaB a. attr.2 (spec. fin.) di sostegno; stand by: standby agreement, accordo stand by; standby credit, (linea di) credito stand by; standby letter of credit, lettera di credito confermata● (elettr.) standby battery, batteria tampone □ (fin.) standby credit, credito stand by □ (ind., org. az.) standby equipment, attrezzature momentaneamente inutilizzate □ on standby, ( di forze d'ordine, ecc.) di pronto intervento; in stato di preallarme; (aeron.: di passeggeri) in lista d'attesa.* * *['stændbaɪ] 1.1) (person) riserva f., rimpiazzo m.; (food, ingredient) scorta f., riserva f.to be on standby — [army, emergency services] essere pronti a intervenire; (for airline ticket) essere in lista d'attesa
2) (in telecommunications) stand-by m.2.1) (emergency) [ circuit] d'emergenza; [ battery] di riserva -
40 ♦ straight
♦ straight /streɪt/A a.1 diritto; dritto; ritto; eretto; retto; corretto; giusto; onesto; perbene: a straight road, una strada diritta; straight legs, gambe diritte; a straight back, una schiena dritta, eretta; (geom.) straight line, linea retta; a straight player, un giocatore corretto; a straight man, un uomo retto; Is my tie straight?, ho la cravatta dritta?; straight thinking, modo di pensare retto, giusto; straight dealings, affari onesti3 franco; diretto; leale; schietto; perbene; bravo: straight speaking, parlar franco e leale; He is well-known for his straight manner, è noto a tutti per il suo leale modo di fare; a straight answer, una risposta franca, schietta; to be straight with sb., comportarsi lealmente con q.; ( anche) essere franco con q.; DIALOGO → - Business trip 1- I just wish they'd been straight with us in the first place, avrei preferito che fossero stati franchi con noi da subito4 assettato; ordinato; in ordine; a posto; in sesto: The accounts are straight, i conti sono in ordine; Get your bedroom straight, metti in ordine la tua camera!5 (fam.) di fonte sicura; sicuro; attendibile; giusto; vero: a straight tip, un'informazione attendibile; un suggerimento sicuro ( circa un cavallo vincente, un investimento, ecc.)8 ( del viso) serio: to keep a straight face, fare la faccia seria; rimanere serio, impassibile; riuscire a trattenere il riso12 (fam.) che non devia dalla norma; «sano» ( eterosessuale, o che non si droga); (spreg.) convenzionale14 ( cricket) ( del braccio) teso: straight-arm bowling, lanci a braccio teso ( la posizione normale)16 (equit., ecc.) a piombo; verticale: a straight obstacle (o a straight jump) un ostacolo verticale18 (fig.) consecutivo; in fila: After five straight wins they finally lost to us, dopo cinque vittorie consecutive, alla fine con noi perseroB n.1 l'esser dritto; l'essere a piombo2 rettifilo; rettilineo; ( sport) dirittura (d'arrivo): They were even as they reached the straight, in dirittura d'arrivo si sono ritrovati appaiati5 (fam.) chi non devia dalla norma; eterosessuale; persona «sana» ( che non si droga, ecc.); (spreg.) tipo convenzionaleC avv.1 diritto; in linea retta; direttamente; dritto: to go straight on, andar sempre diritto; tirar diritto; This hat comes straight from Paris, questo cappellino viene direttamente da Parigi; ( calcio) A goal cannot be scored straight from a throw-in, non si può fare gol direttamente su rimessa laterale4 correttamente; lealmente5 schiettamente; francamente; esplicitamente; chiaro e tondo: I told him straight ( out), glielo dissi chiaro e tondo● (fam.) the straight and narrow, la retta via; la vita onesta: to keep to (o on) the straight and narrow, vivere rettamente; seguire la retta via □ (geom.) a straight angle, un angolo piatto □ (archit.) straight arch, piattabanda □ ( sport) straight-arm, (agg.) a braccio teso; (sost.) ( football americano, rugby) respinta ( di un avversario) a braccio teso □ ( rugby) straight-arm tackle, placcaggio a braccio teso □ (fam. USA) straight arrow, persona onesta, perbene; ( anche) persona che si attiene alle convenzioni □ as straight as a die, diritto come un fuso; (fig.) fidatissimo, onestissimo □ straight away, subito; senz'indugio; difilato; lì per lì; su due piedi: DIALOGO → - Complaining about the food- I'll change it straight away, lo cambio subito; I cannot tell you straight away, non posso dirtelo su due piedi □ ( boxe) a straight blow, un colpo che va dritto al segno; un diretto □ (fin.) straight bond, obbligazione ordinaria □ a straight choice, una scelta obbligata □ ( poker, USA) straight color, scala reale (cfr. ingl. straight flush, sotto flush /4/) □ straight-cut, tagliato per il lungo; ( del tabacco) trinciato; (fig.) onesto, fidato, serio □ straight-cut tobacco, trinciato (sost.) □ (mecc.) straight-eight ( engine), (motore a) otto cilindri in linea □ (fig.) straight-faced, impassibile; serio; solenne □ a straight fight, una lotta accanita; (polit.) una competizione diretta ( fra due candidati) □ ( poker) straight flush, scala reale □ straight from, (direttamente) da: He came home straight from the office, è venuto a casa direttamente dall'ufficio; to learn st. straight from the horse's mouth, apprendere qc. direttamente dalla fonte; to drink straight from the bottle, bere dalla bottiglia; bere a collo □ ( sport) straight from the shoulder, ( di un lancio, ecc.) (effettuato) dalla spalla; ( boxe: di un pugno) portato con la spalla; (fig. fam.) senza circonlocuzioni, chiaro e tondo: I'll give it to you straight from the shoulder, te lo dirò chiaro e tondo □ ( slang USA) straight goods (o straight dope), la verità: I want the straight goods, voglio sapere la verità □ straight hair, capelli lisci □ straight-jacket ► straitjacket □ (aeron.) straight jet, aereo a reazione senz'elica □ straight-laced = strait-laced ► strait (1) □ (ass.) straight life annuity, vitalizio; assegno vitalizio □ (ass.) straight life insurance, assicurazione vita intera □ straight-line, (geom.) in linea retta, rettilineo; (rag.) a quote costanti: straight-line depreciation, ammortamento a quote costanti □ straight-line rate, tariffa fissa ( dell'elettricità, ecc.) □ straight-lined, rettilineo □ (teatr.) straight man, spalla □ straight off, sùbito; immediatamente; su due piedi; lì per lì □ straight out, in modo chiaro (o esplicito); chiaro e tondo (fam.) □ (fin.) straight paper, titolo di credito firmato (o girato) da una persona sola □ ( sci) straight plough, discesa a spazzaneve □ straight poker, poker con una sola distribuzione di carte ( ora in disuso, salvo fra professionisti e con poste elevate) □ (equit.) straight post and rail, dritto; barriera □ ( sport) a straight race, una corsa «tirata» □ (chim.) straight run, distillato primario (o vergine) □ ( nelle corse) straight stretch, dirittura; rettilineo; rettifilo □ (polit., USA) straight ticket, lista completa di candidati di un partito □ straight through, da cima a fondo: to read a novel straight through, leggere un romanzo da cima a fondo (o tutto d'un fiato) □ ( scherma) straight thrust, stoccata diritta □ straight time, orario lavorativo normale ( esclusi gli straordinari, ecc.) □ (fam. USA) (agg.) straight-up, onesto, retto, perbene; ( di whisky, ecc.) liscio; ( di uovo) (cotto) all'occhio di bue: I like my eggs straight-up, le uova mi piacciono all'occhio di bue; (avv., ingl.) sul serio, davvero, proprio così □ to come straight to the point, venir subito al punto, al dunque; entrare subito in argomento □ (fam.) to get straight, rimettere (rimettersi) in sesto; raddrizzare ( un'azienda, ecc.); raddrizzarsi □ (fam.) to get st. straight, capire bene qc. □ to go straight, andare (sempre) diritto; (fig. fam.) comportarsi onestamente, rigare diritto □ to have a straight eye, avere «occhio»; saper distinguere una deviazione dalla linea retta □ to hit straight from the shoulder, ( boxe) portare i colpi dalla spalla; colpire di diritto □ (mecc., edil.) out of the straight, storto; fuori squadra □ (fam.) to play it straight, mettere giudizio; rigare dritto □ to put sb. straight, chiarire le idee a q.; dire a q. come stanno le cose □ to put st. straight, raddrizzare qc. □ to put one's hair straight, rassettarsi, rimettersi a posto i capelli □ to put the record straight, dire (o per dire) le cose come stanno; (per) mettere tutto in chiaro □ to put things straight, metter le cose a posto; sistemare le cose □ to ride straight, cavalcare in linea retta ( saltando siepi, steccati, ecc.) □ to set sb. straight about it, chiarire la cosa a q.; accertarsi che q. abbia capito bene □ to set the record straight = to put the record straight ► sopra □ to shoot straight, sparar diritto; sparare bene; avere la mira buona □ (polit., USA) to vote the straight ticket, votare l'intera lista dei candidati, senza fare aggiunte o modifiche □ Keep straight on!, andate sempre dritto!FALSI AMICI: straight non significa stretto. NOTA D'USO: - straight o strait?-
См. также в других словарях:
preferito — [part. pass. di preferire ]. ■ agg. [che è più amato di altri: passatempo p. ; letture p. ] ▶◀ e ◀▶ [➨ prediletto agg.]. ■ s.m. (f. a ) [persona preferita] ▶◀ [➨ prediletto s.m.] … Enciclopedia Italiana
preferito — pre·fe·rì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → preferire 2. s.m. CO chi è amato più degli altri; prediletto, beniamino: è il preferito dell insegnante Sinonimi: beniamino, favorito. 3. s.m. CO tipo di cioccolatino al liquore, boero Sinonimi … Dizionario italiano
preferito — {{hw}}{{preferito}}{{/hw}}part. pass. di preferire ; anche agg. e s. m. (f. a ) Che (o Chi) è prediletto, favorito; SIN. Beniamino … Enciclopedia di italiano
preferito — pl.m. preferiti sing.f. preferita pl.f. preferite … Dizionario dei sinonimi e contrari
preferito — A part. pass. di preferire; anche agg. prescelto, eletto, selezionato B s. m. 1. beniamino, prediletto, protetto, favorito, pupillo, cocco, coccolo CONTR. disprezzato, trascurato, detestato, odiato, malvisto 2. (elab., di sito web) bookmark (ingl … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Conquista Online — Desarrolladora(s) TQ Digital Entertaiment Distribuidora(s) NetDragon WebSoft Inc Última versión 2.0 (Parche 8238) Plataforma(s) … Wikipedia Español
favorito — fa·vo·rì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → favorire 2. agg. CO preferito: il mio piatto favorito | agg., s.m., che, chi è prediletto: il mio scrittore favorito, il favorito della nonna | s.m., l amante di qcn.: il favorito della regina… … Dizionario italiano
prediletto — pre·di·lèt·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → prediligere 2. agg. CO che è amato più degli altri; che è preferito a tutti: è il suo nipote prediletto, il mio libro prediletto | s.m., beniamino, pupillo: il prediletto fra gli studenti Sinonimi:… … Dizionario italiano
favorito — [part. pass. di favorire ]. ■ agg. 1. [che gode del favore di un potente] ▶◀ prediletto, preferito, (iron.) protégé. 2. (sport.) [che è considerato il probabile vincitore di una gara: la squadra f. del campionato ] ◀▶ sfavorito, svantaggiato. ■ s … Enciclopedia Italiana
prediletto — /predi lɛt:o/ [part. pass. di prediligere ]. ■ agg. [che è più amato di altri: figlio p. ] ▶◀ adorato, amato, beneamato, diletto, favorito, preferito, privilegiato, [di un amico] del cuore. ◀▶ ignorato, (lett.) negletto, trascurato. ↑ detestato,… … Enciclopedia Italiana
prescelto — /pre ʃelto/ [part. pass. di prescegliere ]. ■ agg. [di persona o cosa, che è stato preferito tra altri: le persone p. per far parte della giuria ; i film p. per essere proiettati al festival ] ▶◀ scelto, selezionato, (non com.) trascelto, [di… … Enciclopedia Italiana